Isaiah 14:22
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"I will rise up against them," declares the LORD Almighty. "I will wipe out Babylon's name and survivors, her offspring and descendants," declares the LORD.

New Living Translation
This is what the LORD of Heaven's Armies says: "I, myself, have risen against Babylon! I will destroy its children and its children's children," says the LORD.

English Standard Version
“I will rise up against them,” declares the LORD of hosts, “and will cut off from Babylon name and remnant, descendants and posterity,” declares the LORD.

New American Standard Bible
"I will rise up against them," declares the LORD of hosts, "and will cut off from Babylon name and survivors, offspring and posterity," declares the LORD.

King James Bible
For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible
I will rise up against them"--this is the declaration of the LORD of Hosts--"and I will cut off from Babylon her reputation, remnant, offspring, and posterity"--this is the LORD's declaration. "

International Standard Version
"I will rise up against them," declares the LORD of the Heavenly Armies, "and I will eliminate from Babylon her name and survivors, her offspring and descendants," declares the LORD.

NET Bible
"I will rise up against them," says the LORD who commands armies. "I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, including the offspring she produces," says the LORD.

New Heart English Bible
"I will rise up against them," says the LORD of hosts, "and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
"I'll rise up against them," declares the LORD of Armies. "I'll cut off the name of the survivors from Babylon, its offspring and descendants," declares the LORD.

JPS Tanakh 1917
And I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and offshoot and offspring, saith the LORD.

New American Standard 1977
“And I will rise up against them,” declares the LORD of hosts, “and will cut off from Babylon name and survivors, offspring and posterity,” declares the LORD.

Jubilee Bible 2000
For I will rise up upon them, saith the LORD of the hosts, and cut off from Babylon the name and remnant and son and nephew, saith the LORD.

King James 2000 Bible
For I will rise up against them, says the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, says the LORD.

American King James Version
For I will rise up against them, said the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, said the LORD.

American Standard Version
And I will rise up against them, saith Jehovah of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And I will rise up against them, saith the Lord of hosts: and I will destroy the name of Babylon, and the remains, and the bud, and the offspring, saith the Lord.

Darby Bible Translation
For I will rise up against them, saith Jehovah of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and scion and descendant, saith Jehovah.

English Revised Version
And I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
For I will arise against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.

World English Bible
"I will rise up against them," says Yahweh of Armies, "and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son," says Yahweh.

Young's Literal Translation
And I have risen up against them, (The affirmation of Jehovah of Hosts,) And have cut off, in reference to Babylon, Name and remnant, and continuator and successor, The affirmation of Jehovah.
Commentary
Matthew Henry Commentary
14:1-23 The whole plan of Divine Providence is arranged with a view to the good of the people of God. A settlement in the land of promise is of God's mercy. Let the church receive those whom God receives. God's people, wherever their lot is cast, should endeavour to recommend religion by a right and winning conversation. Those that would not be reconciled to them, should be humbled by them. This may be applied to the success of the gospel, when those were brought to obey it who had opposed it. God himself undertakes to work a blessed change. They shall have rest from their sorrow and fear, the sense of their present burdens, and the dread of worse. Babylon abounded in riches. The king of Babylon having the absolute command of so much wealth, by the help of it ruled the nations. This refers especially to the people of the Jews; and it filled up the measure of the king of Babylon's sins. Tyrants sacrifice their true interest to their lusts and passions. It is gracious ambition to covet to be like the Most Holy, for he has said, Be ye holy, for I am holy; but it is sinful ambition to aim to be like the Most High, for he has said, He who exalts himself shall be abased. The devil thus drew our first parents to sin. Utter ruin should be brought upon him. Those that will not cease to sin, God will make to cease. He should be slain, and go down to the grave; this is the common fate of tyrants. True glory, that is, true grace, will go up with the soul to heaven, but vain pomp will go down with the body to the grave; there is an end of it. To be denied burial, if for righteousness' sake, may be rejoiced in, Mt 5:12. But if the just punishment of sin, it denotes that impenitent sinners shall rise to everlasting shame and contempt. Many triumphs should be in his fall. God will reckon with those that disturb the peace of mankind. The receiving the king of Babylon into the regions of the dead, shows there is a world of spirits, to which the souls of men remove at death. And that souls have converse with each other, though we have none with them; and that death and hell will be death and hell indeed, to all who fall unholy, from the height of this world's pomps, and the fulness of its pleasures. Learn from all this, that the seed of evil-doers shall never be renowned. The royal city is to be ruined and forsaken. Thus the utter destruction of the New Testament Babylon is illustrated, Re 18:2. When a people will not be made clean with the besom of reformation, what can they expect but to be swept off the face of the earth with the besom of destruction?
Study Bible
Triumphant Exultation over Babel
21"Prepare for his sons a place of slaughter Because of the iniquity of their fathers. They must not arise and take possession of the earth And fill the face of the world with cities." 22"I will rise up against them," declares the LORD of hosts, "and will cut off from Babylon name and survivors, offspring and posterity," declares the LORD. 23"I will also make it a possession for the hedgehog and swamps of water, and I will sweep it with the broom of destruction," declares the LORD of hosts.…
Cross References
Job 18:19
"He has no offspring or posterity among his people, Nor any survivor where he sojourned.

Proverbs 10:7
The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.

Isaiah 47:9
"But these two things will come on you suddenly in one day: Loss of children and widowhood. They will come on you in full measure In spite of your many sorceries, In spite of the great power of your spells.

Jeremiah 50:3
"For a nation has come up against her out of the north; it will make her land an object of horror, and there will be no inhabitant in it. Both man and beast have wandered off, they have gone away!

Jeremiah 51:62
and say, 'You, O LORD, have promised concerning this place to cut it off, so that there will be nothing dwelling in it, whether man or beast, but it will be a perpetual desolation.'

Nahum 1:14
The LORD has issued a command concerning you: "Your name will no longer be perpetuated. I will cut off idol and image From the house of your gods. I will prepare your grave, For you are contemptible."
Treasury of Scripture

For I will rise up against them, said the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, said the LORD.

I will

Isaiah 13:5 They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, …

Isaiah 21:9 And, behold, here comes a chariot of men, with a couple of horsemen. …

Isaiah 43:14 Thus said the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your …

Isaiah 47:9-14 But these two things shall come to you in a moment in one day, the …

Jeremiah 50:26,27,29-35 Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast …

Jeremiah 51:3,4,56,57 Against him that bends let the archer bend his bow, and against him …

the name

Job 18:16-19 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off…

Proverbs 10:7 The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

Jeremiah 51:62-64 Then shall you say, O LORD, you have spoken against this place, to …

remnant

1 Kings 14:10 Therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and …

Jump to Previous
Affirmation Almighty Arise Armies Babylon Continuator Cut Cutting Declares Descendant Descendants Hosts Nephew Offshoot Offspring Posterity Reference Remnant Rise Risen Son's Successor Survivors
Jump to Next
Affirmation Almighty Arise Armies Babylon Continuator Cut Cutting Declares Descendant Descendants Hosts Nephew Offshoot Offspring Posterity Reference Remnant Rise Risen Son's Successor Survivors
Links
Isaiah 14:22 NIV
Isaiah 14:22 NLT
Isaiah 14:22 ESV
Isaiah 14:22 NASB
Isaiah 14:22 KJV

Isaiah 14:22 Biblia Paralela
Isaiah 14:22 Chinese Bible
Isaiah 14:22 French Bible
Isaiah 14:22 German Bible

Alphabetical: against Almighty and Babylon cut declares descendants from her hosts I LORD name of off offspring posterity rise survivors the them up will

OT Prophets: Isaiah 14:22 I will rise up against them says (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 14:21
Top of Page
Top of Page