Ecclesiastes 1:10
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time.

New Living Translation
Sometimes people say, "Here is something new!" But actually it is old; nothing is ever truly new.

English Standard Version
Is there a thing of which it is said, “See, this is new”? It has been already in the ages before us.

New American Standard Bible
Is there anything of which one might say, "See this, it is new "? Already it has existed for ages Which were before us.

King James Bible
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

Holman Christian Standard Bible
Can one say about anything," Look, this is new"? It has already existed in the ages before us.

International Standard Version
Does anything exist about which someone might say, "Look at this! Is this new?" It happened ages ago; it existed before we did.

NET Bible
Is there anything about which someone can say, "Look at this! It is new!"? It was already done long ago, before our time.

New Heart English Bible
Is there a thing of which it may be said, "Look, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.

GOD'S WORD® Translation
Can you say that anything is new? It has already been here long before us.

JPS Tanakh 1917
Is there a thing whereof it is said: 'See, this is new'?--it hath been already, in the ages which were before us.

New American Standard 1977
Is there anything of which one might say,
            “See this, it is new”?
            Already it has existed for ages
            Which were before us.

Jubilee Bible 2000
Is there any thing of which it may be said, See, this is new? it has been already of old time which was before us.

King James 2000 Bible
Is there any thing of which it may be said, See, this is new? it has been already of old time, which was before us.

American King James Version
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it has been already of old time, which was before us.

American Standard Version
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.

Douay-Rheims Bible
Nothing under the sun is new, neither is any man able to say: Behold this is new: for it hath already gone before in the ages that were before us.

Darby Bible Translation
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.

English Revised Version
Is there a thing whereof men say, See, this is new? it hath been already, in the ages which were before us.

Webster's Bible Translation
Is there any thing of which it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

World English Bible
Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.

Young's Literal Translation
There is a thing of which one saith: 'See this, it is new!' already it hath been in the ages that were before us!
Study Bible
Preceding Generations Forgotten
9That which has been is that which will be, And that which has been done is that which will be done. So there is nothing new under the sun. 10Is there anything of which one might say, "See this, it is new "? Already it has existed for ages Which were before us. 11There is no remembrance of earlier things; And also of the later things which will occur, There will be for them no remembrance Among those who will come later still.…
Cross References
Ecclesiastes 1:9
That which has been is that which will be, And that which has been done is that which will be done. So there is nothing new under the sun.

Ecclesiastes 1:11
There is no remembrance of earlier things; And also of the later things which will occur, There will be for them no remembrance Among those who will come later still.

Ecclesiastes 2:12
So I turned to consider wisdom, madness and folly; for what will the man do who will come after the king except what has already been done?
Treasury of Scripture

Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it has been already of old time, which was before us.

it hath

Matthew 5:12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: …

Matthew 23:30-32 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not …

Luke 17:26-30 And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days …

Acts 7:51 You stiff necked and uncircumcised in heart and ears, you do always …

1 Thessalonians 2:14-16 For you, brothers, became followers of the churches of God which …

2 Timothy 3:8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist …

(10) Of old time.--The Hebrew word here is peculiar to Ecclesiastes, where it occurs eight times (Ecclesiastes 2:12; Ecclesiastes 2:16; Ecclesiastes 3:15; Ecclesiastes 4:2; Ecclesiastes 6:10; Ecclesiastes 9:6-7), but is common in later Hebrew.

Verse 10. - Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? The writer conceives that objection may be taken to his statement at the end of the preceding verse, so he proceeds to reiterate it in stronger terms. "Thing" is dabar (see on ver. 8). Septuagint, "He who shall speak and say, Behold, this is new," seil. Where is he? Vulgate, "Nothing is new under the sun, nor is any one able to say, Lo! this is fresh." The apparent exceptions to the rule are mistaken inferences. It hath been already of old time, which was before us. In the vast aeons of the past, recorded or unrecorded, the seeming novelty has already been known. The discoveries of earlier time are forgotten, and seem quite new when revived; but closer investigation proves their previous existence. Is there any thing whereof it may be said, see, this is new?.... This is an appeal to all men for the truth of the above observation, and carries in it a strong denial that there is anything new under the sun; and is an address to men to inquire into the truth of it, and thoroughly examine it, and see if they can produce any material objection to it; look into the natural world, and the same natural causes will be seen producing the same effects; or into the moral world, and there are the same virtues, and their contrary; or into the political world, and the same schemes are forming and pursuing, and which issue in the same things, peace or war; or into the learned world, and the same languages, arts, and sciences, are taught and learned; and the same things said over again (i): or into the mechanic world, and the same trades and businesses are carrying on: or the words may be considered as a concession, and carry in them the form of an objection, "there is a thing (k) whereof it may be said", or a man may say, "see, this is new"; so the Targum; there were some things in Solomon's time it is allowed that might be objected, as there are in ours, to which the answer is,

it hath been already of old time which was before us; what things are reckoned new are not so; they were known and in use in ages past, long before we had a being. R. Alshech takes the words to be an assertion, and not an interrogation, and interprets it of a spiritual temple in time to come, which yet was created before the world was.

(i) "Nullum est jam dictum, quod non dictum sit prius", Terent Prolog. Eunuch. v. 41. (k) "est quidpiam", Pagninus, Mercerus, Gejerus; "est res", Drusius, Cocceius, Rambachius. 10. old time—Hebrew, "ages."

which was—The Hebrew plural cannot be joined to the verb singular. Therefore translate: "It hath been in the ages before; certainly it hath been before us" [Holden]. Or, as Maurer: "That which has been (done) before us (in our presence, 1Ch 16:33), has been (done) already in the old times."1:9-11 Men's hearts and their corruptions are the same now as in former times; their desires, and pursuits, and complaints, still the same. This should take us from expecting happiness in the creature, and quicken us to seek eternal blessings. How many things and persons in Solomon's day were thought very great, yet there is no remembrance of them now!
Jump to Previous
Ages Ago Already Existed New Something Time Whereof
Jump to Next
Ages Ago Already Existed New Something Time Whereof
Links
Ecclesiastes 1:10 NIV
Ecclesiastes 1:10 NLT
Ecclesiastes 1:10 ESV
Ecclesiastes 1:10 NASB
Ecclesiastes 1:10 KJV

Ecclesiastes 1:10 Biblia Paralela
Ecclesiastes 1:10 Chinese Bible
Ecclesiastes 1:10 French Bible
Ecclesiastes 1:10 German Bible

Alphabetical: ages ago already anything before can existed for has here Is It long Look might new of one our say See something there This time us was were which

OT Poetry: Ecclesiastes 1:10 Is there a thing of which it (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ecclesiastes 1:9
Top of Page
Top of Page