New International Version (©2011) Before your pots can feel the heat of the thorns-- whether they be green or dry--the wicked will be swept away.New Living Translation (©2007) God will sweep them away, both young and old, faster than a pot heats over burning thorns. English Standard Version (©2001) Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away! New American Standard Bible (©1995) Before your pots can feel the fire of thorns He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike. King James Bible (Cambridge Ed.) Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath. Holman Christian Standard Bible (©2009) Before your pots can feel the heat of the thorns-- whether green or burning-- He will sweep them away. International Standard Version (©2012) Before your clay pots are placed on a fire of burning thorns— whether green or ablaze— wrath will sweep them away like a storm. NET Bible (©2006) Before the kindling is even placed under your pots, he will sweep it away along with both the raw and cooked meat. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Let their thorns be brambles and let wrath trouble them. GOD'S WORD® Translation (©1995) Let [God] sweep them away faster than a cooking pot is heated by burning twigs. King James 2000 Bible (©2003) Before your pots can feel the burning thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath. American King James Version Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath. American Standard Version Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike. Douay-Rheims Bible Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath. Darby Bible Translation Before your pots feel the thorns, green or burning, they shall be whirled away. English Revised Version Before your pots can feel the thorns, he shall take them away with a whirlwind, the green and the burning alike. Webster's Bible Translation Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath. World English Bible Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike. Young's Literal Translation Before your pots discern the bramble, As well the raw as the heated He whirleth away. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 58:6-11 David prayed that the enemies of God's church and people might be disabled to do further mischief. We may, in faith, pray against the designs of the enemies of the church. He foretells their ruin. And who knows the power of God's anger? The victories of the Just One, in his own person and that of his servants, over the enemies of man's salvation, produce a joy which springs not from revenge, but from a view of the Divine mercy, justice, and truth, shown in the redemption of the elect, the punishment of the ungodly, and the fulfilment of the promises. Whoever duly considers these things, will diligently seek the reward of righteousness, and adore the Providence which orders all thing aright in heaven and in earth. Pulpit CommentaryVerse 9. - Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath. This "difficult and obscure verse" has been variously explained. Professor Cheyne translates, "Before your pots can feel the thorns, and while your flesh (i.e. the flesh in the pots, on which you are about to feast) is still raw, the hot wrath of Jehovah shall sweep it away." The Revised Version gives the following: "Before your pots can feel the thorns, he shall take them [i.e. the thorns] away with a whirlwind, the green [thorns] and the burning alike." Dr. Kay, "Before your caldrons have felt the thorn fire, even as raw flesh, even so, shall hot fury sweep him away." The general meaning seems to be that before the wicked judges can enjoy the fruits of their wickedness, the fierce wrath of God will come upon them like a tempest, and sweep both them and the produce of their villainy away (comp. 2 Samuel 23:6, 7). Gill's Exposition of the Entire BibleBefore your pots can feel the thorns,.... Which is soon done; for as dry thorns make a great blaze, so they give a quick heat; the pots soon feel them, or the water in them soon receives heat from them. From imprecations the psalmist proceeds to prophesy, and foretells the sudden destruction of wicked men, which would be before a pot could be heated with a blaze of thorns. The Targum is, "before the wicked become tender, they harden as the thorn:'' that is, they never become tender, or have any tender consciences, but are hardened in sin from their infancy. Some render the words, "before your thorns grow up to a brier" or "bramble" (i); little thorns become great ones, tender thorns hard ones, as Jarchi; that is, as he interprets it, before the children of the wicked are grown up, they are destroyed; those sons of Belial, who are like to thorns thrust away, 2 Samuel 23:6. Others, as Aben Ezra, "before they understand"; that is, wise and knowing men; "that your thorns are a bramble"; or from lesser ones are become greater; and so denotes, as before, the suddenness and quickness of their destruction, as follows: he, that is, God, shall take them away as with a whirlwind: not to himself, as Enoch; nor to heaven, whither Elijah went up by a whirlwind; but out of the land of the living, and as with a tempest, to hell, where snares, fire, and brimstone, are rained upon them; see Job 27:20; both living, and in his wrath: when in health and full strength, and so go quick to hell; as Korah and his company alive into the earth; and all in wrath and sore displeasure: for the righteous are also taken away; but then it is from the evil to come, and to everlasting happiness; and through many tempestuous providences, which are in love, and for their good, do they enter the kingdom: and those that are alive at Christ's coming will be caught up to meet him in the air; but the wicked are taken away as in a whirlwind, alive, and in wrath. (i) Tigurine version. The Treasury of David9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath. 10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked. 11 So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous-verily he is a God that judgeth in the earth. Psalm 58:9 "Before your pots can feel the thorns." So sudden is the overthrow of the wicked, so great a failure is their life, that they never see joy. Their pot is put upon the hook to prepare a feast of joy, and the fuel is placed beneath, but before the thorns are lit, before any heat can be brought to bear upon the pot, yea, even as soon as the fuel has touched the cooking vessel, a storm comes and sweeps all away; the pot is overturned, the fuel is scattered far and wide. Perhaps the figure may suppose the thorns, which are the fuel, to be kindled, and then the flame is so rapid that before any heat can be produced the fire is out, the meat remains raw, the man is disappointed, his work is altogether a failure. "He shall take them away as with a whirlwind." Cook, fire, pot, meat and all, disappear at once, whirled away to destruction. "Both living, and in his wrath." In the very midst of the man's life, and in the fury of his rage against the righteous, the persecutor is overwhelmed with a tornado, his designs are baffled, his contrivances defeated, and himself destroyed. The passage is difficult, but this is probably its meaning, and a very terrible one it is. The malicious wretch puts on his great seething pot, he gathers his fuel, he means to play the cannibal with the godly; but he reckons without his host, or rather without the Lord of hosts, and the unexpected tempest removes all trace of him, and his fire, and his feast, and that in a moment. Psalm 58:10 "The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance." He will have no hand in meting it out, neither win he rejoice in the spirit of revenge, but his righteous soul shall acquiesce in the judgments of God, and he shall rejoice to see justice triumphant. There is nothing in Scripture of that sympathy with God's enemies which modern traitors are so fond of parading as the finest species of benevolence. We shall at the last say, "Amen," to the condemnation of the wicked, and feel no disposition to question the ways of God with the impenitent. Remember how John, the loving disciple, puts it. "And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God: for true and righteous are his Judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand. And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever." "He shall wash his feet in the blood of the wicked." He shall triumph over them, they shall be so utterly vanquished that their overthrow shall be final and fatal, and his deliverance complete and crowning. The damnation of sinners shall not mar the happiness of saints. Psalm 58:11 "So that a man shall say." Every man however ignorant shall be compelled to say, "Verily," in very deed, assuredly, "there is a reward for the righteous." If nothing else be true this is. The godly are not after all forsaken and given over to their enemies; the wicked are not to have the best of it, truth and goodness are recompensed in the long run. "Verily he is a God that judgeth in the earth." All men shall be forced by the sight of the final judgment to see that there is a God, and that he is the righteous ruler of the universe. Two things will come out clearly after all - there is a God and there is a reward for the righteous. Time will remove doubts, solve difficulties, and reveal secrets; meanwhile faith's foreseeing eye discerns the truth even now, and is glad thereat. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary9. he shall take them away as with a whirlwind—literally, "blow him (them) away." both living … wrath—literally, "as the living" or fresh as the heated or burning—that is, thorns—all easily blown away, so easily and quickly the wicked. The figure of the "snail" perhaps alludes to its loss of saliva when moving. Though obscure in its clauses, the general sense of the passage is clear.
Psalm 58:9 Parallel Commentaries Psalm 58:9 NIV Psalm 58:9 NLT Psalm 58:9 ESV Psalm 58:9 NASB Psalm 58:9 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |