New International Version
For I know the plans I have for you," declares the LORD, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
New Living Translation
For I know the plans I have for you," says the LORD. "They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.
English Standard Version
For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope.
New American Standard Bible
'For I know the plans that I have for you,' declares the LORD, 'plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope.
King James Bible
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
Holman Christian Standard Bible
For I know the plans I have for you"--this is the LORD's declaration--"plans for your welfare, not for disaster, to give you a future and a hope.
International Standard Version
For I know the plans that I have for you,' declares the LORD, 'plans for well-being, and not for calamity, in order to give you a future and a hope.
For I know what I have planned for you,' says the LORD. 'I have plans to prosper you, not to harm you. I have plans to give you a future filled with hope.
GOD'S WORD® Translation
I know the plans that I have for you, declares the LORD. They are plans for peace and not disaster, plans to give you a future filled with hope.
Jubilee Bible 2000
For I know the thoughts that I think concerning you, said the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you the end that you wait for.
King James 2000 Bible
For I know the thoughts that I think toward you, says the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
American King James Version
For I know the thoughts that I think toward you, said the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
American Standard Version
For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.
For I know the thoughts that I think towards you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of affliction, to give you an end and patience.
Darby Bible Translation
For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you in your latter end a hope.
English Revised Version
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.
Webster's Bible Translation
For I know the thoughts that I think towards you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
World English Bible
For I know the thoughts that I think toward you, says Yahweh, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future.
Young's Literal Translation
For I have known the thoughts that I am thinking towards you -- an affirmation of Jehovah; thoughts of peace, and not of evil, to give to you posterity and hope.
Parallel CommentariesMatthew Henry's Concise Commentary
29:8-19 Let men beware how they call those prophets whom they choose after their own fancies, and how they consider their fancies and dreams to be revelations from God. False prophets flatter people in their sins, because they love to be flattered; and they speak smoothly to their prophets, that their prophets may speak smoothly to them. God promises that they should return after seventy years were accomplished. By this it appears, that the seventy years of the captivity are not to be reckoned from the last captivity, but the first. It will be the bringing to pass of God's good word to them. This shall form God's purposes. We often do not know our own minds, but the Lord is never at an uncertainty. We are sometimes ready to fear that God's designs are all against us; but as to his own people, even that which seems evil, is for good. He will give them, not the expectations of their fears, or the expectations of their fancies, but the expectations of their faith; the end he has promised, which will be the best for them. When the Lord pours out an especial spirit of prayer, it is a good sign that he is coming toward us in mercy. Promises are given to quicken and encourage prayer. He never said, Seek ye me in vain. Those who remained at Jerusalem would be utterly destroyed, notwithstanding what the false prophets said to the contrary. The reason has often been given, and it justifies the eternal ruin of impenitent sinners; Because they have not hearkened to my words; I called, but they refused.
Verse 11. - For I knew the thoughts, etc.; i.e. though seventy years must pass over you in exile, yet do not apprehend that I have forgotten you, for I know full well what my purpose is towards you - a purpose of restoring to you "peace" and prosperity. An expected end; rather, a future and a hope; i.e. a hopeful future (comp. Jeremiah 31:17, "There is a hope for thy future"). That unexpectant apathy which is the terrible accompaniment of so much worldly sorrow was not to be an ingredient in the lot of the Jews.
Gill's Exposition of the Entire Bible
For I know the thoughts that I think towards you, saith the Lord,.... The purposes and resolutions of his heart concerning their welfare, particularly the restoration of them to their own land; these were within him, and known to him, and him only; they were remembered by him, and continued with him, as the "thoughts of his heart are to all generations"; and so would not fail of being performed; men think and forget what they have thought of, and so it comes to nothing; but thus it is not with God; he has taken up many thoughts in a way of love, grace, and mercy, concerning sinful men; about their election in Christ; a provision of all spiritual blessings for them; redemption and salvation by Christ; their effectual calling, adoption, and eternal life:
thoughts of peace, and not of evil: or "for evil" (t); these thoughts were concerning the temporal peace and prosperity of the Jews in Babylon, and not of anything to their hurt; yea, even their captivity was for their good, Jeremiah 24:5; and thoughts concerning his spiritual Israel, their peace and reconciliation with God, and the manner of bringing it about, by the blood, sufferings, and death of his Son in human nature, with whom he consulted and agreed about this matter; and concerning their inward spiritual peace of mind and conscience now, and their eternal peace hereafter: nor does he ever think of evil for them; whatever evil he thinks towards others, angels or men, he thinks none towards them; and whatever evil befalls them, he means it for good, and it does work for good unto them; he cannot think otherwise concerning them, consistent with his everlasting and unchangeable love to them; since he has designed so much good for them, does so much to them, and has so much to bestow upon them. The issue of all which is,
to give you an expected end; a very desirable one; such as they wished and hoped to have, and expected; such as would put an end to all their troubles, and put them into the enjoyment of all good things promised and waited for. This, in the mystical sense, may have reference to the Messiah, in whom all God's thoughts of peace, concerning his special people, issue; he is the Alpha and Omega, the beginning and the end, of all things, Revelation 1:8; of all things in creation; of the Scriptures, promises and prophecies of it: "the end of the law for righteousness", Romans 10:4, the fulfilling end of it, by his obedience, and sufferings, and death; and who was to come, and did come, at the end of the Jewish world, at the end of their civil and ecclesiastical state: he was long promised and prophesied of and was much waited for and expected, by the saints before the flood; from thence to Moses; from Moses to David; from David to the Babylonian captivity; from thence to the times of his coming, when there was a general expectation of him; and expected end was then given, as an instance of grace and good will to men. It may also be applied to salvation by Christ; the end of all God's gracious purposes and designs; the end of the covenant of grace, the provisions, blessings, and promises of it; the end of Christ's coming into the world, and of his obedience and death; the end of his prayers and preparations now in heaven; and the end of the faith of the saints on earth: this is an end hoped, waited for, and expected by faith; and for which there is good reason; since it is wrought out, prepared, and promised; saints are heirs of it; and now it is nearer than when they believed; and will be bestowed as a free grace gift, through Jesus Christ our Lord; and will be enjoyed as the issue and result of God's eternal thoughts of peace concerning them. Some render it, "an expected reward" (u); which is given at the end of the work: others, "posterity and hope" (w); a numerous posterity, and hope and expectation of good things from the Lord, promised in the days of the Messiah.
(t) "et non in malum", Montanus, Cocceius, Schmidt. (u) "mercedem et quidem expectatam", Piscator; so Ben Melech. (w) "Posteritatem et spem", Schmidt.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
11. I know—I alone; not the false prophets who know nothing of My purposes, though they pretend to know.
thoughts … I think—(Isa 55:9). Glancing at the Jews who had no "thoughts of peace," but only of "evil" (misfortune), because they could not conceive how deliverance could come to them. The moral malady of man is twofold—at one time vain confidence; then, when that is disappointed, despair. So the Jews first laughed at God's threats, confident that they should speedily return; then, when cast down from that confidence, they sank in inconsolable despondency.
expected end—literally, "end and expectation," that is, an end, and that such an end as you wish for. Two nouns joined by "and," standing for a noun and adjective. So in Jer 36:27, "the roll and the words," that is, the roll of words; Ge 3:16, "sorrow and conception," that is, sorrow in conception. Compare Pr 23:18, where, as here "end" means "a happy issue."
Jeremiah 29:11 Additional Commentaries
Jeremiah's Letter to the Exiles
…10"For thus says the LORD, 'When seventy years have been completed for Babylon, I will visit you and fulfill My good word to you, to bring you back to this place. 11'For I know the plans that I have for you,' declares the LORD, 'plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope. 12'Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.…
Many, LORD my God, are the wonders you have done, the things you planned for us. None can compare with you; were I to speak and tell of your deeds, they would be too many to declare.
You who bring good news to Zion, go up on a high mountain. You who bring good news to Jerusalem, lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, "Here is your God!"
You will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.
"The days are coming," declares the LORD, "when I will raise up for David a righteous Branch, a King who will reign wisely and do what is just and right in the land.
In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The LORD Our Righteous Savior.
Instead, they will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.
"'So do not be afraid, Jacob my servant; do not be dismayed, Israel,' declares the LORD. 'I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid.
Treasury of Scripture Knowledge
For I know the thoughts that I think toward you, said the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
expected end. Heb. end and expectation.
Jump to PreviousAffirmation Calamity Conscious Declares End Evil Expected Future Harm Hope Latter Peace Plans Posterity Prosper Think Thoughts Towards Welfare
Jump to NextAffirmation Calamity Conscious Declares End Evil Expected Future Harm Hope Latter Peace Plans Posterity Prosper Think Thoughts Towards Welfare
LinksJeremiah 29:11 NIV
Jeremiah 29:11 NLT
Jeremiah 29:11 ESV
Jeremiah 29:11 NASB
Jeremiah 29:11 KJV
Jeremiah 29:11 Bible Apps
Jeremiah 29:11 Bible Suite
Jeremiah 29:11 Biblia Paralela
Jeremiah 29:11 Chinese Bible
Jeremiah 29:11 French Bible
Jeremiah 29:11 German Bible
Alphabetical: a and calamity declares For future give harm have hope I know LORD not plans prosper that the to welfare you
OT Prophets: Jeremiah 29:11 For I know the thoughts that (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools