Psalm 103:16
New International Version
the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.

New Living Translation
The wind blows, and we are gone— as though we had never been here.

English Standard Version
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.

Berean Standard Bible
when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.

King James Bible
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.

New King James Version
For the wind passes over it, and it is gone, And its place remembers it no more.

New American Standard Bible
When the wind has passed over it, it is no more, And its place no longer knows about it.

NASB 1995
When the wind has passed over it, it is no more, And its place acknowledges it no longer.

NASB 1977
When the wind has passed over it, it is no more; And its place acknowledges it no longer.

Legacy Standard Bible
When the wind has passed over it, it is no more, And its place acknowledges it no longer.

Amplified Bible
For the wind passes over it and it is no more, And its place knows it no longer.

Christian Standard Bible
when the wind passes over it, it vanishes, and its place is no longer known.

Holman Christian Standard Bible
when the wind passes over it, it vanishes, and its place is no longer known.

American Standard Version
For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more.

Contemporary English Version
But a scorching wind blows, and they quickly wither to be forever forgotten.

English Revised Version
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.

GOD'S WORD® Translation
When the wind blows over the flower, it disappears, and there is no longer any sign of it.

Good News Translation
then the wind blows on it, and it is gone--no one sees it again.

International Standard Version
but when the wind blows through it, it withers away and no one remembers where it was.

Majority Standard Bible
when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.

NET Bible
but when the hot wind blows by, it disappears, and one can no longer even spot the place where it once grew.

New Heart English Bible
For the wind passes over it, and it is gone, and its place remembers it no more.

Webster's Bible Translation
For the wind passeth over it, and it is gone; and its place shall know it no more.

World English Bible
For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.
Literal Translations
Literal Standard Version
For a wind has passed over it, and it is not, "" And its place does not discern it anymore.

Young's Literal Translation
For a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.

Smith's Literal Translation
For the wind passed over upon it and it is not; and its place shall know it no more.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.

Catholic Public Domain Version
For the spirit in him will pass away, and it will not remain, and he will know his place no longer.

New American Bible
A wind sweeps over it and it is gone; its place knows it no more.

New Revised Standard Version
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For when the wind passes over it, it is gone; and the place thereof is known no more.

Peshitta Holy Bible Translated
For when the wind has blown upon it, it is not, neither is his place known.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof knoweth it no more.

Brenton Septuagint Translation
For the wind passes over it, and it shall not be; and it shall know its place no more.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Bless the LORD, O My Soul
15As for man, his days are like grass—he blooms like a flower of the field; 16when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more. 17But from everlasting to everlasting the loving devotion of the LORD extends to those who fear Him, and His righteousness to their children’s children—…

Cross References
James 4:14
You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.

Isaiah 40:7-8
The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”

1 Peter 1:24
For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,

Job 14:1-2
“Man, who is born of woman, is short of days and full of trouble. / Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.

Psalm 90:5-6
You sweep them away in their sleep; they are like the new grass of the morning— / in the morning it springs up new, but by evening it fades and withers.

Isaiah 64:6
Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.

1 John 2:17
The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.

Matthew 6:30
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you, O you of little faith?

Job 7:7
Remember that my life is but a breath. My eyes will never again see happiness.

1 Corinthians 7:31
and those who use the things of this world, as if not dependent on them. For this world in its present form is passing away.

Psalm 37:2
For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.

Psalm 78:39
He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.

Ecclesiastes 1:4
Generations come and generations go, but the earth remains forever.

2 Corinthians 4:18
So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

Isaiah 51:12
“I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass?


Treasury of Scripture

For the wind passes over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.

the wind

Job 27:20,21
Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night…

Isaiah 40:7
The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.

it is gone.

Job 7:6-10
My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope…

Job 8:18,19
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee…

Job 20:9
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.

Jump to Previous
Acknowledges Blows Discern Goes Longer Passed Passes Passeth Remembers Thereof Wind
Jump to Next
Acknowledges Blows Discern Goes Longer Passed Passes Passeth Remembers Thereof Wind
Psalm 103
1. An exhortation to bless God for his mercy
5. And for the constancy thereof














when the wind has passed over it
This phrase evokes the transient nature of human life, likened to grass or flowers that wither when the wind blows over them. The Hebrew word for "wind" here is "ruach," which can also mean "spirit" or "breath." This dual meaning underscores the idea that life is fleeting and subject to the divine breath of God. In the ancient Near Eastern context, wind was often seen as a powerful, uncontrollable force, symbolizing the sovereignty of God over creation. The imagery suggests that just as the wind can quickly change the landscape, so too can the circumstances of life change under God's providence.

it is no more
This phrase emphasizes the finality and inevitability of human mortality. The Hebrew root "ayin" conveys a sense of non-existence or disappearance. In the biblical worldview, this serves as a humbling reminder of the brevity of life and the importance of living with an eternal perspective. The phrase also reflects the biblical theme of the temporality of earthly life compared to the eternal nature of God. It calls believers to focus on what is lasting and eternal, rather than the fleeting pleasures and pursuits of this world.

and its place acknowledges it no longer
Here, the psalmist highlights the idea that once a person is gone, even the place where they once stood does not remember them. The Hebrew word "makom" for "place" can refer to a physical location or a position in life. This suggests that human achievements and status are ultimately temporary and will not be remembered in the grand scheme of God's eternal plan. The phrase serves as a poignant reminder of the humility required in recognizing our own mortality and the transient nature of worldly accomplishments. It encourages believers to invest in their relationship with God, which is eternal, rather than in temporal achievements.

(16) The wind--i.e., the hot, scorching blast, as in Isaiah 40:7. Even in our humid climate, it may be said of a flower--

"If one sharp wind sweep o'er the field,

It withers in an hour."

But the pestilential winds of the East are described as bringing a heat like that of an oven, which immediately blasts every green thing.

Know it no more.--Comp. Job 7:10. Man vanishes away without leaving a trace behind. The pathos of the verse has been well caught in the well-known lines of Gray:--

"One morn I missed him on the accustomed hill,

Along the heath, and near his favourite tree:

Another came, nor yet beside the rill, . . .

Verse 16. - For the wind passeth over it, and it is gone; literally, it is not. The burning sirocco, the wind of the desert, variously named in various places, blows upon the flower, and almost immediately scorches it up. So man, when he flourishes most, is for the most part brought low by the wind of suffering, trouble, sickness, calamity, and sinks out of sight. And the place thereof shall know it no more; rather, knows it no more. Seeing it not, forgets it, as if it had never been. So with the greatest men - they pass away and are forgotten (comp. Job 7:10).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
when
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the wind
ר֣וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

has passed over,
עָֽבְרָה־ (‘ā·ḇə·rāh-)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

it vanishes,
וְאֵינֶ֑נּוּ (wə·’ê·nen·nū)
Conjunctive waw | Adverb | third person masculine singular
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

and its place
מְקוֹמֽוֹ׃ (mə·qō·w·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

remembers it
יַכִּירֶ֖נּוּ (yak·kî·ren·nū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 5234: To regard, recognize

no
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

more.
ע֣וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more


Links
Psalm 103:16 NIV
Psalm 103:16 NLT
Psalm 103:16 ESV
Psalm 103:16 NASB
Psalm 103:16 KJV

Psalm 103:16 BibleApps.com
Psalm 103:16 Biblia Paralela
Psalm 103:16 Chinese Bible
Psalm 103:16 French Bible
Psalm 103:16 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 103:16 For the wind passes over it (Psalm Ps Psa.)
Psalm 103:15
Top of Page
Top of Page