Jeremiah 2:20
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"Long ago you broke off your yoke and tore off your bonds; you said, 'I will not serve you!' Indeed, on every high hill and under every spreading tree you lay down as a prostitute.

New Living Translation
"Long ago I broke the yoke that oppressed you and tore away the chains of your slavery, but still you said, 'I will not serve you.' On every hill and under every green tree, you have prostituted yourselves by bowing down to idols.

English Standard Version
“For long ago I broke your yoke and burst your bonds; but you said, ‘I will not serve.’ Yes, on every high hill and under every green tree you bowed down like a whore.

New American Standard Bible
"For long ago I broke your yoke And tore off your bonds; But you said, 'I will not serve!' For on every high hill And under every green tree You have lain down as a harlot.

King James Bible
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.

Holman Christian Standard Bible
For long ago I broke your yoke; I tore off your chains. You insisted, "I will not serve!" On every high hill and under every green tree you lie down like a prostitute.

International Standard Version
"For long ago I broke your yoke and tore off your bonds, But you said, 'I won't serve you!' Instead, on every high hill and under every green tree, you bend down to commit fornication.

NET Bible
"Indeed, long ago you threw off my authority and refused to be subject to me. You said, 'I will not serve you.' Instead, you gave yourself to other gods on every high hill and under every green tree, like a prostitute sprawls out before her lovers.

New Heart English Bible
"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.

GOD'S WORD® Translation
"Long ago you broke off your yoke, tore off your chains, and said that you wouldn't be a slave. You lay down and acted like a prostitute on every high hill and under every large tree.

JPS Tanakh 1917
For of old time I have broken thy yoke, And burst thy bands, And thou saidst: 'I will not transgress'; Upon every high hill And under every leafy tree Thou didst recline, playing the harlot.

New American Standard 1977
“For long ago I broke your yoke
            And tore off your bonds;
            But you said, ‘I will not serve!’
            For on every high hill
            And under every green tree
            You have lain down as a harlot.

Jubilee Bible 2000
For of old time I have broken thy yoke and burst thy bands; and thou didst say, I will not serve sin. With all this, upon every high hill and under every green tree thou dost wander, playing the harlot.

King James 2000 Bible
For from of old I have broken your yoke, and burst your bands; and you said, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree you wander, playing the harlot.

American King James Version
For of old time I have broken your yoke, and burst your bands; and you said, I will not transgress; when on every high hill and under every green tree you wander, playing the harlot.

American Standard Version
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.

Douay-Rheims Bible
Of old time thou hast broken my yoke, thou hast burst my bands, and thou saidst: I will not serve. For on every high hill, and under every green tree thou didst prostitute thyself.

Darby Bible Translation
For of old thou hast broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not serve. For upon every high hill, and under every green tree, thou bowest down, playing the harlot.

English Revised Version
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.

Webster's Bible Translation
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.

World English Bible
"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.

Young's Literal Translation
For from of old thou hast broken thy yoke, Drawn away thy bands, and sayest, 'I do not serve,' For, on every high height, and under every green tree, Thou art wandering -- a harlot.
Commentary
Matthew Henry Commentary
2:20-28 Notwithstanding all their advantages, Israel had become like the wild vine that bears poisonous fruit. Men are often as much under the power of their unbridled desires and their sinful lusts, as the brute beasts. But the Lord here warns them not to weary themselves in pursuits which could only bring distress and misery. As we must not despair of the mercy of God, but believe that to be sufficient for the pardon of our sins, so neither must we despair of the grace of God, but believe that it is able to subdue our corruptions, though ever so strong.
Study Bible
The Results of Israel's Sin
19"Your own wickedness will correct you, And your apostasies will reprove you; Know therefore and see that it is evil and bitter For you to forsake the LORD your God, And the dread of Me is not in you," declares the Lord GOD of hosts. 20"For long ago I broke your yoke And tore off your bonds; But you said, 'I will not serve!' For on every high hill And under every green tree You have lain down as a harlot. 21"Yet I planted you a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned yourself before Me Into the degenerate shoots of a foreign vine?…
Cross References
Revelation 17:1
Then one of the seven angels with the seven bowls came and told me, "Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters.

Leviticus 26:13
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would not be their slaves, and I broke the bars of your yoke and made you walk erect.

Deuteronomy 12:2
"You shall utterly destroy all the places where the nations whom you shall dispossess serve their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.

1 Kings 14:23
For they also built for themselves high places and sacred pillars and Asherim on every high hill and beneath every luxuriant tree.

Psalm 107:14
He brought them out of darkness and the shadow of death And broke their bands apart.

Isaiah 1:21
How the faithful city has become a harlot, She who was full of justice! Righteousness once lodged in her, But now murderers.

Isaiah 57:5
Who inflame yourselves among the oaks, Under every luxuriant tree, Who slaughter the children in the ravines, Under the clefts of the crags?

Isaiah 57:7
"Upon a high and lofty mountain You have made your bed. You also went up there to offer sacrifice.

Jeremiah 2:31
"O generation, heed the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel, Or a land of thick darkness? Why do My people say, 'We are free to roam; We will no longer come to You'?

Jeremiah 3:1
God says, "If a husband divorces his wife And she goes from him And belongs to another man, Will he still return to her? Will not that land be completely polluted? But you are a harlot with many lovers; Yet you turn to Me," declares the LORD.
Treasury of Scripture

For of old time I have broken your yoke, and burst your bands; and you said, I will not transgress; when on every high hill and under every green tree you wander, playing the harlot.

for of

Jeremiah 30:8 For it shall come to pass in that day, said the LORD of hosts, that …

Exodus 3:8 And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, …

Leviticus 26:13 I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of …

Deuteronomy 4:20,34 But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron …

Deuteronomy 15:15 And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, …

Isaiah 9:4 For you have broken the yoke of his burden, and the staff of his …

Isaiah 10:27 And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken …

Isaiah 14:25 That I will break the Assyrian in my land, and on my mountains tread …

Nahum 1:13 For now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds in sunder.

and thou saidst

Exodus 19:8 And all the people answered together, and said, All that the LORD …

Exodus 24:3 And Moses came and told the people all the words of the LORD, and …

Deuteronomy 5:27 Go you near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak …

Deuteronomy 26:17 You have avouched the LORD this day to be your God, and to walk in …

Joshua 1:16 And they answered Joshua, saying, All that you command us we will …

Joshua 24:26-24 And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took …

1 Samuel 12:10 And they cried to the LORD, and said, We have sinned, because we …

transgress. or, serve. when upon

Jeremiah 3:6 The LORD said also to me in the days of Josiah the king, Have you …

Deuteronomy 12:2 You shall utterly destroy all the places, wherein the nations which …

1 Kings 12:32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth …

Psalm 78:58 For they provoked him to anger with their high places, and moved …

Isaiah 57:5-7 Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the …

Ezekiel 16:24,25,31 That you have also built to you an eminent place, and have made you …

Ezekiel 20:28 For when I had brought them into the land, for the which I lifted …

playing

Jeremiah 3:1,6-8 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become …

Exodus 34:14-16 For you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, …

Deuteronomy 12:2 You shall utterly destroy all the places, wherein the nations which …

Isaiah 1:21 How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; …

Ezekiel 16:15,16,28,41 But you did trust in your own beauty, and played the harlot because …

Ezekiel 23:5 And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on …

Hosea 2:5 For their mother has played the harlot: she that conceived them has …

Hosea 3:3 And I said to her, You shall abide for me many days; you shall not …

Jump to Previous
Ago Bands Bonds Bow Broke Broken Burst Cords Green Hands Harlot High Hill Indeed Leafy Parted Past Playing Prostitute Recline Serve Spreading Thyself Time Tore Transgress Tree Yoke
Jump to Next
Ago Bands Bonds Bow Broke Broken Burst Cords Green Hands Harlot High Hill Indeed Leafy Parted Past Playing Prostitute Recline Serve Spreading Thyself Time Tore Transgress Tree Yoke
Links
Jeremiah 2:20 NIV
Jeremiah 2:20 NLT
Jeremiah 2:20 ESV
Jeremiah 2:20 NASB
Jeremiah 2:20 KJV

Jeremiah 2:20 Biblia Paralela
Jeremiah 2:20 Chinese Bible
Jeremiah 2:20 French Bible
Jeremiah 2:20 German Bible

Alphabetical: a ago and as bonds broke But down every For green harlot have high hill I Indeed lain lay Long not off on prostitute said serve spreading tore tree under will yoke you your

OT Prophets: Jeremiah 2:20 For of old time I have broken (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 2:19
Top of Page
Top of Page