Ecclesiastes 1:11
New International Version
No one remembers the former generations, and even those yet to come will not be remembered by those who follow them.

New Living Translation
We don’t remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now.

English Standard Version
There is no remembrance of former things, nor will there be any remembrance of later things yet to be among those who come after.

Berean Standard Bible
There is no remembrance of those who came before, and those yet to come will not be remembered by those who follow after.

King James Bible
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

New King James Version
There is no remembrance of former things, Nor will there be any remembrance of things that are to come By those who will come after.

New American Standard Bible
There is no remembrance of the earlier things, And of the later things as well, which will occur, There will be no remembrance of them Among those who will come later still.

NASB 1995
There is no remembrance of earlier things; And also of the later things which will occur, There will be for them no remembrance Among those who will come later still.

NASB 1977
There is no remembrance of earlier things; And also of the later things which will occur, There will be for them no remembrance Among those who will come later still.

Legacy Standard Bible
There is no remembrance of earlier things; And also of the later things which will be, There will be for them no remembrance Among those who will come later still.

Amplified Bible
There is no remembrance of earlier things, Nor also of the later things that are to come; There will be for them no remembrance By generations who will come after them.

Christian Standard Bible
There is no remembrance of those who came before; and of those who will come after there will also be no remembrance by those who follow them.

Holman Christian Standard Bible
There is no remembrance of those who came before; and of those who will come after there will also be no remembrance by those who follow them.

American Standard Version
There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after.

Aramaic Bible in Plain English
There is no memory for former things, neither will they who are afterwards have memory for later things

Brenton Septuagint Translation
There is no memorial to the first things; neither to the things that have been last shall their memorial be with them that shall at the last time.

Contemporary English Version
No one who lived in the past is remembered anymore, and everyone yet to be born will be forgotten too.

Douay-Rheims Bible
There is no remembrance of former things: nor indeed of those things which hereafter are to come, shall there be any remembrance with them that shall be in the latter end.

English Revised Version
There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after.

GOD'S WORD® Translation
Nothing from the past is remembered. Even in the future, nothing will be remembered by those who come after us.

Good News Translation
No one remembers what has happened in the past, and no one in days to come will remember what happens between now and then.

International Standard Version
No one remembers those in the past, nor will they be remembered by those who come after them.

JPS Tanakh 1917
There is no remembrance of them of former times; neither shall there be any remembrance of them of latter times that are to come, among those that shall come after.

Literal Standard Version
There is not a remembrance of former [generations]; and also of the latter that are, there is no remembrance of them with those that are at the last.

Majority Standard Bible
There is no remembrance of those who came before, and those yet to come will not be remembered by those who follow after.

New American Bible
There is no remembrance of past generations; nor will future generations be remembered by those who come after them.

NET Bible
No one remembers the former events, nor will anyone remember the events that are yet to happen; they will not be remembered by the future generations.

New Revised Standard Version
The people of long ago are not remembered, nor will there be any remembrance of people yet to come by those who come after them.

New Heart English Bible
There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after.

Webster's Bible Translation
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

World English Bible
There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after.

Young's Literal Translation
There is not a remembrance of former generations; and also of the latter that are, there is no remembrance of them with those that are at the last.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Everything is Futile
10Is there a case where one can say, “Look, this is new”? It has already existed in the ages before us. 11There is no remembrance of those who came before, and those yet to come will not be remembered by those who follow after.

Cross References
Ecclesiastes 1:10
Is there a case where one can say, "Look, this is new"? It has already existed in the ages before us.

Ecclesiastes 2:16
For there is no lasting remembrance of the wise, just as with the fool, seeing that both will be forgotten in the days to come. Alas, the wise man will die just like the fool!

Ecclesiastes 8:10
Then too, I saw the burial of the wicked who used to go in and out of the holy place, and they were praised in the city where they had done so. This too is futile.

Ecclesiastes 9:5
For the living know that they will die, but the dead know nothing. They have no further reward, because the memory of them is forgotten.


Treasury of Scripture

There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

there is

Ecclesiastes 2:16
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.

Psalm 9:6
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.

Isaiah 41:22-26
Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come…

Jump to Previous
Afterwards Earlier Former Last Latter Memory Occur Remembered Remembrance Times
Jump to Next
Afterwards Earlier Former Last Latter Memory Occur Remembered Remembrance Times
Ecclesiastes 1
1. the preacher shows that all human courses are vain
4. because the creatures are restless in their courses
9. they bring forth nothing new, and all old things are forgotten
12. and because he has found it so in the studies of wisdom














(11) If anything appears new, this is only because its previous occurrence has been forgotten. So likewise will those of this generation be forgotten by those who succeed them.

Verse 11. - There is no remembrance of former things; rather, of former men - per-sons who lived in former times. As things are considered novel only because they had been forgotten, so we men ourselves shall pass away, and be no more remembered. Bailey, 'Festus '-

"Adversity, prosperity, the grave,
Play a round game with friends. On some the world
Hath shot its evil eye, and they are passel
From honor and remembrance; and stare
Is all the mention of their names receives;
And people know no more of them than they know
The shapes of clouds at midnight a year hence."
Neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after; rather, and even of later generations that shall be there will be no remembrance of them with those that shall be in the after-time. Wright quotes Marcus Aurelius, who has much to say on this subject. Thus: cap. 2:17, "Posthumous fame is oblivion;" cap. 3:10, "Every man's life lies all within the present; for the past is spent and done with, and the future is uncertain;" cap. 4:33, "Those words which were formerly current and proper are now become obsolete and barbarous. Alas l this is not all: fame tarnishes in time, too, and men grow out of fashion as well as language. Those celebrated names of ancient story am antiquated; those of later date have the same fortune; and those of present celebrity must follow. I speak this of those who have been the wonder of their age, and shined with unusual luster; but as for the rest, they are no sooner dead than forgotten" (comp. Wisd. 2:4). (On the keen desire to live in the memory of posterity, see Ecclus. 37:26 Ecclus. 44:7, etc.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
There is no
אֵ֥ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

remembrance
זִכְר֖וֹן (ziḵ·rō·wn)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2146: Memorial, remembrance

of those who came before,
לָרִאשֹׁנִ֑ים (lā·ri·šō·nîm)
Preposition-l, Article | Adjective - masculine plural
Strong's 7223: First, in place, time, rank

and those to come
לָאַחֲרֹנִ֜ים (lā·’a·ḥă·rō·nîm)
Preposition-l, Article | Adjective - masculine plural
Strong's 314: Hinder, late, last, western

will not be
שֶׁיִּהְי֗וּ (še·yih·yū)
Pronoun - relative | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

remembered
זִכָּר֔וֹן (zik·kā·rō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 2146: Memorial, remembrance

by
עִ֥ם (‘im)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

those who
שֶׁיִּהְי֖וּ (še·yih·yū)
Pronoun - relative | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

follow
יִהְיֶ֤ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

after.
לָאַחֲרֹנָֽה׃ (lā·’a·ḥă·rō·nāh)
Preposition-l, Article | Adjective - feminine singular
Strong's 314: Hinder, late, last, western


Links
Ecclesiastes 1:11 NIV
Ecclesiastes 1:11 NLT
Ecclesiastes 1:11 ESV
Ecclesiastes 1:11 NASB
Ecclesiastes 1:11 KJV

Ecclesiastes 1:11 BibleApps.com
Ecclesiastes 1:11 Biblia Paralela
Ecclesiastes 1:11 Chinese Bible
Ecclesiastes 1:11 French Bible
Ecclesiastes 1:11 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 1:11 There is no memory of the former (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 1:10
Top of Page
Top of Page