New International Version (©2011) Destroy completely all the places on the high mountains, on the hills and under every spreading tree, where the nations you are dispossessing worship their gods.New Living Translation (©2007) "When you drive out the nations that live there, you must destroy all the places where they worship their gods--high on the mountains, up on the hills, and under every green tree. English Standard Version (©2001) You shall surely destroy all the places where the nations whom you shall dispossess served their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree. New American Standard Bible (©1995) "You shall utterly destroy all the places where the nations whom you shall dispossess serve their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree. King James Bible (Cambridge Ed.) Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree: Holman Christian Standard Bible (©2009) Destroy completely all the places where the nations that you are driving out worship their gods--on the high mountains, on the hills, and under every green tree. International Standard Version (©2012) Be sure you destroy there all the places where the nations that you're going to dispossess serve their gods—upon the high mountains and hills and under every leafy tree. NET Bible (©2006) You must by all means destroy all the places where the nations you are about to dispossess worship their gods--on the high mountains and hills and under every leafy tree. GOD'S WORD® Translation (©1995) Completely destroy all the worship sites on the high mountains, on the hills, and under every large tree. The people you're forcing out worship their gods in these places. King James 2000 Bible (©2003) You shall utterly destroy all the places, in which the nations which you shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree: American King James Version You shall utterly destroy all the places, wherein the nations which you shall possess served their gods, on the high mountains, and on the hills, and under every green tree: American Standard Version Ye shall surely destroy all the places wherein the nations that ye shall dispossess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree: Douay-Rheims Bible Destroy all the places in which the nations, that you shall possess, worshipped their gods upon high mountains, and hills, and under every shady tree: Darby Bible Translation Ye shall utterly destroy all the places wherein the nations which ye shall dispossess have served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree; English Revised Version Ye shall surely destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree: Webster's Bible Translation Ye shall utterly destroy all the places in which the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree: World English Bible You shall surely destroy all the places in which the nations that you shall dispossess served their gods, on the high mountains, and on the hills, and under every green tree: Young's Literal Translation ye do utterly destroy all the places where the nations which ye are dispossessing served their gods, on the high mountains, and on the heights, and under every green tree; |