Isaiah 10:14
Verse (Click for Chapter)
New International Version
As one reaches into a nest, so my hand reached for the wealth of the nations; as people gather abandoned eggs, so I gathered all the countries; not one flapped a wing, or opened its mouth to chirp.'"

New Living Translation
I have robbed their nests of riches and gathered up kingdoms as a farmer gathers eggs. No one can even flap a wing against me or utter a peep of protest."

English Standard Version
My hand has found like a nest the wealth of the peoples; and as one gathers eggs that have been forsaken, so I have gathered all the earth; and there was none that moved a wing or opened the mouth or chirped.”

New American Standard Bible
And my hand reached to the riches of the peoples like a nest, And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth; And there was not one that flapped its wing or opened its beak or chirped."

King James Bible
And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

Holman Christian Standard Bible
My hand has reached out, as if into a nest, to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered the whole earth. No wing fluttered; no beak opened or chirped.

International Standard Version
My hand has found, as if in a nest, the wealth of the people; and as one gathers eggs that have been abandoned, so I have gathered all the inhabitants of the earth. Nothing moved a wing, opened its mouth, or chirped.'

NET Bible
My hand discovered the wealth of the nations, as if it were in a nest, as one gathers up abandoned eggs, I gathered up the whole earth. There was no wing flapping, or open mouth chirping."

New Heart English Bible
My hand has found the riches of the peoples like a nest, and like one gathers eggs that are abandoned, have I gathered all the earth. There was no one who moved their wing, or that opened their mouth, or chirped."

GOD'S WORD® Translation
I've found the riches of nations as one finds a nest. I've gathered the whole world as one gathers abandoned eggs. Not one of them flapped a wing, opened its mouth, or peeped."

JPS Tanakh 1917
And my hand hath found as a nest the riches of the peoples; And as one gathereth eggs that are forsaken, Have I gathered all the earth; And there was none that moved the wing, Or that opened mouth, or chirped.

New American Standard 1977
And my hand reached to the riches of the peoples like a nest,
            And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth;
            And there was not one that flapped its wing or opened its beak or chirped.”

Jubilee Bible 2000
And my hand has found as a nest the riches of the peoples: and as one gathers eggs that are left, I have taken control over all the earth; and there was no one that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

King James 2000 Bible
And my hand has found as a nest the riches of the people: and as one gathers eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

American King James Version
And my hand has found as a nest the riches of the people: and as one gathers eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

American Standard Version
and my hand hath found as a nest the riches of the peoples; and as one gathereth eggs that are forsaken, have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or that opened the mouth, or chirped.

Douay-Rheims Bible
And my hand hath found the strength of the people as a nest; and as eggs are gathered, that are left, so have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or made the least noise.

Darby Bible Translation
and my hand hath found as a nest the riches of the peoples, and as one gathereth forsaken eggs, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or chirped.

English Revised Version
and my hand hath found as a nest the riches of the peoples; and as one gathereth eggs that are forsaken, have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or that opened the mouth, or chirped.

Webster's Bible Translation
And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

World English Bible
My hand has found the riches of the peoples like a nest, and like one gathers eggs that are abandoned, have I gathered all the earth. There was no one who moved their wing, or that opened their mouth, or chirped."

Young's Literal Translation
And my hand as to a nest Getteth to the wealth of the peoples, And as a gathering of forsaken eggs All the earth I -- I have gathered, And there hath not been one moving wing, Or opening mouth, or whispering.'
Study Bible
Judgment on Assyria
13For he has said, "By the power of my hand and by my wisdom I did this, For I have understanding; And I removed the boundaries of the peoples And plundered their treasures, And like a mighty man I brought down their inhabitants, 14And my hand reached to the riches of the peoples like a nest, And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth; And there was not one that flapped its wing or opened its beak or chirped." 15Is the axe to boast itself over the one who chops with it? Is the saw to exalt itself over the one who wields it? That would be like a club wielding those who lift it, Or like a rod lifting him who is not wood.…
Cross References
Isaiah 14:6
Which used to strike the peoples in fury with unceasing strokes, Which subdued the nations in anger with unrestrained persecution.

Jeremiah 49:16
"As for the terror of you, The arrogance of your heart has deceived you, O you who live in the clefts of the rock, Who occupy the height of the hill. Though you make your nest as high as an eagle's, I will bring you down from there," declares the LORD.

Ezekiel 35:13
"And you have spoken arrogantly against Me and have multiplied your words against Me; I have heard it."

Obadiah 1:4
"Though you build high like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down," declares the LORD.
Treasury of Scripture

And my hand has found as a nest the riches of the people: and as one gathers eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

and my

Isaiah 5:8 Woe to them that join house to house, that lay field to field, till …

Job 31:25 If I rejoice because my wealth was great, and because my hand had gotten much;

Proverbs 18:12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honor is humility.

Proverbs 21:6,7 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to …

Hosea 12:7,8 He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loves to oppress…

Nahum 2:9-13 Take you the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is …

Nahum 3:1 Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey …

Habakkuk 2:5-11 Yes also, because he transgresses by wine, he is a proud man, neither …

peeped. That is, chirped, from the Latin pipio. We still use the term pipe to express the note of the bullfinch

(14) My hand hath found as a nest.--The inscription of Sargon presents an almost verbal parallelism (Records of the Past, vii. 28). In other documents the king looks on himself as a colossal fowler, and the kingdoms are but as birds'-nests for him to spoil, and the nests are left empty.

There was none that . . . peeped--i.e., chirped. See Note on Isaiah 8:19. Not a fledgling was left in the nests which the royal fowler had despoiled.

Verse 14. - My hand hath found as a nest the riches of the people; rather, of the peoples. The Assyrians are fond of comparing their enemies to birds ('Records of the Past,' vol. 7. pp. 36, 62, etc.); but the exact metaphor here used does not, I believe, occur in the inscriptions. The nations' treasures are like eggs found in deserted nests, which the hunter gathers without any, even the slightest, risk. All the earth. Oriental hyperbole. Assyrian monarchs often say that they "have subdued all the races of men," or "carried the glory of their name to the ends of the earth," or "overthrown the armies of the whole world in battle." Peeped; rather, chirped (see note on Isaiah 8:19). None of the inhabitants offered even such feeble resistance as a bird makes when its nest is robbed. And my hand hath found as a nest the riches of the people,.... With that ease as a man finds a nest of birds, and takes them:

and as one gathereth eggs that are left; by the bird, who not sitting upon them, there is none to protect them; whereas, when they are sat upon by the bird, she will flutter with her wings, and strike with her bill, and preserve them as well as she can:

have I gathered all the earth; the kingdoms and inhabitants of it, there being none to resist, or that dared to do it, as follows:

and there was none that moved the wing; as a bird will do, when its young or eggs are taken away from it:

or opened the mouth, or peeped; chattered, clucked, or expressed any grief, uneasiness, or resentment; the Targum is,

"that opened his mouth, and spoke a word.'' 14. nest—implying the ease with which he carried off all before him.

left—by the parent bird.

none … moved … wing—image from an angry bird resisting the robbery of its "nest."

peeped—chirped even low (Isa 8:19). No resistance was offered me, of deed, or even word.10:5-19 See what a change sin made. The king of Assyria, in his pride, thought to act by his own will. The tyrants of the world are tools of Providence. God designs to correct his people for their hypocrisy, and bring them nearer to him; but is that Sennacherib's design? No; he designs to gratify his own covetousness and ambition. The Assyrian boasts what great things he has done to other nations, by his own policy and power. He knows not that it is God who makes him what he is, and puts the staff into his hand. He had done all this with ease; none moved the wing, or cried as birds do when their nests are rifled. Because he conquered Samaria, he thinks Jerusalem would fall of course. It was lamentable that Jerusalem should have set up graven images, and we cannot wonder that she was excelled in them by the heathen. But is it not equally foolish for Christians to emulate the people of the world in vanities, instead of keeping to things which are their special honour? For a tool to boast, or to strive against him that formed it, would not be more out of the way, than for Sennacherib to vaunt himself against Jehovah. When God brings his people into trouble, it is to bring sin to their remembrance, and humble them, and to awaken them to a sense of their duty; this must be the fruit, even the taking away of sin. When these points are gained by the affliction, it shall be removed in mercy. This attempt upon Zion and Jerusalem should come to nothing. God will be as a fire to consume the workers of iniquity, both soul and body. The desolation should be as when a standard-bearer fainteth, and those who follow are put to confusion. Who is able to stand before this great and holy Lord God?
Jump to Previous
Abandoned Beak Bird Chirp Countries Earth Eggs Forsaken Found Gathered Gathereth Gathers Hand Mouth Moved Nest Opened Peoples Riches Wealth Wing
Jump to Next
Abandoned Beak Bird Chirp Countries Earth Eggs Forsaken Found Gathered Gathereth Gathers Hand Mouth Moved Nest Opened Peoples Riches Wealth Wing
Links
Isaiah 10:14 NIV
Isaiah 10:14 NLT
Isaiah 10:14 ESV
Isaiah 10:14 NASB
Isaiah 10:14 KJV

Isaiah 10:14 Biblia Paralela
Isaiah 10:14 Chinese Bible
Isaiah 10:14 French Bible
Isaiah 10:14 German Bible

Alphabetical: a abandoned all And As beak chirp' chirped countries earth eggs flapped for gather gathered gathers hand I into its like men mouth my nations nest not of one opened or peoples reached reaches riches so that the there to was wealth wing

OT Prophets: Isaiah 10:14 My hand has found the riches (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 10:13
Top of Page
Top of Page