Song of Solomon 6:11
 Song of Solomon 6:11 
New International Version (©2011)
I went down to the grove of nut trees to look at the new growth in the valley, to see if the vines had budded or the pomegranates were in bloom.

New Living Translation (©2007)
I went down to the grove of walnut trees and out to the valley to see the new spring growth, to see whether the grapevines had budded or the pomegranates were in bloom.

English Standard Version (©2001)
I went down to the nut orchard to look at the blossoms of the valley, to see whether the vines had budded, whether the pomegranates were in bloom.

New American Standard Bible (©1995)
"I went down to the orchard of nut trees To see the blossoms of the valley, To see whether the vine had budded Or the pomegranates had bloomed.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I came down to the walnut grove to see the blossoms of the valley, to see if the vines were budding and the pomegranates blooming.

International Standard Version (©2012)
I went down to the walnut orchard, to look at the green sprouts in the valley, to see whether the vine had budded, whether the pomegranates had blossomed.

NET Bible (©2006)
I went down to the orchard of walnut trees, to look for the blossoms of the valley, to see if the vines had budded or if the pomegranates were in bloom.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I went to the walnut grove to look at the blossoms in the valley, to see if the grapevine had budded and if the pomegranates were in bloom.

King James 2000 Bible (©2003)
I went down into the garden of nuts to see the blossoms of the valley, and to see whether the vine had budded, and the pomegranates were in bloom.

American King James Version
I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished and the pomegranates budded.

American Standard Version
I went down into the garden of nuts, To see the green plants of the valley, To see whether the vine budded, And the pomegranates were in flower.

Douay-Rheims Bible
I went down into the garden of nuts, to see the fruits of the valleys, and to look if the vineyard had flourished, and the pomegranates budded.

Darby Bible Translation
I went down into the garden of nuts, To see the verdure of the valley, To see whether the vine budded, Whether the pomegranates blossomed.

English Revised Version
I went down into the garden of nuts, to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded, and the pomegranates were in flower.

Webster's Bible Translation
I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.

World English Bible
I went down into the nut tree grove, to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded, and the pomegranates were in flower.

Young's Literal Translation
Unto a garden of nuts I went down, To look on the buds of the valley, To see whither the vine had flourished, The pomegranates had blossomed --

Matthew Henry's Concise Commentary

6:11-13 In retirement and in meditation the Christian character is formed and perfected. But not in the retirement of the idle, the self-indulgent, or the trifler. When the Christian is released from the discharge of his duties in life, the world has no attractions for him. His prayer is, that all things belonging to the Spirit may live and grow within him, and around him. Such are the interesting cares and employments of him whom the world wrongly deems unhappy, and lost to his true interests. In humility and self-abasement, the humble Christian would turn away from the sight of all; but the Lord delights to honour him. Chiefly, however, may the reference be to the ministering angels who shall be sent for the soul of the Christian. Their approach may startle, but the departing soul shall find the Lord its strength and its portion for ever. The church is called the Shulamite: the word signifies perfection and peace; not in herself, but in Christ, in whom she is complete, through his righteousness; and has peace, which he made for her through his blood, and gives unto her by his Spirit.


Pulpit Commentary

Verses 11, 12. - I went down into the garden of nuts to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded and the pomegranates were in flower. Or ever I was aware, my soul set me among the chariots of my princely people. There cannot he much doubt as to the meaning of these words. Taking them as put into the lips of the bride, and as intended to be a response to the lavish praises of the bridegroom, we may regard them as a modest confession that she had lost her heart immediately that she had seen King Solomon. She went down into her quiet garden life to occupy herself as usual with rustic labours and enjoyments, but the moment that her beloved approached she was carried away - her soul was as in a swift chariot. Delitzsch thinks that the words refer to what occurred after marriage. He supposes that on some occasion the king Look his bride with him on an excursion in his chariot to a plain called Etam. He refers to a description of such a place to be found in Josephus, 'Ant.,' 8:07, 3, but the explanation is far fetched and improbable. The nut or walnut tree (Juglans regia, Linn.) came originally from Persia. The name is very similar in the Persian, AEthiopic, Arabic, and Syriac. One cannot help comparing the lovely simplicity of the bride's description with the tender beauty of Goethe's 'Herman and Dorothea.' The main point is this, that she is not the mere captive of the king, taken, as was too often the case with Eastern monarchs, by violence into his harem; she was subdued by the power of love. It was love that raised her to the royal chariots of her people. She beholds in King Solomon the concentration and the acme of her people's glory. He is the true Israel; she is the glory of him who is the glory of God.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I went down into the garden of nuts,.... This is very properly taken notice of in this song of love; it being usual for newly married persons to get nuts, and throw them among children, to make pastime; to signify, among other things, that they now renounced childish things (u). These are the words of Christ, declaring to the church where he went, and what he employed himself about, when he departed from her; see Sol 6:2. Of the garden, as it intends the church; see Gill on Sol 5:12; into which he was invited to come, and did, as here; see Sol 4:16; here it is called a "garden of nuts", which may design a spot in it destined for this fruit; by which some understand "nutmegs", which is not very likely, since such grew not in those parts: rather "walnuts", which the Arabs call "gauz" or "geuz", which is the same word that is here used; Pistacia nuts were well known in Syria (w), which joined to Judea. And by "nuts", which grew in the garden, the church, true believers, may be designed; who, like them, have a mean outward appearance, but are valuable within, having the true grace of God in them; and because of their divers coverings, their outward conversation garments, the robe of Christ's righteousness, and the internal sanctification of the Spirit, which answer to the husk and shell, and the thin inward skin over the nut; and because of their hardiness in enduring afflictions and troubles, the shell may represent; and because of their best and most excellent parts being hidden, even grace, the hidden man of the heart, signified by the kernel, and which will not fully appear until the shell or tabernacle of the body is broken down; and because of their safety from harm and pollution, amidst the storms of afflictions, persecutions, and temptations, and pollutions of the world, the principle of grace, like the kernel, remains unhurt and undefiled; and because of the multitude of believers, united and cleaving together, which is delightful to behold, like clusters of nuts in a nut garden. Some render it, "the pruned garden", or "garden of pruning" (x); whose plants, trees, and vines, are pruned and kept in good order, by Christ's father, the husbandman and vinedresser; see Sol 2:12. The ends of Christ in going into it were,

to see the fruits of the valley; to observe the graces of his Spirit; the actings, exercise, and growth of them in humble souls, among whom he delights to be, Isaiah 57:15; the Septuagint version is, "the shoots of the brook" or "river": and may denote the fertile soil in which believers are planted, even by the river of divine love; with which being watered, they flourish, Psalm 1:3;

and to see whether the vine flourished; particular churches, or believers, compared to vines; who may be said to flourish, when they increase in numbers, and are fruitful in grace and good works; see Sol 2:13;

and the pomegranates budded; of which, see Sol 4:13; the budding, of them may design the beginnings, or first putting, forth, of grace in the saints; which Christ takes much notice of, and is highly pleased with.

(u) Vid. Chartarium de Imag. Deorum, p. 89. & Kipping. Antiqu. Rom. l. 4. c. 2. p. 697. "Sparge marite nuces", &c. Virgil. Bucolic. Eclog. 8. v. 30. "Da nuces pueris", Catuili Juliae Epithal. Ephesians 59, v. 131. (w) Plin. Nat. Hist. l. 13. c. 5. Athenaei Deipnosophist. l. 14. c. 17. p. 649. (x) "hortos putatos", Junius & Tremellius; Heb. "tonsionis", Piscator; "hortum putationis", Marckius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. The bride's words; for she everywhere is the narrator, and often soliloquizes, which He never does. The first garden (So 2:11-13) was that of spring, full of flowers and grapes not yet ripe; the second, autumn, with spices (which are always connected with the person of Jesus Christ), and nothing unripe (So 4:13, &c.). The third here, of "nuts," from the previous autumn; the end of winter, and verge of spring; the Church in the upper room (Ac 1:13, &c.), when one dispensation was just closed, the other not yet begun; the hard shell of the old needing to be broken, and its inner sweet kernel extracted [Origen] (Lu 24:27, 32); waiting for the Holy Ghost to usher in spiritual spring. The walnut is meant, with a bitter outer husk, a hard shell, and sweet kernel. So the Word is distasteful to the careless; when awakened, the sinner finds the letter hard, until the Holy Ghost reveals the sweet inner spirit.

fruits of the Valley—Maurer translates, "the blooming products of the river," that is, the plants growing on the margin of the river flowing through the garden. She goes to watch the first sproutings of the various plants.


Song of Solomon 6:11 Parallel Commentaries

Song of Solomon 6:11 NIV
Song of Solomon 6:11 NLT
Song of Solomon 6:11 ESV
Song of Solomon 6:11 NASB
Song of Solomon 6:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Bride
11I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished and the pomegranates budded. 12Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib. 13Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look on you. What will you see in the Shulamite? As it were the company of two armies.

Genesis 40:10 and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes.
Song of Solomon 4:13 Your plants are an orchard of pomegranates with choice fruits, with henna and nard,
Song of Solomon 6:12 Before I realized it, my desire set me among the royal chariots of my people.
Song of Solomon 7:12 Let us go early to the vineyards to see if the vines have budded, if their blossoms have opened, and if the pomegranates are in bloom-- there I will give you my love.