Jeremiah 43:12
Verse (Click for Chapter)
New International Version
He will set fire to the temples of the gods of Egypt; he will burn their temples and take their gods captive. As a shepherd picks his garment clean of lice, so he will pick Egypt clean and depart.

New Living Translation
He will set fire to the temples of Egypt's gods; he will burn the temples and carry the idols away as plunder. He will pick clean the land of Egypt as a shepherd picks fleas from his cloak. And he himself will leave unharmed.

English Standard Version
I shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall clean the land of Egypt as a shepherd cleans his cloak of vermin, and he shall go away from there in peace.

Berean Study Bible
I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed.

New American Standard Bible
"And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.

King James Bible
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

Christian Standard Bible
I will kindle a fire in the temples of Egypt's gods, and he will burn them and take them captive. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his clothes, and he will leave there unscathed.

Good News Translation
I will set fire to the temples of Egypt's gods, and the king of Babylonia will either burn their gods or carry them off. As shepherds pick their clothes clean of lice, so the king of Babylonia will pick the land of Egypt clean and then leave victorious.

Holman Christian Standard Bible
I will kindle a fire in the temples of Egypt's gods, and he will burn them and take them prisoner. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his garment, and he will leave there unscathed.

International Standard Version
He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their idols and take them captive. He will wrap himself with the land of Egypt like a shepherd wraps himself with a garment, and then he will leave from there in peace.

NET Bible
He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their gods or carry them off as captives. He will pick Egypt clean like a shepherd picks the lice from his clothing. He will leave there unharmed.

New Heart English Bible
I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.

GOD'S WORD® Translation
He will set fire to the temples of Egypt's gods. He will burn down the temples and take their gods captive. Nebuchadnezzar will put on Egypt as his coat as a shepherd puts on his coat. He will leave Egypt peacefully.

JPS Tanakh 1917
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives; and he shall fold up the land of Egypt, as a shepherd foldeth up his garment; and he shall go forth from thence in peace.

New American Standard 1977
“And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.

Jubilee Bible 2000
And I will put fire to the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.

King James 2000 Bible
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.

American King James Version
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.

American Standard Version
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

Douay-Rheims Bible
And he shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them, and he shall carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment: and he shall go forth from thence in peace.

Darby Bible Translation
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them, and carry them away captive; and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

English Revised Version
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

Webster's Bible Translation
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

World English Bible
I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.

Young's Literal Translation
And I have kindled a fire in the houses of the gods of Egypt, and it hath burned them, and he hath taken them captive, and covered himself with the land of Egypt, as cover himself doth the shepherd with his garment, and he hath gone forth thence in peace;
Study Bible
Jeremiah Taken to Egypt
11He will come and strike down the land of Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword. 12I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed. 13He will demolish the sacred pillars of the temple of the sun in Egypt, and he will burn down the temples of the gods of Egypt.”…
Cross References
Exodus 12:12
On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn male, both man and beast, and I will execute judgment against all the gods of Egypt. I am the LORD.

Psalm 104:2
He wraps Himself in light as with a garment; He stretches out the heavens like a tent,

Psalm 109:18
The cursing he wore like a coat, may it soak into his body like water, and into his bones like oil.

Psalm 109:19
May it be like a robe wrapped about him, like a belt tied forever around him.

Isaiah 19:1
This is an oracle concerning Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them.

Isaiah 46:2
The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity.

Isaiah 49:18
Lift up your eyes and look around. They all gather together; they come to you. As surely as I live, declares the LORD, you will wear them all as jewelry and put them on like a bride.

Jeremiah 43:13
He will demolish the sacred pillars of the temple of the sun in Egypt, and he will burn down the temples of the gods of Egypt.”

Jeremiah 46:25
The LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Behold, I am about to punish Amon god of Thebes, along with Pharaoh, Egypt and her gods and kings, and those who trust in Pharaoh.

Jeremiah 49:27
“I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad.”

Ezekiel 29:11
No foot of man or beast will pass through, and it will be uninhabited for forty years.

Ezekiel 30:13
This is what the Lord GOD says: ‘I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land.

Daniel 11:8
He will take even their gods captive to Egypt, with their metal images and their precious vessels of silver and gold. For some years he will stay away from the king of the North,

Treasury of Scripture

And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.

in the

Jeremiah 46:25 The LORD of hosts, the God of Israel, said; Behold, I will punish …

Jeremiah 48:7 For because you have trusted in your works and in your treasures, …

Jeremiah 50:2 Declare you among the nations, and publish, and set up a standard; …

Jeremiah 51:44 And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his …

Exodus 12:12 For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite …

2 Samuel 5:21 And there they left their images, and David and his men burned them.

Isaiah 19:1 The burden of Egypt. Behold, the LORD rides on a swift cloud, and …

Isaiah 21:9 And, behold, here comes a chariot of men, with a couple of horsemen. …

Isaiah 46:1 Bel bows down, Nebo stoops, their idols were on the beasts, and on …

Ezekiel 30:13 Thus said the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will …

Zephaniah 2:11 The LORD will be terrible to them: for he will famish all the gods …

array

Esther 6:9 And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of …

Job 40:10 Deck yourself now with majesty and excellency; and array yourself …

putteth

Psalm 109:18,19 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let …

Psalm 132:16,18 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall …

Isaiah 49:18 Lift up your eyes round about, and behold: all these gather themselves …

Isaiah 52:1 Awake, awake; put on your strength, O Zion; put on your beautiful …

Isaiah 59:17 For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation …

Isaiah 61:5,10 And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the …

Romans 13:12 The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast …

Ephesians 4:24 And that you put on the new man, which after God is created in righteousness …

Ephesians 6:11 Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against …

Colossians 3:12,14 Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels …







(12) I will kindle a fire.--The change of person is full of significance. Jehovah Himself kindles the fire which is to destroy the temples of the gods of Egypt, and the Chaldaean king is but His instrument.

As a shepherd putteth on his garment.--The words may point simply to the easiness of the conquest. To take possession of the whole country will be as quick and light a matter as when the shepherd takes up his garment at night and wraps it round him. Possibly (as Hitzig suggests) there may be a reference to the fact that when the shepherd so wraps himself he turns the fleecy coat which he wears inside out (the "pellibus inversis" of Juvenal, Sat. xiv. 136). So, the prophet may suggest, shall the conqueror turn the whole land upside down. (Comp. 2Kings 21:13).

Verse 12. - Burn them; viz. the temples. Egypt was full of gorgeous and imposing temples, which could not, however, always be burned, nor were the conquerors of Egypt anxious to display hostility to Egyptian religion. Carry them away captives; viz. the idol gods (comp. Jeremiah 48:7, "Chemosh shall no forth into captivity:" and Isaiah 46:2, "Their soul [or, 'personality'] hath gone into captivity"). The prophet speaks from the point of view of a believer in the idol gods. He shall array himself with the land of Egypt, etc. (For "array himself with" and "putteth on,"read wrap himself in and wrappeth himself in.) Ewald well explains this figure. "As easily as the shepherd in the open field wraps himself in the cool night in his mantle, will he be able to grasp Egypt with his hand and fling it round him like an easily managed garment, in order then to leave the land as an absolute conqueror, clothed in this attire of booty, in peace, without an enemy." And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt,.... Not only men should not be spared, but their gods also, and their temples should be burnt, as was usually done when cities were taken and destroyed: this is ascribed to God, to his wrath and vengeance; idolatry being a sin highly displeasing to him; though the Chaldeans were the instruments of it, yet it being done by the order, direction, and providence of God, it is rightly attributed to him:

and he shall burn them, and carry them away captives; that is, Nebuchadnezzar shall do this; he shall burn their temples, and carry away their idols of gold and silver; so Kimchi, who adds, or the sense is, he shall carry captive their worshippers; but rather the meaning is, he shall burn their idols, such as are made of wood, or any base matter, not worth saving; and he shall carry away with him their idols, such as are made of gold and silver, or any precious matter:

and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment. The Targum is,

"he shall spoil the land of Egypt.''

The meaning is, that he shall load and cover himself and his army with the spoil of the land of Egypt, as a shepherd covers himself with his garment; and he shall do it as easily as a shepherd puts on his coat; and as completely he shall roll up all the spoil, wealth, and riches of the land, and carry it off, even as a shepherd rolls up the covering of his tent; and, as Kimchi's father observes, as well as puts on his garment, and leaves nothing behind him, when he removes from place to place; and as he is unmindful of his clothes, or what he wears in the heat of the day; but at night, when he returns home from keeping his sheep, puts on his clothes, the best he has; so should the king of Babylon and his army return richly laden with the spoil of Egypt, when he should leave it. Or the sense rather is, he shall cover the land of Egypt with his forces, as a shepherd is covered and wrapped up in his garment against the inclemency of the weather; or else, as Bochart (k) suggests, the destruction of Egypt may be compared to an old worn out garment, or such a mean and sordid garment as shepherds wear:

and he shall go forth from thence in peace: there shall be none to molest and disturb him, to stop him and take away the spoil from him, or hinder his return to his own country; whither he should go in safety, and with great booty.

(k) Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 44. col. 456. 12. houses of … gods—He shall not spare even the temple, such will be His fury. A reproof to the Jews that they betook themselves to Egypt, a land whose own safety depended on helpless idols.

burn … carry … captives—burn the Egyptian idols of wood, carry to Babylon those of gold and other metals.

array himself with the land, etc.—Isa 49:18 has the same metaphor.

as a shepherd, etc.—He shall become master of Egypt as speedily and easily as a shepherd, about to pass on with his flock to another place, puts on his garment.43:8-13 God can find his people wherever they are. The Spirit of prophecy was not confined to the land of Israel. It is foretold that Nebuchadnezzar should destroy and carry into captivity many of the Egyptians. Thus God makes one wicked man, or wicked nation, a scourge and plague to another. He will punish those who deceive his professing people, or tempt them to rebellion.



Jump to Previous
Array Burn Captive Captives Carry Clean Cloak Depart Egypt Fire Fold Foldeth Forth Garment Gods Houses Kindle Peace Puts Putteth Safely Shepherd Temples Thence Unscathed Wrap Wraps
Jump to Next
Array Burn Captive Captives Carry Clean Cloak Depart Egypt Fire Fold Foldeth Forth Garment Gods Houses Kindle Peace Puts Putteth Safely Shepherd Temples Thence Unscathed Wrap Wraps
Links
Jeremiah 43:12 NIV
Jeremiah 43:12 NLT
Jeremiah 43:12 ESV
Jeremiah 43:12 NASB
Jeremiah 43:12 KJV

Jeremiah 43:12 Biblia Paralela
Jeremiah 43:12 Chinese Bible
Jeremiah 43:12 French Bible
Jeremiah 43:12 German Bible

Alphabetical: a and around As burn captive depart Egypt fire from garment gods He him himself his I land of safely set shall shepherd so take temples the their them there to unscathed will with wrap wraps

OT Prophets: Jeremiah 43:12 I will kindle a fire (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 43:11
Top of Page
Top of Page