Isaiah 1:29
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen.

New Living Translation
You will be ashamed of your idol worship in groves of sacred oaks. You will blush because you worshiped in gardens dedicated to idols.

English Standard Version
For they shall be ashamed of the oaks that you desired; and you shall blush for the gardens that you have chosen.

New American Standard Bible
Surely you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen.

King James Bible
For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

Holman Christian Standard Bible
Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you desired, and you will be embarrassed because of the gardens you have chosen.

International Standard Version
They'll be ashamed of the oak trees that you desired; and you'll blush because of the gardens that you have chosen.

NET Bible
Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you find so desirable; you will be embarrassed because of the sacred orchards where you choose to worship.

New Heart English Bible
For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.

GOD'S WORD® Translation
You will be ashamed of the oaks that you wanted to worship and embarrassed by the garden that you have chosen for your gods.

JPS Tanakh 1917
For they shall be ashamed of the terebinths which ye have desired, And ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

New American Standard 1977
Surely, you will be ashamed of the oaks which you have desired,
            And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen.

Jubilee Bible 2000
For ye shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the groves that ye have chosen.

King James 2000 Bible
For you shall be ashamed of the sacred oaks which you have desired, and you shall be embarrassed for the gardens that you have chosen.

American King James Version
For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.

American Standard Version
For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

Douay-Rheims Bible
For they shall be confounded for the idols, to which they have sacrificed: and you shall be ashamed of the gardens which you have chosen.

Darby Bible Translation
For they shall be ashamed of the terebinths that ye have desired, and ye shall blush for the gardens that ye have chosen.

English Revised Version
For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

Webster's Bible Translation
For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

World English Bible
For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.

Young's Literal Translation
For men are ashamed because of the oaks That ye have desired, And ye are confounded because of the gardens That ye have chosen.
Study Bible
Zion Corrupted
28But transgressors and sinners will be crushed together, And those who forsake the LORD will come to an end. 29Surely you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen. 30For you will be like an oak whose leaf fades away Or as a garden that has no water.…
Cross References
Isaiah 42:17
They will be turned back and be utterly put to shame, Who trust in idols, Who say to molten images, "You are our gods."

Isaiah 57:5
Who inflame yourselves among the oaks, Under every luxuriant tree, Who slaughter the children in the ravines, Under the clefts of the crags?

Isaiah 65:3
A people who continually provoke Me to My face, Offering sacrifices in gardens and burning incense on bricks;

Isaiah 66:17
"Those who sanctify and purify themselves to go to the gardens, Following one in the center, Who eat swine's flesh, detestable things and mice, Will come to an end altogether," declares the LORD.

Hosea 4:13
They offer sacrifices on the tops of the mountains And burn incense on the hills, Under oak, poplar and terebinth, Because their shade is pleasant. Therefore your daughters play the harlot And your brides commit adultery.
Treasury of Scripture

For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.

ashamed

Isaiah 30:22 You shall defile also the covering of your graven images of silver, …

Isaiah 31:7 For in that day every man shall cast away his idols of silver, and …

Isaiah 45:16 They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall …

Ezekiel 16:63 That you may remember, and be confounded, and never open your mouth …

Ezekiel 36:31 Then shall you remember your own evil ways, and your doings that …

Hosea 14:3,8 Asshur shall not save us; we will not ride on horses: neither will …

Romans 6:21 What fruit had you then in those things whereof you are now ashamed? …

the oaks

Isaiah 57:5 Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the …

Ezekiel 6:13 Then shall you know that I am the LORD, when their slain men shall …

Hosea 4:13 They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on …

the gardens

Isaiah 65:3 A people that provokes me to anger continually to my face; that sacrifices …

Isaiah 66:17 They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens …

Jeremiah 2:20 For of old time I have broken your yoke, and burst your bands; and …

Jeremiah 3:6 The LORD said also to me in the days of Josiah the king, Have you …

(29) They shall be ashamed of the oaks . . .--Better, terebinths. The words point to the groves that were so closely connected with the idolatry of Canaan, especially with the worship of the asherah, and which the people had chosen in preference to the sanctuary of Jehovah (Isaiah 17:8; Isaiah 57:5; Isaiah 66:17; Deuteronomy 16:21; 2Kings 16:4; Jeremiah 3:6). Greek worship presents the parallels of the groves of Daphne at Antioch, and those of Dodona and of the Eumenides at Colnos. The "gardens" were the precinct planted round the central tree or grove.

Verse 29. - The oaks which ye have desired are, primarily, the "green trees" under which images were set up (2 Kings 17:10), but perhaps represent also any worldly attractions which draw the soul away from God - as wealth, or power, or honors. In the day of suffering, sinners are ashamed of having been led away by such poor temptations as those to which they have yielded (comp. Romans 6:21, "What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed?"). The gardens. Kay suggests "idolatrous pleasure-gardens as those at Daphne, near Antioch, "which is a reasonable exegesis. Such were probably to be found wherever Astarte, or the "Dea Syra," was worshipped. For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired,.... Though there is a change of persons in the words, the same are intended; and design such, who being convinced of the idolatries of the church of Rome they have been fond of, and delighted in, will be ashamed of them, and relinquish them, and come out of Babylon a little before the destruction of it; for under oaks, and such like green trees, idolatry used to be committed, to which the allusion is; see Jeremiah 2:20 and so the Targum interprets it of "trees of idols"; that is, under which idolatry was practised:

and ye shall be confounded for the gardens ye have chosen; where also idolatrous practices were used, see Isaiah 65:3 and so the Targum paraphrases it,

"and ye shall be ashamed of the gardens of idols, from whom ye have sought help.''

The sense is the same as before; unless both clauses should rather be understood of the destruction of sinners, before spoken of, who at that time will be filled with shame and confusion, they in vain praying to their idols for help; which sense the following words incline to. 29. ashamed—(Ro 6:21).

oaks—Others translate the "terebinth" or "turpentine tree." Groves were dedicated to idols. Our Druids took their name from the Greek for "oaks." A sacred tree is often found in Assyrian sculpture; symbol of the starry hosts, Saba.

gardens—planted enclosures for idolatry; the counterpart of the garden of Eden.1:21-31 Neither holy cities nor royal ones are faithful to their trust, if religion does not dwell in them. Dross may shine like silver, and the wine that is mixed with water may still have the colour of wine. Those have a great deal to answer for, who do not help the oppressed, but oppress them. Men may do much by outward restraints; but only God works effectually by the influences of his Spirit, as a Spirit of Judgment. Sin is the worst captivity, the worst slavery. The redemption of the spiritual Zion, by the righteousness and death of Christ, and by his powerful grace, most fully accord with what is here meant. Utter ruin is threatened. The Jews should become as a tree when blasted by heat; as a garden without water, which in those hot countries would soon be burned up. Thus shall they be that trust in idols, or in an arm of flesh. Even the strong man shall be as tow; not only soon broken, and pulled to pieces, but easily catching fire. When the sinner has made himself as tow and stubble, and God makes himself as a consuming fire, what can prevent the utter ruin of the sinner?
Jump to Previous
Ashamed Blush Chosen Confounded Delighted Desire Desired Disgraced Embarrassed Gardens Oaks Pleasure Sacred Shame Surely Terebinths Trees
Jump to Next
Ashamed Blush Chosen Confounded Delighted Desire Desired Disgraced Embarrassed Gardens Oaks Pleasure Sacred Shame Surely Terebinths Trees
Links
Isaiah 1:29 NIV
Isaiah 1:29 NLT
Isaiah 1:29 ESV
Isaiah 1:29 NASB
Isaiah 1:29 KJV

Isaiah 1:29 Biblia Paralela
Isaiah 1:29 Chinese Bible
Isaiah 1:29 French Bible
Isaiah 1:29 German Bible

Alphabetical: And ashamed at be because chosen delighted desired disgraced embarrassed gardens have in oaks of sacred Surely that the which will You

OT Prophets: Isaiah 1:29 For they shall be ashamed (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 1:28
Top of Page
Top of Page