New International Version (©2011) You burn with lust among the oaks and under every spreading tree; you sacrifice your children in the ravines and under the overhanging crags.New Living Translation (©2007) You worship your idols with great passion beneath the oaks and under every green tree. You sacrifice your children down in the valleys, among the jagged rocks in the cliffs. English Standard Version (©2001) you who burn with lust among the oaks, under every green tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks? New American Standard Bible (©1995) Who inflame yourselves among the oaks, Under every luxuriant tree, Who slaughter the children in the ravines, Under the clefts of the crags? King James Bible (Cambridge Ed.) Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks? Holman Christian Standard Bible (©2009) who burn with lust among the oaks, under every green tree, who slaughter children in the wadis below the clefts of the rocks? International Standard Version (©2012) you who burn with lust among the oaks, under every spreading tree, who slaughter your children in the ravines, under the clefts of the rocks? NET Bible (©2006) you who practice ritual sex under the oaks and every green tree, who slaughter children near the streams under the rocky overhangs. GOD'S WORD® Translation (©1995) You burn with lust under oak trees and under every large tree. You slaughter children in the valleys and under the cracks in the rocks. King James 2000 Bible (©2003) Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks? American King James Version Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks? American Standard Version ye that inflame yourselves among the oaks, under every green tree; that slay the children in the valleys, under the clefts of the rocks? Douay-Rheims Bible Who seek your comfort in idols under every green tree, sacrificing children in the torrents, under the high rocks? Darby Bible Translation inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks? English Revised Version ye that inflame yourselves among the oaks, under every green tree; that slay the children in the valleys, under the clefts of the rocks? Webster's Bible Translation Inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the cliffs of the rocks? World English Bible you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks? Young's Literal Translation Who are inflamed among oaks, under every green tree, Slaughtering the children in valleys, Under clefts of the rocks. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 57:3-12 The Lord here calls apostates and hypocrites to appear before him. When reproved for their sins, and threatened with judgments, they ridiculed the word of God. The Jews were guilty of idolatry before the captivity; but not after that affliction. Their zeal in the worship of false gods, may shame our indifference in the worship of the true God. The service of sin is disgraceful slavery; those who thus debase themselves to hell, will justly have their portion there. Men incline to a religion that inflames their unholy passions. They are led to do any evil, however great or vile, if they think it will atone for crimes, or purchase indulgence for some favourite lust. This explains idolatry, whether pagan, Jewish, or antichristian. But those who set up anything instead of God, for their hope and confidence, never will come to a right end. Those who forsake the only right way, wander in a thousand by-paths. The pleasures of sin soon tire, but never satisfy. Those who care not for the word of God and his providences, show they have no fear of God. Sin profits not; it ruins and destroys. Pulpit CommentaryVerse 5. - Inflaming yourselves with idols under every green tree (comp. Isaiah 1:29; Isaiah 65:3; Isaiah 66:17; and see also 2 Kings 16:4; 2 Kings 17:10; Jeremiah 2:20; Jeremiah 3:6, etc.). The reference is, as Mr. Cheyne says, to the "orgiastic cults' in the sacred groves of Palestinian heathenism." The nature of these cults is well stated by Professor Dollinger ('Jew and Gentile,' vol. 1. p. 430): "At the spring festival, called by some the 'brand-feast,' by others that of torches, which was attended by streams of visitors from every country, huge trees were burnt, with the offerings suspended on them. Even children were sacrificed; they were put into a leathern bag, and thrown the whole height of the temple to the bottom, with the shocking expression that they were calves, and not children. In the fore-court stood two gigantic phalli. To the exciting din of drums, flutes, and inspired songs, the Galli cut themselves on the arms; and the effect of this act, and of the music accompanying it, was so strong upon mere spectators, that all their bodily and mental powers were thrown into a tumult of excitement; and they too, seized by the desire to lacerate themselves, deprived themselves of their manhood by means of potsherds lying ready for the purpose." Slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks. The sacrifice of their children to Moloch was largely practised by the Jews in the later period of the kingdom of Judah. It seems to have been originally introduced by the superstitious Ahaz, the father of Hezekiah, who "made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen" (2 Kings 16:3; 2 Chronicles 28:3). Suspended during the reign of Hezekiah, it was renewed under Manasseh, who followed the example of his grandfather in himself sacrificing one of his sons (2 Kings 21:6). Under the last three kings it prevailed to a very wide extent, and the prophets Jeremiah and Ezekiel are loud in their denunciations of it (Jeremiah 7:31, 32; Jeremiah 19:2-6; Jeremiah 32:35; Ezekiel 16:20; Ezekiel 20:26; Ezekiel 23:37, etc.). Arguments have been brought forward to prove that the child was merely passed before a fire, or between two fires, and not burnt; but the evidence to the contrary is overwhelming (see the article on "Moloch" in Dr. W. Smith's 'Dictionary of the Bible,' vol. 2, pp. 403, 404). The rite belonged especially to the worship of Chemosh and Moloch by the Moabites and Ammonites (2 Kings 3:27; Micah 6:7), from whom it was adopted by the Israelites (2 Kings 17:7) and Jews. The sacrifice was supposed to be expiatory (Micah 6:7). In the later times of the Jewish kingdom the place of sacrifice was the valley of Hinnom, west and north of Jerusalem, which is overhung by rugged rocks. Gill's Exposition of the Entire BibleInflaming yourselves with idols under every green tree,.... Or, "inflamed with or among oaks" (h); with images made of oaken wood, such as the Papists worship, Revelation 9:20 expressing a burning zeal for their idols, and being as hot upon them, as impure persons burn in lust one towards another: or "with mighty ones" (i); the kings and potentates of the earth, with whom the whore of Rome commits her fornication, even in every flourishing kingdom and state in Europe, compared to a green tree; alluding to the custom of the Heathens, who used to set up their idols under green trees and groves, and there worship them, which were pleasing to the flesh; and I wish, says Musculus on the text, there were no instances of this kind in the Papacy. Slaying the children in the valleys, under the clifts of the rocks? this may refer to the cruelty of these idolatrous worshippers; for, as they burn with zeal to their idols, so with rage against those that oppose their idolatrous practices, not sparing men, women, and children; and such butcheries have been committed in many places, and especially in the "valleys" of Piedmont; nor could the cragged rocks secure them from their falling a sacrifice unto them. Or it may intend the ruining and destroying the souls of such, who, before they fell into their hands, were innocent as children, by their superstitious worship and idolatry, committed in low and dark places, under cragged rocks, and in caves and dens; such as the above mentioned commentator speaks of, a very dark one, under a prominent rock, in which the ignorant and unhappy people, some time ago, worshipped and invoked a certain blessed saint, he knew not who, which could scarce be looked into without horror; and such was the cave in which they worshipped the angel Michael. (h) "inflammati inter quercus", Gataker; "incalescentes, vel incalescitis inter quercus, vel ulmos", Vatablus. (i) "In potentibus", Cocceius. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary5. Enflaming yourselves—burning with lust towards idols [Gesenius]; or else (compare Margin), in the terebinth groves, which the Hebrew and the parallelism favor (see on [857]Isa 1:29) [Maurer]. under … tree—(2Ki 17:10). The tree, as in the Assyrian sculptures, was probably made an idolatrous symbol of the heavenly hosts. slaying … children—as a sacrifice to Molech, &c. (2Ki 17:31; 2Ch 28:3; 33:6). in … valleys—the valley of the son of Hinnom. Fire was put within a hollow brazen statue, and the child was put in his heated arms; kettle drums (Hebrew, toph) were beaten to drown the child's cries; whence the valley was called Tophet (2Ch 33:6; Jer 7:3). under … clifts—the gloom of caverns suiting their dark superstitions.
Isaiah 57:5 Parallel Commentaries Isaiah 57:5 NIV Isaiah 57:5 NLT Isaiah 57:5 ESV Isaiah 57:5 NASB Isaiah 57:5 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |