Psalm 44:2
Verse (Click for Chapter)
New International Version
With your hand you drove out the nations and planted our ancestors; you crushed the peoples and made our ancestors flourish.

New Living Translation
You drove out the pagan nations by your power and gave all the land to our ancestors. You crushed their enemies and set our ancestors free.

English Standard Version
you with your own hand drove out the nations, but them you planted; you afflicted the peoples, but them you set free;

New American Standard Bible
You with Your own hand drove out the nations; Then You planted them; You afflicted the peoples, Then You spread them abroad.

King James Bible
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

Holman Christian Standard Bible
to plant them, You drove out the nations with Your hand; to settle them, You crushed the peoples.

International Standard Version
With your hand you expelled the nations and established our ancestors. You afflicted nations and cast them out.

NET Bible
You, by your power, defeated nations and settled our fathers on their land; you crushed the people living there and enabled our ancestors to occupy it.

New Heart English Bible
You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.

Aramaic Bible in Plain English
Your hand destroyed Gentiles, and you planted them, and you afflicted kingdoms, and you established them

GOD'S WORD® Translation
By your power you forced nations [out of the land], but you planted our ancestors [there]. You shattered many groups of people, but you set our ancestors free.

JPS Tanakh 1917
Thou with Thy hand didst drive out the nations, and didst plant them in; Thou didst break the peoples, and didst spread them abroad.

New American Standard 1977
Thou with Thine own hand didst drive out the nations;
            Then Thou didst plant them;
            Thou didst afflict the peoples,
            Then Thou didst spread them abroad.

Jubilee Bible 2000
How thou didst drive out the Gentiles with thy hand and plant them in their place; how thou didst afflict the peoples and cast them out.

King James 2000 Bible
How you did drive out the nations with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.

American King James Version
How you did drive out the heathen with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.

American Standard Version
Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.

Douay-Rheims Bible
Thy hand destroyed the Gentiles, and thou plantedst them : thou didst afflict the people and cast them out.

Darby Bible Translation
Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.

English Revised Version
Thou didst drive out the nations with thy hand, and plantedst them in; thou didst afflict the peoples, and didst spread them abroad.

Webster's Bible Translation
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and didst plant them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

World English Bible
You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.

Young's Literal Translation
Thou, with Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.
Study Bible
Redeem Us
1For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. O God, we have heard with our ears, Our fathers have told us The work that You did in their days, In the days of old. 2You with Your own hand drove out the nations; Then You planted them; You afflicted the peoples, Then You spread them abroad. 3For by their own sword they did not possess the land, And their own arm did not save them, But Your right hand and Your arm and the light of Your presence, For You favored them.…
Cross References
Acts 7:45
And our fathers who received it brought it in with Joshua when they dispossessed the nations God drove out before them. It remained until the time of David,

Exodus 15:17
"You will bring them and plant them in the mountain of Your inheritance, The place, O LORD, which You have made for Your dwelling, The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.

Joshua 3:10
Joshua said, "By this you shall know that the living God is among you, and that He will assuredly dispossess from before you the Canaanite, the Hittite, the Hivite, the Perizzite, the Girgashite, the Amorite, and the Jebusite.

Judges 1:4
Judah went up, and the LORD gave the Canaanites and the Perizzites into their hands, and they defeated ten thousand men at Bezek.

2 Samuel 7:10
"I will also appoint a place for My people Israel and will plant them, that they may live in their own place and not be disturbed again, nor will the wicked afflict them any more as formerly,

Nehemiah 9:24
"So their sons entered and possessed the land. And You subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, And You gave them into their hand, with their kings and the peoples of the land, To do with them as they desired.

Psalm 77:10
Then I said, "It is my grief, That the right hand of the Most High has changed."

Psalm 78:55
He also drove out the nations before them And apportioned them for an inheritance by measurement, And made the tribes of Israel dwell in their tents.

Psalm 80:8
You removed a vine from Egypt; You drove out the nations and planted it.

Psalm 80:9
You cleared the ground before it, And it took deep root and filled the land.
Treasury of Scripture

How you did drive out the heathen with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.

drive out

Psalm 78:55 He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance …

Psalm 80:8 You have brought a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, …

Psalm 105:44 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labor …

Psalm 135:10-12 Who smote great nations, and slew mighty kings…

Psalm 136:17-22 To him which smote great kings: for his mercy endures for ever…

Exodus 15:17,19 You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, …

Exodus 34:11 Observe you that which I command you this day: behold, I drive out …

Deuteronomy 7:1 When the LORD your God shall bring you into the land where you go …

Joshua 10:42 And all these kings and their land did Joshua take at one time, because …

Joshua 11:23 So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said to Moses…

Joshua 21:43 And the LORD gave to Israel all the land which he swore to give to …

Nehemiah 9:22-27 Moreover you gave them kingdoms and nations, and did divide them …

how thou didst afflict. Or, rather, `how thou didst afflict the peoples (of Canaan,) and madest then (the Hebrews) to shoot forth; `for halach is to send forth in any manner, and is applied to a vine spreading its roots

Psalm 89:9 You rule the raging of the sea: when the waves thereof arise, you still them.

Ezekiel 17:6 And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches …

Jeremiah 17:8 For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreads …

and this sense is parallel with plantedst in the former line

Exodus 23:28 And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, …

Numbers 13:32 And they brought up an evil report of the land which they had searched …

Joshua 10:11 And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in …

Joshua 24:12 And I sent the hornet before you, which drove them out from before …

1 Samuel 5:6,7 But the hand of the LORD was heavy on them of Ashdod, and he destroyed …

(2) Thou . . . with thy hand.--Literally, Thou, Thy hand, which may be, as in the Authorised Version, taken as accusative of instrument, or as a repeated subject.

And cast them out.--This entirely misses the meaning and destroys the parallelism. The Hebrew word is that used for a treo spreading its branches out; comp. Jeremiah 17:8; Ezekiel 17:6; Ezekiel 31:5, and especially Psalm 80:11, a passage which is simply an amplification of the figure in this verse, viz., of a vine or other exotic, planted in a soil cleared for its reception, and there caused to grow and flourish. The pronoun them in each clause plainly refers to Israel.

Thou, with thine hand, didst dispossess the heathen,

And planted them (Israel) in.

Thou didst afflict the peoples.

But didst make them to spread.

Verse 2. - How thou didst drive out the heathen with thy hand; i.e. "by thy power." The conquest of Canaan is the historical fact referred to. And plantedst them (comp. Exodus 15:17, "Thou wilt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance;" and see also Psalm 80:8, "Thou hast brought a vine out of Egypt; thou hast cast out the heathen, and planted it"). How thou didst afflict the people; rather, the peoples, i.e. the Canaanitish nations. And cast them out. So the LXX, the Vulgate, and even the Revised Version. But most moderns, understanding "them" of Israel, render, but didst spread them out (comp. Psalm 80:11). How thou didst drive out the Heathen with thy hand,.... Of power; that is, the Canaanites, as the Targum; the seven nations which inhabited the land of Canaan before the children of Israel came into it, Deuteronomy 7:1;

and plantedst them: not the Canaanites elsewhere; but, as the same Targum explains it the house of Israel in their land; which, like a vine, was removed from one place, and planted in another; and the settlement of the children of Israel in the land of Canaan is frequently expressed by this metaphor, Exodus 15:17, Jeremiah 2:21;

how thou didst afflict the people; the Egyptians, according to Arama; rather the Canaanitish nations by wars and desolating judgments;

and cast them out; that is, the same nations out of their land; though some render this clause, "and didst send them out"; the captive Israelites, as Arama; or "didst propagate them" (q); meaning the people of Israel; who being like a vine planted in the and, sent out its boughs and branches, and became very flourishing and fruitful; see Psalm 80:9; and so the Syriac version renders it, "and thou confirmedst them"; but the former sense seems best, agreeably to which is the Targum, "thou hast broken the nations, and hast consumed them"; and that all this was the Lord's work appears by what follows.

(q) "has autem germinare fecisti", Tigurine version; "propagasti ipsos", Piscator; so Ainsworth; but rejected by Gussetius, Ebr. Comment. p. 859. 2. plantedst them—that is, "our fathers," who are also, from the parallel construction of the last clause, to be regarded as the object of "cast them out," which means—literally, "send" them out, or, "extend them." Heathen and people denote the nations who were driven out to make room for the Israelites.44:1-8 Former experiences of God's power and goodness are strong supports to faith, and powerful pleas in prayer under present calamities. The many victories Israel obtained, were not by their own strength or merit, but by God's favour and free grace. The less praise this allows us, the more comfort it affords, that we may see all as coming from the favour of God. He fought for Israel, else they had fought in vain. This is applicable to the planting of the Christian church in the world, which was not by any human policy or power. Christ, by his Spirit, went forth conquering and to conquer; and he that planted a church for himself in the world, will support it by the same power and goodness. They trusted and triumphed in and through him. Let him that glories, glory in the Lord. But if they have the comfort of his name, let them give unto him the glory due unto it.
Jump to Previous
Abroad Afflict Afflicted Afflictest Break Cast Cause Crushed Cutting Dispossessed Drive Drove Fathers Flourish Free Growth Hand Heathen Increasing Nations Peoples Plant Planted Plantedst Planting Sendest Spread Uprooting
Jump to Next
Abroad Afflict Afflicted Afflictest Break Cast Cause Crushed Cutting Dispossessed Drive Drove Fathers Flourish Free Growth Hand Heathen Increasing Nations Peoples Plant Planted Plantedst Planting Sendest Spread Uprooting
Links
Psalm 44:2 NIV
Psalm 44:2 NLT
Psalm 44:2 ESV
Psalm 44:2 NASB
Psalm 44:2 KJV

Psalm 44:2 Biblia Paralela
Psalm 44:2 Chinese Bible
Psalm 44:2 French Bible
Psalm 44:2 German Bible

Alphabetical: abroad afflicted and crushed drove fathers flourish hand made nations our out own peoples planted spread the them Then With you your

OT Poetry: Psalm 44:2 You drove out the nations with your (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 44:1
Top of Page
Top of Page