New International Version (©2011) Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken; from the root of that snake will spring up a viper, its fruit will be a darting, venomous serpent.New Living Translation (©2007) Do not rejoice, you Philistines, that the rod that struck you is broken--that the king who attacked you is dead. For from that snake a more poisonous snake will be born, a fiery serpent to destroy you! English Standard Version (©2001) Rejoice not, O Philistia, all of you, that the rod that struck you is broken, for from the serpent’s root will come forth an adder, and its fruit will be a flying fiery serpent. New American Standard Bible (©1995) "Do not rejoice, O Philistia, all of you, Because the rod that struck you is broken; For from the serpent's root a viper will come out, And its fruit will be a flying serpent. King James Bible (Cambridge Ed.) Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent. Holman Christian Standard Bible (©2009) Don't rejoice, all of you in Philistia, because the rod of the one who struck you is broken. For a viper will come from the root of a snake, and from its egg comes a flying serpent. International Standard Version (©2012) "Don't rejoice, all of you Philistines, that the rod that struck you is broken, because from the snake's root a viper will spring up, and its offspring will be a darting, poisonous serpent. NET Bible (©2006) Don't be so happy, all you Philistines, just because the club that beat you has been broken! For a viper will grow out of the serpent's root, and its fruit will be a darting adder. GOD'S WORD® Translation (©1995) All you Philistines, don't rejoice that the rod of the one who struck you is broken, because a viper will come from that snake's root, and his descendant will be a flying, fiery serpent. King James 2000 Bible (©2003) Rejoice not, all of Philistia, because the rod of him that struck you is broken: for out of the serpent's root shall come forth an adder, and his fruit shall be a fiery flying serpent. American King James Version Rejoice not you, whole Palestina, because the rod of him that smote you is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent. American Standard Version Rejoice not, O Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent's root shall come forth an adder, and his fruit shall be a fiery flying serpent. Douay-Rheims Bible Rejoice not thou, whole Philistia, that the rod of him that struck thee is broken in pieces: for out of the root of the serpent shall come forth a basilisk, and his seed shall swallow the bird. Darby Bible Translation Rejoice not thou, Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent's root shall come forth a viper, and his fruit shall be a fiery flying serpent. English Revised Version Rejoice not, O Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a basilisk, and his fruit shall be a fiery flying serpent. Webster's Bible Translation Rejoice not thou, all Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a basilisk, and his fruit shall be a fiery flying serpent. World English Bible Don't rejoice, O Philistia, all of you, because the rod that struck you is broken; for out of the serpent's root an adder will emerge, and his fruit will be a fiery flying serpent. Young's Literal Translation Rejoice not thou, Philistia, all of thee, That broken hath been the rod of thy smiter, For from the root of a serpent cometh out a viper, And its fruit is a flying saraph. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 14:28-32 Assurance is given of the destruction of the Philistines and their power, by famine and war. Hezekiah would be more terrible to them than Uzziah had been. Instead of rejoicing, there would be lamentation, for the whole land would be ruined. Such destruction will come upon the proud and rebellious, but the Lord founded Zion for a refuge to poor sinners, who flee from the wrath to come, and trust in his mercy through Christ Jesus. Let us tell all around of our comforts and security, and exhort them to seek the same refuge and salvation. Pulpit CommentaryVerse 29. - Whole Palestina. The Greeks called Philistia τὴν Παλαιστίνην Συρίαν, or "Syria of the Philistines," whence the Latin "Palestina" and our "Palestine." Isaiah addresses the country as "whole Palestine," because, while it was made up of a number of principalities (1 Samuel 6:18), his message concerned it in its entirety. The rod of him that smote thee is broken. This can scarcely refer to the death of Ahaz, since Ahaz did not smite the Philistines, but was smitten by them (2 Chronicles 28:18). It may, however, refer to the death of Tiglath-Pileser, which took place only a year or two previously. Out of the serpent's root shall come forth a cockatrice; i.e. a more poisonous serpent (see note on Isaiah 11:8). Shal-maneser can scarcely be meant, since he does not, appear to have attacked the Philistines. Probably Sargon is intended, who "took Ashdod" (Isaiah 20:1), made Khanun, King of Gaza, prisoner ('Records of the Past,' vol. 9. p. 5), and reduced Philtstia generally to subjection. And his fruit shall be a fiery flying serpent. The fruit of the cockatrice will be even more terrible and venomous. He will resemble the "fiery flying serpent" of the wilderness (Numbers 21:6). Sennacherib is, perhaps, this "fruit." He conquered Ascalon ('Ancient Monarchies,' vol. 2. p. 432) and Ekron (ibid., p. 433), and had the kings of Gaze and Ashdod among his tributaries (ibid., p. 438, note 11). Gill's Exposition of the Entire BibleRejoice not thou, whole Palestina,.... The land of the Philistines; the inhabitants of Palestine are meant, who rejoiced at the death of Uzziah, who was too powerful for them, and during the reign of Ahaz, of whom they had the better; and, now he was dead, they hoped things would still be more favourable to them, since a young prince, Hezekiah, succeeded him; but they would find, by sad experience, that they had no occasion to rejoice in these changes: "whole Palestine" is mentioned, because it was divided into five districts or lordships, over which there were five lords, Joshua 13:3, 1 Samuel 6:4 and as they were all rejoicing in their late successes in Ahaz's time, and in hopes of still greater, so they would all suffer in the calamity hereafter threatened: because the rod of him that smote thee is broken: meaning not Ahaz, for be did not smite the Philistines, but was smitten by them, for they invaded his country, and took many of his cities; see 2 Chronicles 28:18 but rather Uzziah, who broke down the walls of their cities, and built others, 2 Chronicles 26:6 wherefore they rejoiced at his death; and their joy continued during the reigns of Jotham and Ahaz, and was increased at the death of Ahaz, a new and young king being placed on the throne. Some understand this of the breaking of the Assyrian, the rod of God's anger, Isaiah 14:25 by whom the Philistines had been smitten, and therefore rejoiced at his ruin; and to this the Targum seems to incline, paraphrasing it thus, "because the government is broken, whom ye served.'' Such that interpret in this way, by the "serpent" after mentioned understand Tilgathpilneser king of Assyria, whose successors were more troublesome to the Philistines than he; and by the "cockatrice" Sennacherib; and by the "fiery flying serpent" Nebuchadnezzar. Cocceius thinks that the sense of the prophecy is, that the Philistines should not rejoice at the sceptre being taken away from the Jews, and they being carried captive into Babylon, since it would not be to their advantage; for after Nebuchadnezzar and his sons, meant by the "serpent", should come the Medes and Persians, signified by the "cockatrice": and after them the Macedonians or Greeks, designed by the "flying fiery serpent", under Alexander, who should "kill" their "root", take Tyre their metropolis, at the siege of which was a famine; and then "slay their remnant", the city of Gaza, the last of their cities, whose inhabitants he slew; but the first sense of the prophecy, as it is most common, so most easy and natural: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice: that is, from the posterity, of Uzziah king of Judah, who greatly annoyed the Philistines, for which reason he is compared to a "serpent", should arise Hezekiah compared to a "cockatrice", because he would be, and he was, more harmful and distressing to them; see 2 Kings 18:8, and his fruit shall be a fiery flying serpent; not the fruit of the cockatrice, but of the serpent; and intends the same as before, Hezekiah, likened to such a creature, because of the fury and swiftness with which he was to come, and did come, against the Philistines, and the hurt he did to them: the "serpent" to which he is compared is called "fiery", or "burning", because it inflames where it bites; of which see Numbers 21:6 and "flying", not because it has wings, though some serpents are said to have them; but because, when it leaps or darts upon a man, it is with such swiftness, that it seems to fly; the serpent called "acontias", or "serpens jaculus", is here alluded to. The Targum applies the passage to the Messiah, thus, "for out of the children's children of Jesse shall come forth the Messiah, and his works shall be among you as a flying serpent.'' Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary29. Palestina—literally, "the land of sojourners." rod … broken—The yoke imposed by Uzziah (2Ch 26:6) was thrown off under Ahaz (2Ch 28:18). serpent's root—the stock of Jesse (Isa 11:1). Uzziah was doubtless regarded by the Philistines as a biting "serpent." But though the effects of his bite have been got rid of, a more deadly viper, or "cockatrice" (literally, "viper's offspring," as Philistia would regard him), namely, Hezekiah awaits you (2Ki 18:8).
Isaiah 14:29 Parallel Commentaries Isaiah 14:29 NIV Isaiah 14:29 NLT Isaiah 14:29 ESV Isaiah 14:29 NASB Isaiah 14:29 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |