Job 18:19
 Job 18:19 
New International Version (©2011)
He has no offspring or descendants among his people, no survivor where once he lived.

New Living Translation (©2007)
They will have neither children nor grandchildren, nor any survivor in the place where they lived.

English Standard Version (©2001)
He has no posterity or progeny among his people, and no survivor where he used to live.

New American Standard Bible (©1995)
"He has no offspring or posterity among his people, Nor any survivor where he sojourned.

King James Bible (Cambridge Ed.)
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He has no children or descendants among his people, no survivor where he used to live.

International Standard Version (©2012)
He has no children or descendants within his own people; and no survivors where he once lived.

NET Bible (©2006)
He has neither children nor descendants among his people, no survivor in those places he once stayed.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He will not have any children or descendants among his people or any survivor where he used to live.

King James 2000 Bible (©2003)
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.

American King James Version
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.

American Standard Version
He shall have neither son nor son's son among his people, Nor any remaining where he sojourned.

Douay-Rheims Bible
His seed shall not subsist, nor his offspring among his people, nor any remnants in his country.

Darby Bible Translation
He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn.

English Revised Version
He shall have neither son nor son's son among his people, nor any remaining where he sojourned.

Webster's Bible Translation
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.

World English Bible
He shall have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived.

Young's Literal Translation
He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings.

Matthew Henry's Concise Commentary

18:11-21 Bildad describes the destruction wicked people are kept for, in the other world, and which in some degree, often seizes them in this world. The way of sin is the way of fear, and leads to everlasting confusion, of which the present terrors of an impure conscience are earnests, as in Cain and Judas. Miserable indeed is a wicked man's death, how secure soever his life was. See him dying; all that he trusts to for his support shall be taken from him. How happy are the saints, and how indebted to the lord Jesus, by whom death is so far done away and changed, that this king of terrors is become a friend and a servant! See the wicked man's family sunk and cut off. His children shall perish, either with him or after him. Those who consult the true honour of their family, and its welfare, will be afraid of withering all by sin. The judgments of God follow the wicked man after death in this world, as a proof of the misery his soul is in after death, and as an earnest of that everlasting shame and contempt to which he shall rise in the great day. The memory of the just is blessed, but the name of the wicked shall rot, Pr 10:7. It would be well if this report of wicked men would cause any to flee from the wrath to come, from which their power, policy, and riches cannot deliver them. But Jesus ever liveth to deliver all who trust in him. Bear up then, suffering believers. Ye shall for a little time have sorrow, but your Beloved, your Saviour, will see you again; your hearts shall rejoice, and your joy no man taketh away.


Pulpit Commentary

Verse 19. - He shall neither have son nor nephew among his people; rather, nor grandson; i.e. "his posterity shall be clean put out" (Psalm 109:14). Nor any remaining in his dwellings; rather, in the places where he sojourned (compare the Revised Version, which gives "in his sojournings"). It is implied that the wicked man shall be a vagabond, without a home, sojourning now here, now there, for a short time. Neither among his own people, nor in these places of his temporary abode, shall he leave any descendant. Bildad probably intends to glance at the destruction of Job's children (Job 1:19).


Gill's Exposition of the Entire Bible

He shall neither have son nor nephew among his people,.... Neither son, nor son's son, or grandson; so the Targum, Jarchi, and Bar Tzemach; that is, he shall be childless, and have no heirs, successors, or survivors, to inherit his estate, bear and perpetuate his name among the people of his country, city, or neighbourhood. Bildad respects no doubt the present case of Job, who had lost all his children; but he was mistaken if he thought he should die so, for he had after this as many children as he had before:

nor any remaining in his dwellings; being all dead, or fled from them, through the terror, desolation, and destruction in them. Aben Ezra and Bar Tzemach interpret them places in which he was a sojourner or stranger; and Mr. Broughton, nor remnant in his pilgrimage.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. nephew—(so Isa 14:22). But it is translated "grandson" (Ge 21:23); translate "kinsman."


Job 18:19 Parallel Commentaries

Job 18:19 NIV
Job 18:19 NLT
Job 18:19 ESV
Job 18:19 NASB
Job 18:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Bildad: God Punishes the Wicked
18He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world. 19He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. 20They that come after him shall be astonished at his day, as they that went before were affrighted.

Job 27:14 However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.
Job 27:15 The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them.
Psalm 109:13 May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.
Isaiah 14:20 you will not join them in burial, for you have destroyed your land and killed your people. Let the offspring of the wicked never be mentioned again.
Isaiah 14:22 "I will rise up against them," declares the LORD Almighty. "I will wipe out Babylon's name and survivors, her offspring and descendants," declares the LORD.