New International Version (©2011) You, LORD, have abandoned your people, the descendants of Jacob. They are full of superstitions from the East; they practice divination like the Philistines and embrace pagan customs.New Living Translation (©2007) For the LORD has rejected his people, the descendants of Jacob, because they have filled their land with practices from the East and with sorcerers, as the Philistines do. They have made alliances with pagans. English Standard Version (©2001) For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are full of things from the east and of fortune-tellers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners. New American Standard Bible (©1995) For You have abandoned Your people, the house of Jacob, Because they are filled with influences from the east, And they are soothsayers like the Philistines, And they strike bargains with the children of foreigners. King James Bible (Cambridge Ed.) Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers. Holman Christian Standard Bible (©2009) For You have abandoned Your people, the house of Jacob, because they are full of divination from the East and of fortune-tellers like the Philistines. They are in league with foreigners. International Standard Version (©2012) For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are filled with practices learned from the East and they are fortune-tellers like the Philistines. They cut deals with foreigners. NET Bible (©2006) Indeed, O LORD, you have abandoned your people, the descendants of Jacob. For diviners from the east are everywhere; they consult omen readers like the Philistines do. Plenty of foreigners are around. GOD'S WORD® Translation (©1995) LORD, you have abandoned your people, the descendants of Jacob, because they are filled with Eastern influences. They are fortunetellers like the Philistines, and they make deals with foreigners. King James 2000 Bible (©2003) Therefore you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled with customs from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they make bargains with the children of aliens. American King James Version Therefore you have forsaken your people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers. American Standard Version For thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are filled with customs from the east, and are'soothsayers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners. Douay-Rheims Bible For thou hast cast off thy people, the house of Jacob: because they are filled as in times past, and have had soothsayers as the Philistines, and have adhered to strange children. Darby Bible Translation For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled with what comes from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselves with the children of foreigners. English Revised Version For thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be filled with customs from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they strike hands with the children of strangers. Webster's Bible Translation Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are replenished from the east, and are sooth-sayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers. World English Bible For you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled from the east, with those who practice divination like the Philistines, and they clasp hands with the children of foreigners. Young's Literal Translation For Thou hast left Thy people, the house of Jacob. For they have been filled from the east, And are sorcerers like the Philistines, And with the children of strangers strike hands. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 2:1-9 The calling of the Gentiles, the spread of the gospel, and that far more extensive preaching of it yet to come, are foretold. Let Christians strengthen one another, and support one another. It is God who teaches his people, by his word and Spirit. Christ promotes peace, as well as holiness. If all men were real Christians, there could be no war; but nothing answering to these expressions has yet taken place on the earth. Whatever others do, let us walk in the light of this peace. Let us remember that when true religion flourishes, men delight in going up to the house of the Lord, and in urging others to accompany them. Those are in danger who please themselves with strangers to God; for we soon learn to follow the ways of persons whose company we keep. It is not having silver and gold, horses and chariots, that displeases God, but depending upon them, as if we could not be safe, and easy, and happy without them, and could not but be so with them. Sin is a disgrace to the poorest and the lowest. And though lands called Christian are not full of idols, in the literal sense, are they not full of idolized riches? and are not men so busy about their gains and indulgences, that the Lord, his truths, and precepts, are forgotten or despised? Pulpit CommentaryVerse 6. - Therefore; rather, for. The prophet, in calling upon Israel to "walk in the light of the Lord," implies that they are not so walking. He then proceeds to give the reasons of this. They are not, "for God has forsaken them, or, cast them off." The first reason is because they be replenished from the east (Revised Version, "they be filled with customs from the east); i.e. they have adopted a number of Syrian, Assyrian, and Ammonite superstitions; e.g. high places, images, and "groves," the burning of their children in honor of Moloch, the use of divination and enchantment, etc. (2 Kings 15:4; 2 Kings 16:3, 4; 2 Kings 17:10-12, 16, 17, etc.). Most of these practices reached the Israelites from Syria, though many had their origin either in Assyria or Babylonia. Soothsayers, like the Philistines. The "diviners" of the Philistines are mentioned in 1 Samuel 6:2. By the word here employed, it would seem that they foretold the future from observations on the clouds and the general appearance of the sky. During the reign of Uzziah, the Israelites had been brought into closer contact with the Philistines than usual, through his conquest of several of their cities (2 Chronicles 26:6). They please themselves in the children of strangers; literally, strike hands with the children of strangers (comp. Job 27:23). This is thought to refer to striking hands upon a bargain (Cheyne), and to be an allusion to the commercial activity of the reigns of Uzziah and Jotham (2 Kings 14:22; 2 Kings 16:6). But perhaps it does not mean more than familiarity. Gill's Exposition of the Entire BibleTherefore thou hast forsaken thy people, the house of Jacob,.... These words contain a reason of the divine conduct, in calling the Gentiles, and rejecting the Jews, because of the sins of the latter hereafter mentioned; though some, as the Targum and R. Moses, refer this to the Israelites; and read, "because ye have forsaken", &c. and interpret it of their forsaking the Lord, his worship, and his law. What is hereafter said does not agree with the Jews, literally understood, neither in the times of Isaiah, nor when they returned from Babylon, nor in the times of Christ, nor since the destruction of Jerusalem, or in the latter day, a little before their conversion; for after the Babylonish captivity they were not given to idolatry, nor did they abound in riches, and much less since their dispersion among the nations; nor will this be their case in the latter day: wherefore Kimchi applies the whole to the times of Solomon, when the land abounded with gold and silver, with horses and chariots, and with idolatry also, in the latter part of his life: but it seems best to interpret this of antichrist and his followers, who call themselves the people of God, and the house of Jacob, say they are Jews, but are not, and are of the synagogue of Satan; and are therefore rejected of the Lord, and will be given up to utter ruin and destruction, for the evils found in them, hereafter charged with. Because they be replenished from the east, or "more than the east" (s); than the eastern people, the Syrians and Chaldeans; that is, were more filled with witchcrafts and sorceries than they, as Kimchi explains it; of the sorceries of the Romish antichrist, see Revelation 9:21 the words may be rendered, "because they be full from of old time" (t); or, as of old, or more than they were of old; namely, fuller of idols than formerly; so the Targum paraphrases it, "because your land is full of idols, as of old;'' and so Rome Papal is as full of idols, or fuller, than Rome Pagan was. Some, as Aben Ezra, understand this of their being filled with the wisdom of the children of the east, 1 Kings 4:30 and others of the riches of the east: and are soothsayers like the Philistines: who were a people given to divination and soothsaying, 1 Samuel 6:2 and some of the popes of Rome have studied the black art, and by such wicked means have got into the Papal chair; for under this may be included all evil arts and fallacious methods, by which they have deceived themselves and others: and they please themselves in the children of strangers; being brought into their convents, monasteries, and nunneries; the priests and nuns vowing celibacy and virginity, and contenting themselves with the children of others: or they love strange flesh, delight in sodomitical practices, and unnatural lusts with boys and men; wherefore Rome is called Sodom and Egypt, Revelation 11:8 or they content and delight themselves in the laws, customs, rites, ceremonies, and doctrines of other nations; many of the Gentile notions and practices being introduced into the faith and worship of the church of Rome; wherefore the Papists go by the name of Gentiles, Revelation 11:2. The Targum is, "and they walk in the laws of the people,'' or study strange sciences, and not the statutes and laws of God; so some interpret it, as Ben Melech observes, and who also mentions another sense some give, that they please themselves in images they renew daily. (s) "prae oriente, vel filiis orientis", Vatablus. (t) , Sept.; "ut olim", Vulg. Lat. Sic Syr. & Ar. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary6. Therefore—rather, "For": reasons why there is the more need of the exhortation in Isa 2:5. thou—transition to Jehovah: such rapid transitions are natural, when the mind is full of a subject. replenished—rather, filled, namely, with the superstitions of the East, Syria, and Chaldea. soothsayers—forbidden (De 18:10-14). Philistines—southwest of Palestine: antithesis to "the east." please themselves—rather, join hands with, that is, enter into alliances, matrimonial and national: forbidden (Ex 23:32; Ne 13:23, &c.).
Isaiah 2:6 Parallel Commentaries Isaiah 2:6 NIV Isaiah 2:6 NLT Isaiah 2:6 ESV Isaiah 2:6 NASB Isaiah 2:6 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |