Psalm 42:5
 Psalm 42:5 
New International Version (©2011)
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.

New Living Translation (©2007)
Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again--my Savior and

English Standard Version (©2001)
Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation

New American Standard Bible (©1995)
Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him For the help of His presence.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God.

International Standard Version (©2012)
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God, for once again I will praise him, since his presence saves me.

NET Bible (©2006)
Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Why are you troubled, my soul, and why have you perplexed me? Wait for God, because again I shall praise him, the Savior of my whole being, and my God.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Why are you discouraged, my soul? Why are you so restless? Put your hope in God, because I will still praise him. He is my savior and my God.

King James 2000 Bible (©2003)
Why are you cast down, O my soul? and why are you disturbed within me? hope in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

American King James Version
Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted in me? hope you in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

American Standard Version
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him For the help of his countenance.

Douay-Rheims Bible
Why art thou sad, O my soul? and why dost thou trouble me? Hope in God, for I will still give praise to him : the salvation of my countenance,

Darby Bible Translation
Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praise him, for the health of his countenance.

English Revised Version
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the health of his countenance.

Webster's Bible Translation
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

World English Bible
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.

Young's Literal Translation
What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance -- My God!

Matthew Henry's Concise Commentary

42:1-5 The psalmist looked to the Lord as his chief good, and set his heart upon him accordingly; casting anchor thus at first, he rides out the storm. A gracious soul can take little satisfaction in God's courts, if it do not meet with God himself there. Living souls never can take up their rest any where short of a living God. To appear before the Lord is the desire of the upright, as it is the dread of the hypocrite. Nothing is more grievous to a gracious soul, than what is intended to shake its confidence in the Lord. It was not the remembrance of the pleasures of his court that afflicted David; but the remembrance of the free access he formerly had to God's house, and his pleasure in attending there. Those that commune much with their own hearts, will often have to chide them. See the cure of sorrow. When the soul rests on itself, it sinks; if it catches hold on the power and promise of God, the head is kept above the billows. And what is our support under present woes but this, that we shall have comfort in Him. We have great cause to mourn for sin; but being cast down springs from unbelief and a rebellious will; we should therefore strive and pray against it.


Pulpit Commentary

Verse 5. - Why art thou cast down? or, Why art thou bowed down? i.e. brought low - a term indicative of the very extreme of dejection. O my soul. The spirit, or higher reason, rebukes the "soul," or passionate nature, for allowing itself to be so depressed, and seeks to encourage and upraise it. And why art thou so disquieted in me? rather, Why dost thou make thy moan over me? literally, make a roaring noise like the sea (comp. Psalm 46:3; Jeremiah 4:19; Jeremiah 5:22). Hope thou in God (comp. Psalm 33:22; Psalm 39:7, etc.). For I shall yet praise him for the help of his countenance. Another reading assimilates the refrain here to the form which it takes in ver. 11 and in Psalm 43:5. But, as Hengstenberg observes, Hebrew poets, and indeed poets generally, avoid an absolute identity of phrase, even in refrains (see Psalm 24:8, 10; Psalm 49:12, 20; Psalm 56:4, 11, etc.).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Why art thou cast down, O my soul?.... The psalmist corrects himself, as being too much depressed in spirit with his present circumstances, and expostulates with himself; adding,

and why art thou disquieted in me? which suggests, that the dejections of God's people are unreasonable ones; sin itself is no just cause and reason of them; for though it is very disagreeable, loathsome, and abhorring, troublesome and burdensome, to a spiritual man, and is ingenuously confessed, and heartily mourned over, and is matter of humiliation; yet no true reason of dejection: because there is forgiveness of it with God; the blood of Christ has been shed for the remission of it; it has been bore and done away by him; nor is there any condemnation for it to them that are in him; and though it rages, and threatens to get the ascendant; yet it is promised it shall not have the dominion over the saints; neither the nature of it, being great, as committed against God himself, nor the multitude of sins, nor the aggravated circumstances of them, are just causes of dejection, since the blood of Christ cleanses from all sin; nor are Satan and his temptations; he is indeed an enemy, very powerful, subtle, and terrible; he is the strong man armed, the old serpent, and a roaring lion; and his temptations are very troublesome and grieving; and it becomes the saints to be upon their guard against him and them; but they have no reason to be cast down on account hereof; for God, who is on the side of his people, is mightier than he; Christ is stronger than the strong man armed, and the divine Spirit who is in them is greater than he that is in the world: Satan is under divine restraints, and can go no further in tempting than he is suffered, and his temptations are overruled for good; besides, good armour is provided for the Christian to fight against him with, and in a short time he will be bruised under his feet: nor are the hidings of God's face a sufficient reason of dejection; for though such a case is very distressing, and gives great trouble to those that love the Lord; nor can they, nor does it become them to sit easy and unconcerned in such circumstances, as they are great trials of faith and patience; yet it is the experience of the people of God in all ages: some good ends are answered hereby, as to bring saints to a sense of sins, which has deprived them of the divine Presence, to make them prize it the more when they have it, and to be careful of losing it for the future. Besides, the love of God continues the same when he hides and chides; and he will return again, and will not finally and totally forsake his people; and in a little while they shall be for ever with him, and see him as he is; and though by one providence or another they may be deprived for a while of the word, worship, and ordinances of God, he that provides a place for his church, and feeds and nourishes her in the wilderness, can make up the lack of such enjoyments by his presence and Spirit. The means and methods the psalmist took to remove his dejections and disquietudes of mind are as follow;

hope thou in God; for the pardon of sin; for which there is good ground of hope, and so no reason to be cast down on account of it; for strength against Satan's temptations, which is to be had in Christ, as well as righteousness; and for the appearance of God, and the discoveries of his love, who has his set time to favour his people, and therefore to be hoped, and quietly waited for. Hope is of great use against castings down; it is an helmet, an erector of the head, which keeps it upright, and from bowing down: it is an anchor of the soul, sure and steadfast, and is of great service in the troubles of life, and against the fears of death;

for I shall yet praise him for the help of his countenance; or "the salvations of his countenance" (h); which implies that the psalmist believed, notwithstanding his present circumstances, that he should have salvation upon salvation; salvation of every kind; or a full and complete one, which should spring, not from any merits of his, but from the free grace and favour of God, expressed in his gracious countenance towards him; and also intimates, that the light of his countenance would be salvation to him (i) now; and that his consummate happiness hereafter would lie in beholding his face for evermore: all which would give him occasion and opportunity of praising the Lord. Now such a faith and persuasion as this is a good antidote against dejections of soul, and disquietude of mind; see Psalm 27:13.

(h) "salutes faciei ipsius", Cocceius; so Michaelis. (i) "Salutes sunt facies ejus", De Dieu.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. Hence he chides his despondent soul, assuring himself of a time of joy.

help of his countenance—or, "face" (compare Nu 6:25; Ps 4:6; 16:11).


Psalm 42:5 Parallel Commentaries

Psalm 42:5 NIV
Psalm 42:5 NLT
Psalm 42:5 ESV
Psalm 42:5 NASB
Psalm 42:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


As the Deer Pants for the Water
4When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holy day. 5Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted in me? hope you in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance. 6O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember you from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar. …

Matthew 26:38 Then he said to them, "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me."
Psalm 38:6 I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.
Psalm 42:11 Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
Psalm 43:5 Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
Psalm 44:3 It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them.
Psalm 71:14 As for me, I will always have hope; I will praise you more and more.
Psalm 77:3 I remembered you, God, and I groaned; I meditated, and my spirit grew faint.
Psalm 84:4 Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you.
Lamentations 3:20 I well remember them, and my soul is downcast within me.
Lamentations 3:24 I say to myself, "The LORD is my portion; therefore I will wait for him."