New International Version (©2011) I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.New Living Translation (©2007) I will send terror ahead of you to drive out the Hivites, Canaanites, and Hittites. English Standard Version (©2001) And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you. New American Standard Bible (©1995) "I will send hornets ahead of you so that they will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. King James Bible (Cambridge Ed.) And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. Holman Christian Standard Bible (©2009) I will send the hornet in front of you, and it will drive the Hivites, Canaanites, and Hittites away from you. International Standard Version (©2012) I'll send hornets ahead of you and they'll drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. NET Bible (©2006) I will send hornets before you that will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite before you. GOD'S WORD® Translation (©1995) I will spread panic ahead of you to force the Hivites, Canaanites, and Hittites out of your way. King James 2000 Bible (©2003) And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. American King James Version And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. American Standard Version And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. Douay-Rheims Bible Sending out hornets before, that shall drive away the Hevite, and the Chanaanite, and the Hethite, before thou come in. Darby Bible Translation And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. English Revised Version And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. Webster's Bible Translation And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before thee. World English Bible I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. Young's Literal Translation 'And I have sent the hornet before thee, and it hath cast out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee; | | Matthew Henry's Concise Commentary 23:20-33 It is here promised that they should be guided and kept in their way through the wilderness to the land of promise, Behold, I send an angel before thee, mine angel. The precept joined with this promise is, that they be obedient to this angel whom God would send before them. Christ is the Angel of Jehovah; this is plainly taught by St. Paul, 1Co 10:9. They should have a comfortable settlement in the land of Canaan. How reasonable are the conditions of this promise; that they should serve the only true God; not the gods of the nations, which are no gods at all. How rich are the particulars of this promise! The comfort of their food, the continuance of their health, the increase of their wealth, the prolonging their lives to old age. Thus hath godliness the promise of the life that now is. It is promised that they should subdue their enemies. Hosts of hornets made way for the hosts of Israel; such mean creatures can God use for chastising his people's enemies. In real kindness to the church, its enemies are subdued by little and little; thus we are kept on our guard, and in continual dependence on God. Corruptions are driven out of the hearts of God's people, not all at once, but by little and little. The precept with this promise is, that they should not make friendship with idolaters. Those that would keep from bad courses, must keep from bad company. It is dangerous to live in a bad neighbourhood; others' sins will be our snares. Our greatest danger is from those who would make us sin against God. Pulpit CommentaryVerse 28. - And I will send hornets before thee. This is scarcely to be taken literally, since no actual plague of hornets is mentioned in the historical narrative. "Hornets" here, and in Deuteronomy 7:20; Joshua 24:12, are probably plagues or troubles of any kind, divinely sent to break the power of the heathen nations, and render them an easier prey to the Israelites, when they made their invasion. Possibly, the main "hornets" were the Egyptians, who, under Rameses III., successfully invaded Palestine about the time of Israel's sojourn in the wilderness, and weakened the power of the Hittites (Khita). The Hivite, the Canaanite, and the Hittite. By a common figure of speech, a part is put {or the whole - three nations for seven. The three names seem to be taken at random, but include the two nations of most power - the Canaanites and the Hittites. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd I will send hornets before thee,.... Which may be interpreted either figuratively, and so may signify the same as fear before which should fall on the Canaanites upon hearing the Israelites were coming; the stings of their consciences for their sins, terrors of mind, dreading the wrath of the God of Israel, of whom they had heard, and terrible apprehensions of ruin and destruction from the Israelites: Aben Ezra interprets it of some disease of the body, which weakens it, as the leprosy, from the signification of the word, which has some affinity with that used for the leprosy; and so the Arabic version understands it of a disease: or rather, the words are to be taken literally, for hornets, which are a sort of wasps, whose stings are very penetrating and venomous; nor is it any strange or unheard of thing for people to be drove out of their countries by small animals, as mice, flies, bees, &c. and particularly Aelianus (q) relates, that the Phaselites were drove out of their country by wasps: and Bochart (r) has shown that those people were of a Phoenician original, and inhabited the mountains of Solymi; and that this happened to them about the times of Joshua, and so may probably be the very Canaanites here mentioned, as follow: the wasps, in Aristophanes's comedy which bears that name, are introduced speaking of themselves, and say, no creature when provoked is more angry and troublesome than we are (s): which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee; which three are mentioned instead of the rest, or because they were more especially infested and distressed with the hornets, and drove out of their land by means of them. (q) Hist. Animal. l. 11. c. 28. (r) Hierozoic. par. 2. l. 4. c. 13. col. 541. (s) Aristoph. Vespae, p. 510. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary28. I will send hornets before thee, &c. (See on [22]Jos 24:12)—Some instrument of divine judgment, but variously interpreted: as hornets in a literal sense [Bochart]; as a pestilential disease [Rosenmuller]; as a terror of the Lord, an extraordinary dejection [Junius].
Exodus 23:28 Parallel Commentaries Exodus 23:28 NIV Exodus 23:28 NLT Exodus 23:28 ESV Exodus 23:28 NASB Exodus 23:28 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  God's Angel to Lead …27I will send my fear before you, and will destroy all the people to whom you shall come, and I will make all your enemies turn their backs to you. 28And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. 29I will not drive them out from before you in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against you. …

Genesis 15:19 the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites, Exodus 33:2 I will send an angel before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites. Exodus 34:11 Obey what I command you today. I will drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites. Deuteronomy 7:20 Moreover, the LORD your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished. Joshua 24:11 "'Then you crossed the Jordan and came to Jericho. The citizens of Jericho fought against you, as did also the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites and Jebusites, but I gave them into your hands. Joshua 24:12 I sent the hornet ahead of you, which drove them out before you--also the two Amorite kings. You did not do it with your own sword and bow. Psalm 80:9 You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
|
|
|