Psalm 90:9
Parallel Verses
New International Version
All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan.

New Living Translation
We live our lives beneath your wrath, ending our years with a groan.

English Standard Version
For all our days pass away under your wrath; we bring our years to an end like a sigh.

New American Standard Bible
For all our days have declined in Your fury; We have finished our years like a sigh.

King James Bible
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.

Holman Christian Standard Bible
For all our days ebb away under Your wrath; we end our years like a sigh.

International Standard Version
All our days pass away in your wrath; our years fade away and end like a sigh.

NET Bible
Yes, throughout all our days we experience your raging fury; the years of our lives pass quickly, like a sigh.

Aramaic Bible in Plain English
Because all our days are consumed in your passion and our years are spent like spiders.

GOD'S WORD® Translation
Indeed, all our days slip away because of your fury. We live out our years like one [long] sigh.

Jubilee Bible 2000
For all our days decline because of thy wrath; we end our years according to the word.

King James 2000 Bible
For all our days are passed away in your wrath: we spend our years as a tale that is told.

American King James Version
For all our days are passed away in your wrath: we spend our years as a tale that is told.

American Standard Version
For all our days are passed away in thy wrath: We bring our years to an end as a sigh.

Douay-Rheims Bible
For all our days are spent; and in thy wrath we have fainted away. Our years shall be considered spider:

Darby Bible Translation
For all our days pass away in thy wrath: we spend our years as a [passing] thought.

English Revised Version
For all our days are passed away in thy wrath: we bring our years to an end as a tale that is told.

Webster's Bible Translation
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years, as a tale that is told.

World English Bible
For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh.

Young's Literal Translation
For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a meditation.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

90:7-11 The afflictions of the saints often come from God's love; but the rebukes of sinners, and of believers for their sins, must be seen coming from the displeasure of God. Secret sins are known to God, and shall be reckoned for. See the folly of those who go about to cover their sins, for they cannot do so. Our years, when gone, can no more be recalled than the words that we have spoken. Our whole life is toilsome and troublesome; and perhaps, in the midst of the years we count upon, it is cut off. We are taught by all this to stand in awe. The angels that sinned know the power of God's anger; sinners in hell know it; but which of us can fully describe it? Few seriously consider it as they ought. Those who make a mock at sin, and make light of Christ, surely do not know the power of God's anger. Who among us can dwell with that devouring fire?

Pulpit Commentary

Verse 9. - For all our days are passed away in thy wrath; or, "under thy wrath" - "whilst thou art still angry with us" (comp. Deuteronomy 32:15-25). We spend our years - rather, bring our years to an end (Hengstenberg, Kay, Revised Version) as a tale that is told; rather, as a reverie, or "as a murmur."

Gill's Exposition of the Entire Bible

For all our days are passed away in thy wrath,.... The life of man is rather measured by days than by months or years; and these are but few, which pass away or "decline" (g) as the day does towards the evening; see Jeremiah 6:4 or "turn away their face", as the word (h) may be rendered: they turn their backs upon us, and not the face to us; so that it is a hard thing to get time by the forelock; and these, which is worst of all, pass away in the "wrath" of God. This has a particular reference to the people of Israel in the wilderness, when God had swore in his wrath they should not enter into the land of Canaan, but wander about all their days in the wilderness, and be consumed there; so that their days manifestly passed away under visible marks of the divine displeasure; and this is true of all wicked men, who are by nature children of wrath, and go through the world, and out of it, as such: and even it may be said of man in general; the ailments, diseases, and calamities, that attend the state of infancy and youth; the losses, crosses, and disappointments, vexations and afflictions, which wait upon man in riper years; and the evils and infirmities of old age, do abundantly confirm this truth: none but God's people can, in any sense, be excepted from it, on whom no wrath comes, being loved with an everlasting love; and yet these, in their own apprehensions, have frequently the wrath of God upon them, and pass many days under a dreadful sense of it:

we spend our years as a tale that is told; or as a "meditation" (y) a thought of the heart, which quickly passes away; or as a "word" (z), as others, which is soon pronounced and gone; or as an assemblage of words, a tale or story told, a short and pleasant one; for long tales are not listened to; and the pleasanter they are, the shorter the time seems to be in which they are told: the design of the metaphor is to set forth the brevity, and also the vanity, of human life; for in tales there are often many trifling and vain things, as well as untruths told; men of low degree are vanity, and men of high degree a lie, in every state; and, in their best state, they are altogether vanity: a tale is a mere amusement; affects for a while, if attended to, and then is lost in oblivion; and such is human life: in a tale there is oftentimes a mixture, something pleasant, and something tragic; such changes are there in life, which is filled up with different scenes of prosperity and adversity: and perhaps this phrase may point at the idle and unprofitable way and manner in which the years of life are spent, like that of consuming time by telling idle stories; some of them spent in youthful lusts and pleasures; others in an immoderate pursuit of the world, and the things of it; very few in a religious way, and these with great imperfection, and to very little purpose and profit; and particularly point to the children of Israel in the wilderness, who how they spent their time for thirty eight years there, we have no tale nor story of it. The Targum is,

"we have consumed the days of our life as the breath or vapour of the mouth in winter,''

which is very visible, and soon passes away; see James 4:14.

(g) "declinaverunt", Pagninus, Montanus; "declinant", Munster, Muis. (h) "Deflectunt faciem", Gejerus, so Ainsworth. (y) "sicut cogitationem", Gejerus, Michaelis; so Ainsworth. (z) "Sicut sermonem", Pagninus, Montanus; "instar locutionis", Musculus, Vatablus; "dicto citius", Tigurine version.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. are passed—literally, "turn," as to depart (Jer 6:4).

spend—literally, "consume."

as a tale—literally, "a thought," or, "a sigh" (Eze 2:10).

Psalm 90:9 Additional Commentaries
Context
Lord, You have Been Our Dwelling Place
8You have placed our iniquities before You, Our secret sins in the light of Your presence. 9For all our days have declined in Your fury; We have finished our years like a sigh. 10As for the days of our life, they contain seventy years, Or if due to strength, eighty years, Yet their pride is but labor and sorrow; For soon it is gone and we fly away.…
Cross References
Psalm 7:11
God is a righteous judge, a God who displays his wrath every day.

Psalm 78:33
So he ended their days in futility and their years in terror.

Jeremiah 20:18
Why did I ever come out of the womb to see trouble and sorrow and to end my days in shame?
Treasury of Scripture

For all our days are passed away in your wrath: we spend our years as a tale that is told.

for

Psalm 78:33 Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.

passed. Heb. turned.
we spend. Our years pass away like those of the spider. Our plans and operations are like the spider's web. Life is as frail, and the thread of it as brittle, as one of those which constitute the well-wrought and curious, but fragile habitation of that insect. All the Versions have the word spider, but it is not found in any Hebrew MSS, or edition yet collated. The Hebrew might be rendered, We consume our lives with a groan.

a tale. Heb. a meditation

Psalm 90:4 For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is …

Psalm 39:5 Behold, you have made my days as an handbreadth; and my age is as …

Jump to Previous
Breath Consumed Declined End Finish Finished Fury Meditation Moan Passed Passing Pined Sigh Spend Tale Thought Wrath
Jump to Next
Breath Consumed Declined End Finish Finished Fury Meditation Moan Passed Passing Pined Sigh Spend Tale Thought Wrath
Links
Psalm 90:9 NIV
Psalm 90:9 NLT
Psalm 90:9 ESV
Psalm 90:9 NASB
Psalm 90:9 KJV

Psalm 90:9 Bible Apps
Psalm 90:9 Bible Suite
Psalm 90:9 Biblia Paralela
Psalm 90:9 Chinese Bible
Psalm 90:9 French Bible
Psalm 90:9 German Bible

Alphabetical: a All away days declined finish finished For fury have in like moan our pass sigh under we with wrath years your

OT Poetry: Psalm 90:9 For all our days have passed away (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Psalm 90:8
Top of Page
Top of Page