Psalm 43:5
Parallel Verses
New International Version
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.

New Living Translation
Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again--my Savior and my God!

English Standard Version
Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.

New American Standard Bible
Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, The help of my countenance and my God.

King James Bible
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Holman Christian Standard Bible
Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God.

International Standard Version
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God, because I will praise him once again, since his presence saves me and he is my God.

NET Bible
Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.

Aramaic Bible in Plain English
Why have you agitated me, my soul, and why have you perplexed me? Look for God, because I shall again praise him, The Savior of my entire being, and my God.

GOD'S WORD® Translation
Why are you discouraged, my soul? Why are you so restless? Put your hope in God, because I will still praise him. He is my savior and my God.

Jubilee Bible 2000
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? Wait for God, for I shall yet praise him, who is the saving health of my countenance and my God.

King James 2000 Bible
Why are you cast down, O my soul? and why are you disturbed within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

American King James Version
Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

American Standard Version
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God.

Douay-Rheims Bible
To thee, O God my God, I will give praise upon the harp : why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope in God, for I will still give praise to him : the salvation of my countenance, and my God.

Darby Bible Translation
Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.

English Revised Version
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Webster's Bible Translation
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

World English Bible
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God. For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm.

Young's Literal Translation
What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

43:6-11 The way to forget our miseries, is to remember the God of our mercies. David saw troubles coming from God's wrath, and that discouraged him. But if one trouble follow hard after another, if all seem to combine for our ruin, let us remember they are all appointed and overruled by the Lord. David regards the Divine favour as the fountain of all the good he looked for. In the Saviour's name let us hope and pray. One word from him will calm every storm, and turn midnight darkness into the light of noon, the bitterest complaints into joyful praises. Our believing expectation of mercy must quicken our prayers for it. At length, is faith came off conqueror, by encouraging him to trust in the name of the Lord, and to stay himself upon his God. He adds, And my God; this thought enabled him to triumph over all his griefs and fears. Let us never think that the God of our life, and the Rock of our salvation, has forgotten us, if we have made his mercy, truth, and power, our refuge. Thus the psalmist strove against his despondency: at last his faith and hope obtained the victory. Let us learn to check all unbelieving doubts and fears. Apply the promise first to ourselves, and then plead it to God.

Pulpit Commentary

Verse 5. - Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. The refrain of Psalm 42:11 is here repeated totidem verbis; and the plaint of the exiled monarch is brought to an end. The burden of the refrain is hope and confidence. Notwithstanding the woes of the present, the writer has no doubt in respect of the future; he will yet have occasion to "praise" God, whom he feels to be "his God - his Health and Salvation.





Gill's Exposition of the Entire Bible

Why art thou cast down, O my soul?.... See Gill on Psalm 42:5 and See Gill on Psalm 42:11.



Psalm 43:5 Additional Commentaries
Context
Send Out Your Light
4Then I will go to the altar of God, To God my exceeding joy; And upon the lyre I shall praise You, O God, my God. 5Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, The help of my countenance and my God.
Cross References
Psalm 42:5
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.

Psalm 42:11
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.

Psalm 77:3
I remembered you, God, and I groaned; I meditated, and my spirit grew faint.

Lamentations 3:20
I well remember them, and my soul is downcast within me.
Treasury of Scripture

Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

cast down

Psalm 42:5,11 Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted in me? …

health. [] salvations or deliverances

Psalm 44:4 You are my King, O God: command deliverances for Jacob.

Jump to Previous
Bowest Cast Chief Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Downcast Health Help Helper Hope Korah Maschil Moanest Musician Praise Psalm Salvation Savior Soul Thyself Troubled Within
Jump to Next
Bowest Cast Chief Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Downcast Health Help Helper Hope Korah Maschil Moanest Musician Praise Psalm Salvation Savior Soul Thyself Troubled Within
Links
Psalm 43:5 NIV
Psalm 43:5 NLT
Psalm 43:5 ESV
Psalm 43:5 NASB
Psalm 43:5 KJV

Psalm 43:5 Bible Apps
Psalm 43:5 Bible Suite
Psalm 43:5 Biblia Paralela
Psalm 43:5 Chinese Bible
Psalm 43:5 French Bible
Psalm 43:5 German Bible

Alphabetical: again and are countenance despair disturbed downcast for God help him hope I in me my O of praise Put Savior shall so soul The Why will within yet you your

OT Poetry: Psalm 43:5 Why are you in despair my soul? (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Psalm 43:4
Top of Page
Top of Page