Jeremiah 49:16
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The terror you inspire and the pride of your heart have deceived you, you who live in the clefts of the rocks, who occupy the heights of the hill. Though you build your nest as high as the eagle's, from there I will bring you down," declares the LORD.

New Living Translation
You have been deceived by the fear you inspire in others and by your own pride. You live in a rock fortress and control the mountain heights. But even if you make your nest among the peaks with the eagles, I will bring you crashing down," says the LORD.

English Standard Version
The horror you inspire has deceived you, and the pride of your heart, you who live in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle’s, I will bring you down from there, declares the LORD.

New American Standard Bible
"As for the terror of you, The arrogance of your heart has deceived you, O you who live in the clefts of the rock, Who occupy the height of the hill. Though you make your nest as high as an eagle's, I will bring you down from there," declares the LORD.

King James Bible
Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible
As to the terror you cause, your presumptuous heart has deceived you. You who live in the clefts of the rock, you who occupy the mountain summit, though you elevate your nest like the eagle, even from there I will bring you down. This is the LORD's declaration.

International Standard Version
The terror you cause and the pride of your heart have deceived you. You who live in hidden places in the rocks, who hold on to the heights of the hill, although you make your nest high like the eagle, I'll bring you down from there," declares the LORD.

NET Bible
The terror you inspire in others and the arrogance of your heart have deceived you. You may make your home in the clefts of the rocks; you may occupy the highest places in the hills. But even if you made your home where the eagles nest, I would bring you down from there," says the LORD.

New Heart English Bible
As for your terror, the pride of your heart has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, who hold the height of the hill: though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
You have frightened other people. Your arrogance has deceived you. You live on rocky cliffs and occupy the highest places in the hills. Even though you build your nest as high as an eagle, I will bring you down from there," declares the LORD.

JPS Tanakh 1917
Thy terribleness hath deceived thee, Even the pride of thy heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, That holdest the height of the hill; Though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.

New American Standard 1977
“As for the terror of you,
            The arrogance of your heart has deceived you,
            O you who live in the clefts of the rock,
            Who occupy the height of the hill.
            Though you make your nest as high as an eagle’s,
            I will bring you down from there,” declares the LORD.



Jubilee Bible 2000
Thy arrogance has deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dost dwell in the clefts of the rock, that dost hold the height of the mountain: though thou should make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from there, said the LORD.

King James 2000 Bible
Your fierceness has deceived you, and the pride of your heart, O you that dwell in the clefts of the rock, that hold the height of the hill: though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there, says the LORD.

American King James Version
Your terribleness has deceived you, and the pride of your heart, O you that dwell in the clefts of the rock, that hold the height of the hill: though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there, said the LORD.

American Standard Version
As for thy terribleness, the pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Thy arrogancy hath deceived thee, and the pride of thy heart: O thou that dwellest in the clefts of the rock, and endeavourest to lay hold on the height of the hill : but though thou shouldst make thy nest as high as an eagle, I will bring thee down from thence, saith the Lord.

Darby Bible Translation
Thy terribleness, the pride of thy heart, hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill. Though thou shouldest make thy nest high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.

English Revised Version
As for thy terribleness, the pride of thine heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD;

Webster's Bible Translation
Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thy heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the hight of the hill: though thou shouldst make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.

World English Bible
As for your terror, the pride of your heart has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, who hold the height of the hill: though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there, says Yahweh.

Young's Literal Translation
Thy terribleness hath lifted thee up, The pride of thy heart, O dweller in clefts of the rock, Holding the high place of the height, For thou makest high as an eagle thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.

Study Bible
The Judgment on Edom
15"For behold, I have made you small among the nations, Despised among men. 16"As for the terror of you, The arrogance of your heart has deceived you, O you who live in the clefts of the rock, Who occupy the height of the hill. Though you make your nest as high as an eagle's, I will bring you down from there," declares the LORD. 17"Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss at all its wounds.…
Cross References
2 Kings 14:7
He killed of Edom in the Valley of Salt 10,000 and took Sela by war, and named it Joktheel to this day.

Job 39:27
"Is it at your command that the eagle mounts up And makes his nest on high?

Proverbs 16:18
Pride goes before destruction, And a haughty spirit before stumbling.

Isaiah 10:14
And my hand reached to the riches of the peoples like a nest, And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth; And there was not one that flapped its wing or opened its beak or chirped."

Isaiah 14:13
"But you said in your heart, 'I will ascend to heaven; I will raise my throne above the stars of God, And I will sit on the mount of assembly In the recesses of the north.

Jeremiah 48:28
"Leave the cities and dwell among the crags, O inhabitants of Moab, And be like a dove that nests Beyond the mouth of the chasm.

Jeremiah 49:15
"For behold, I have made you small among the nations, Despised among men.

Jeremiah 50:29
"Summon many against Babylon, All those who bend the bow: Encamp against her on every side, Let there be no escape. Repay her according to her work; According to all that she has done, so do to her; For she has become arrogant against the LORD, Against the Holy One of Israel.

Jeremiah 51:53
"Though Babylon should ascend to the heavens, And though she should fortify her lofty stronghold, From Me destroyers will come to her," declares the LORD.

Amos 9:2
"Though they dig into Sheol, From there will My hand take them; And though they ascend to heaven, From there will I bring them down.
Treasury of Scripture

Your terribleness has deceived you, and the pride of your heart, O you that dwell in the clefts of the rock, that hold the height of the hill: though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there, said the LORD.

terribleness

Jeremiah 48:29 We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, …

Proverbs 16:18 Pride goes before destruction, and an haughty spirit before a fall.

Proverbs 18:21 Death and life are in the power of the tongue: and they that love …

Proverbs 29:23 A man's pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.

Isaiah 25:4,5 For you have been a strength to the poor, a strength to the needy …

Isaiah 49:25 But thus said the LORD, Even the captives of the mighty shall be …

Obadiah 1:3 The pride of your heart has deceived you, you that dwell in the clefts …

dwellest

Songs 2:14 O my dove, that are in the clefts of the rock, in the secret places …

Isaiah 2:21 To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged …

though

Jeremiah 48:28 O you that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock…

Job 39:27 Does the eagle mount up at your command, and make her nest on high?

Isaiah 14:13-15 For you have said in your heart, I will ascend into heaven, I will …

Ezekiel 28:11-19 Moreover the word of the LORD came to me, saying…

Amos 9:2 Though they dig into hell, there shall my hand take them; though …

(16) Thy terribleness hath deceived thee.--The substantive does not occur elsewhere. Etymo-logically it may mean "terror of," or "object of terror;" but a cognate word is found in 1Kings 15:13; 2Chronicles 15:16 in the sense of an "idol," probably of the Phallic or Priapus type, and that is probably the meaning. Such an idol is called scornfully the horror of Edom, just as the God of Israel was "the fear of Isaac" (Genesis 31:42). So Milton speaks of Chemosh as the "obscene dread of Moab's sons" (Par. Lost, I. 406.)

O thou that dwellest in the clefts of the rock.--Better, perhaps, in the fortresses of Sela. The words describe with a wonderful vividness the aspect of the rock-fortresses of Edom, the cities built into a ravine. The remains of Petra (the Sela of 2Kings 14:7; Isaiah 16:1), commonly referred to as illustrating this description, are, it must be remembered, of Roman origin; but there can be little doubt that it occupied the site of an earlier city, and that there were other fortresses, even more like the eagle's nest, perched upon the summit of the crags. In Job 39:27-30 we have a picture of the eagle's nest drawn by a writer who was probably familiar with these rock fortresses.

Verse 16. - Thy terribleness. This is certainly the best rendering of this ἅπαξ λεγόμενον. The "terribleness" of Edom consisted in the fact that the other nations shrank from disturbing her in her rocky fastness. In the clefts of the rock. Probably with an allusion to the rock city Sela, or Petra ("rock"); as perhaps in "the height of the hill" to the situation of Bozrah; see on ver. 13 (Graf). As the eagle. Not any eagle is meant, but the griffon (Gypsfulvus), or great vulture (Tristram). Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart,.... Some render it, "thine idol" (o); see 1 Kings 15:13; which, being terrible to them, they thought it might be so to others, and protect them. In the place referred to the word "miphlezeth" is used, and comes from the same root with this, which signifies to be terrible and formidable, and cause to tremble, as the idols of the Gentiles were to their worshippers, and others. The Vulgate Latin version of the above place interprets it of Priapus, which was an idol set up in gardens to frighten birds and thieves from coming thither (p). So Kimchi observes, that some interpret it here of idolatrous worship or superstition; but it is to be understood either of the roughness and terribleness of their country, abounding with rocks and mountains, which made it inaccessible; or rather of that terror which they struck into their neighbouring nations, by their wealth and riches, their power and strength, their courage and valour, and skill in military affairs; and having such strong cities, fortresses, and fastnesses, natural and artificial, of which they were proud; and, on account of all which, fancied that none would dare to invade them; or, if they did, their attempts would be fruitless; and this deceived them, making them careless and secure:

O thou that dwellest in the clefts of the rock; the land of Idumea being very hilly and rocky. Jerom (q) says, who lived near it, that all the southern part of Idumea, from Eleutheropolis to Petra and Hailah, had their habitations in caves cut out of rocks:

that holdest the height of the hill; that dwelt on the tops of hills and mountains, and in towers and fortified places built upon them, as Kimchi and Ben Melech; who think respect is had particularly to Mount Seir. The Targum is,

"for thou art like to an eagle that dwells in the clefts of the rock, whose high habitation is inn strong place;''

hence it follows:

though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the Lord; signifying, though they might think themselves as safe and as much out of the reach of men as an eagle's nest, and were as high and as secure in their own imaginations; yet they should be come at by their enemies, be fetched out of their strong holds, and reduced to the lowest and most miserable state and condition; of which they might be assured, since the Lord had spoken it, who would do it by the hand of the Chaldeans. The allusion to the eagle is very pertinent to illustrate the self-exaltation and self-security of the Edomites; the eagle being a bird that flies higher than any other, as Kimchi on the place observes, even up to the clouds, and out of sight; hence Homer (r) calls it the high flying eagle; and which builds its nest in high places, in the tops of rocks; so Aristotle (s) says, they make their nests, not in plains, but in high places, especially in cragged rocks; and Pliny (t) relates that they build their nests in rocks; and he also says (u) of the vultures, who seem to be meant by the eagles in Matthew 24:28; that they build their nests in the highest rocks, and which no man can reach.

(o) "simulacrum tuum", Pagninus, Vatablus; "idolum", Grotius. So R. Sol. Urbin Ohel Moed, fol. 12. 1.((p) "--------Deus, inde ego furum, aviumque Maxima formido." Horat. Sermon. l. 1. Satyr. 8. ver. 3, 4. "Et custos furum atque avium cum falce saligna Hellespontiaci servet tutela Priapi". Virgil. Georgic. l. 4. ver. 110, 111. (q) Comment. in Obad. fol. 52. C. (r) Iliad. 22. v. 308. (s) De Hist. Animal. l. 9. c. 32. (t) Nat. Hist. l. 10. c. 3.((u) Ibid. c. 6. 16. terribleness—the terror which thou didst inspire into others.

deceived thee—rendered thee proudly confident, as if none would dare to assail thee.

dwellest in … rock—Petra, the chief of Idumea, was cut in the rocks; its ruins are very remarkable. The whole south of Idumea abounds in cave dwellings and rocks.

though … nest … eagle—(Job 39:27; Ob 3, 4). The eagle builds its nest in the highest craggy eyry.49:7-22 The Edomites were old enemies to the Israel of God. But their day is now at hand; it is foretold, not only to warn them, but for the sake of the Israel of God, whose afflictions were aggravated by them. Thus Divine judgments go round from nation to nation; the earth is full of commotion, and nothing can escape the ministers of Divine vengeance. The righteousness of God is to be observed amidst the violence of men.
Jump to Previous
Clefts Deceived Dwell Dwellest Eagle Heart Height High Hight Hill Hold Holdest Nest Pride Rock Shouldest Shouldst Terribleness Terror Thence
Jump to Next
Clefts Deceived Dwell Dwellest Eagle Heart Height High Hight Hill Hold Holdest Nest Pride Rock Shouldest Shouldst Terribleness Terror Thence
Links
Jeremiah 49:16 NIV
Jeremiah 49:16 NLT
Jeremiah 49:16 ESV
Jeremiah 49:16 NASB
Jeremiah 49:16 KJV

Jeremiah 49:16 Biblia Paralela
Jeremiah 49:16 Chinese Bible
Jeremiah 49:16 French Bible
Jeremiah 49:16 German Bible

Alphabetical: an and arrogance as bring build clefts deceived declares down eagle's for from has have heart height heights high hill I in inspire live LORD make nest O occupy of pride rock rocks terror The there Though who will you your

OT Prophets: Jeremiah 49:16 As for your terror the pride (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 49:15
Top of Page
Top of Page