Judges 3:7
 Judges 3:7 
New International Version (©2011)
The Israelites did evil in the eyes of the LORD; they forgot the LORD their God and served the Baals and the Asherahs.

New Living Translation (©2007)
The Israelites did evil in the LORD's sight. They forgot about the LORD their God, and they served the images of Baal and the Asherah poles.

English Standard Version (©2001)
And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD. They forgot the LORD their God and served the Baals and the Asheroth.

New American Standard Bible (©1995)
The sons of Israel did what was evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God and served the Baals and the Asheroth.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The Israelites did what was evil in the LORD's sight; they forgot the LORD their God and worshiped the Baals and the Asherahs.

International Standard Version (©2012)
The Israelis kept on practicing evil in full view of the LORD. They forgot the LORD their God and served Canaanite male and female deities.

NET Bible (©2006)
The Israelites did evil in the LORD's sight. They forgot the LORD their God and worshiped the Baals and the Asherahs.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The people of Israel did what the LORD considered evil. They forgot the LORD their God and served other gods and goddesses-the Baals and the Asherahs.

King James 2000 Bible (©2003)
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim and the idol poles.

American King James Version
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim and the groves.

American Standard Version
And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and forgat Jehovah their God, and served the Baalim and the Asheroth.

Douay-Rheims Bible
And they did evil in the sight of the Lord, and they forgot their God, and served Baalim and Astaroth.

Darby Bible Translation
And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD, forgetting the LORD their God, and serving the Ba'als and the Ashe'roth.

English Revised Version
And the children of Israel did that which was evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served the Baalim and the Asheroth.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim, and the groves.

World English Bible
The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and forgot Yahweh their God, and served the Baals and the Asheroth.

Young's Literal Translation
and the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and forget Jehovah their God, and serve the Baalim and the shrines.

Matthew Henry's Concise Commentary

3:1-7 As the Israelites were a type of the church on earth, they were not to be idle and slothful. The Lord was pleased to try them by the remains of the devoted nations they spared. Temptations and trials detect the wickedness of the hearts of sinners; and strengthen he graces of believers in their daily conflict with Satan, sin, and this evil world. They must live in this world, but they are not of it, and are forbidden to conform to it. This marks the difference between the followers of Christ and mere professors. The friendship of the world is more fatal than its enmity; the latter can only kill the body, but the former murders many precious souls.


Pulpit Commentary

Verse 7. - The groves. The Asheroth, here and elsewhere (Judges 6:25, 26; Deuteronomy 16:21, etc.)wrongly rendered groves, were large wooden images or pillars in honour of Ashtoreth, and so are properly coupled with Baalim. This verse is in fact identical in meaning with Judges 2:13, of which it is a repetition (see note to Judges 2:13, and Judges 8:23).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the children of Israel did evil in the sight of the Lord,.... Both by marrying with Heathens, and worshipping their gods:

and forgot the Lord their God; as if they had never heard of him, or known him, their Maker and Preserver, who had done so many great and good things for them:

and served Baalim, and the groves; of Baalim, see Judges 2:11; the groves mean either idols worshipped in groves, as Jupiter was worshipped in a grove of oaks, hence the oak of Dodona; and Apollo in a grove of laurels in Daphne: there were usually groves where idol temples were built; and so in Phoenicia, or Canaan, Dido the Sidonian queen built a temple for Juno in the midst of the city, where was a grove of an agreeable shade (d): so Barthius (e) observes, that most of the ancient gods of the Heathens used to be worshipped in groves. And groves and trees themselves were worshipped; so Tacitus says (f) of the Germans, that they consecrated groves and forests, and called them by the names of gods. Groves are here put in the place of Ashtaroth, Judges 2:13; perhaps the goddesses of that name were worshipped in groves; and if Diana is meant by Astarte, Servius (g) says that every oak is sacred to Jupiter and every grove to Diana; and Ovid (h) speaks of a temple of Diana in a grove. But as they are joined with Baalim, the original of which were deified kings and heroes, the groves may be such as were consecrated to them; for, as the same writer observes (i), the souls of heroes were supposed to have their abode in groves; See Gill on Exodus 34:13 and See Gill on Deuteronomy 7:5. It was in this time of defection that the idolatry of Micah, and of the Danites, and the war of Benjamin about the Levite's concubine, happened, though related at the end of the book; so Josephus (k) places the account here.

(d) "Lucus in urbe fuit media", &c. Virgil. Aeneid. l. 1.((e) Animadv. ad Claudian. de raptu Proserp. l. 1. v. 205. (f) De mor. German. c. 9. Vid. Plin. l. 12. 1.((g) In Virgil. Georgic. l. 3. col. 295. (h) "Est nemus et piceis", &c. Ephesians 12. v. 67. Vid. Metamorph. l. 11. Fab. 9. v. 560. (i) In Virgil. Aeneid. l. 1. col. 481. & in l. 3. col. 721. (k) Antiqu. l. 5. c. 2. & 3.


Judges 3:7 Parallel Commentaries

Judges 3:7 NIV
Judges 3:7 NLT
Judges 3:7 ESV
Judges 3:7 NASB
Judges 3:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Othniel
7And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim and the groves. 8Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years. 9And when the children of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother. …

Deuteronomy 4:9 Only be careful, and watch yourselves closely so that you do not forget the things your eyes have seen or let them fade from your heart as long as you live. Teach them to your children and to their children after them.
Judges 2:11 Then the Israelites did evil in the eyes of the LORD and served the Baals.
Judges 2:13 because they forsook him and served Baal and the Ashtoreths.
Judges 3:8 The anger of the LORD burned against Israel so that he sold them into the hands of Cushan-Rishathaim king of Aram Naharaim, to whom the Israelites were subject for eight years.
Judges 8:34 and did not remember the LORD their God, who had rescued them from the hands of all their enemies on every side.
1 Samuel 12:9 "But they forgot the LORD their God; so he sold them into the hand of Sisera, the commander of the army of Hazor, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, who fought against them.
1 Samuel 12:10 They cried out to the LORD and said, 'We have sinned; we have forsaken the LORD and served the Baals and the Ashtoreths. But now deliver us from the hands of our enemies, and we will serve you.'
Psalm 106:7 When our ancestors were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea.
Jeremiah 23:27 They think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their ancestors forgot my name through Baal worship.