New International Version (©2011) Lift up your eyes and look around; all your children gather and come to you. As surely as I live," declares the LORD, "you will wear them all as ornaments; you will put them on, like a bride.New Living Translation (©2007) Look around you and see, for all your children will come back to you. As surely as I live," says the LORD, "they will be like jewels or bridal ornaments for you to display. English Standard Version (©2001) Lift up your eyes around and see; they all gather, they come to you. As I live, declares the LORD, you shall put them all on as an ornament; you shall bind them on as a bride does. New American Standard Bible (©1995) "Lift up your eyes and look around; All of them gather together, they come to you. As I live," declares the LORD, "You will surely put on all of them as jewels and bind them on as a bride. King James Bible (Cambridge Ed.) Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth. Holman Christian Standard Bible (©2009) Look up, and look around. They all gather together; they come to you. As I live"-- this is the LORD's declaration--" you will wear all your children as jewelry, and put them on as a bride does. International Standard Version (©2012) Lift up your eyes and look around— they have all gathered together and are coming to you. "As surely as I live," says the LORD, "you will clothe yourself with all of them like ornaments, and tie them on like a bride. NET Bible (©2006) Look all around you! All of them gather to you. As surely as I live," says the LORD, "you will certainly wear all of them like jewelry; you will put them on as if you were a bride. GOD'S WORD® Translation (©1995) Look up, look around, and watch! All of your children are gathering together and returning to you. "I solemnly swear as I live," declares the LORD, "you will wear all of them like jewels and display them on yourself as a bride would." King James 2000 Bible (©2003) Lift up your eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, says the LORD, you shall surely clothe yourself with them all, as with an ornament, and bind them on you, as a bride does. American King James Version Lift up your eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, said the LORD, you shall surely clothe you with them all, as with an ornament, and bind them on you, as a bride does. American Standard Version Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament, and gird thyself with them, like a bride. Douay-Rheims Bible Lift up thy eyes round about, and see all these are gathered together, they are come to thee: I live, saith the Lord, thou shalt be clothed with all these se with an ornament, and as a bride thou shalt put them about thee. Darby Bible Translation Lift up thine eyes round about and behold: they all gather themselves together, they come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt indeed clothe thee with them all as with an ornament, and bind them on as a bride doth. English Revised Version Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I l live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament, and gird thyself with them, like a bride. Webster's Bible Translation Lift up thy eyes around, and behold: all these assemble themselves, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth. World English Bible Lift up your eyes all around, and see: all these gather themselves together, and come to you. As I live," says Yahweh, "you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and dress yourself with them, like a bride. Young's Literal Translation Lift up round about thine eyes and see, All of them have been gathered, They have come to thee. I live, an affirmation of Jehovah! Surely all of them as an ornament thou puttest on, And thou bindest them on like a bride. | | Matthew Henry's Concise Commentary 49:18-23 Zion is addressed as an afflicted widow, bereaved of her children. Numbers flock to her, and she is assured that they come to be a comfort to her. There are times when the church is desolate and few in number; yet its desolations shall not last for ever, and God will repair them. God can raise up friends for returning Israelites, even among Gentiles. They shall bring their children, and make them thy children. Let all deal tenderly and carefully with young converts and beginners in religion. Princes shall protect the church. It shall appear that God is the sovereign Lord of all. And those who in the exercise of faith, hope, and patience, wait on God for the fulfilment of his promises, shall never be confounded. Pulpit CommentaryVerse 18. - Lift up thine eyes round about and behold (comp. Isaiah 50:4, where the same phrase occurs in connection with the conversion of the Gentiles). All these gather themselves together (comp. ver. 12). Thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament (comp. Zechariah 9:16). The restored Church, receiving adhesions from the nations on all sides, will be like a bride who puts on her ornaments, and is thereby made glorious to look upon (Isaiah 61:10, ad fin.). The entire Church, not any one part, is designated as the "Bride" of Christ in the New Testament (2 Corinthians 11:2; Ephesians 5:29, 32; Revelation 21:2, 9; Revelation 22:17). Gill's Exposition of the Entire BibleLift up thine eyes round about, and behold,.... Look east, west, north, and south, and behold the flocking converts from all parts; see on Isaiah 49:12. The words are spoken to the church, and for her comfort; and so the Targum, "lift up thine eyes round about, O Jerusalem, and see all the children of the people of thy captivity:'' all these gather themselves together, and come to thee; though of different nations, and come from different quarters, yet coalesce together, make one body, and join themselves with the church, in which they centre, and are incorporated: as I live, saith the Lord; this is the form of an oath, sometimes used by the Lord, to denote the importance and certainty of a thing, and to assure his people of it: thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament; as children's children are the crown of old men, Proverbs 17:6, so young converts are the crown, glory, and ornament of the church; even such who are beautified with the graces of the Spirit, and whose conversations are as become the Gospel of Christ: and bind them on thee as a bride doeth; her clothes, the attire of her head, and her jewels. So in the latter day, when the Jews are converted, and the fulness of the Gentiles brought in, the marriage of the Lamb will be come, and the church made ready, as a bride, for her husband, and be very beautiful and comely in his sight, as well as very comfortable and glorious in herself; and which will be matter of joy to all the saints, Revelation 19:7. The Targum is, "all these shall be unto thee as a garment of glory, and their works in the midst of thee as the ornament of a bride.'' Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary18. As Zion is often compared to a bride (Isa 54:5), so the accession of converts is like bridal ornaments ("jewels," Isa 62:3; Mal 3:17). Her literal children are, however, more immediately meant, as the context refers to their restoration; and only secondarily to her spiritual children by conversion to Christ. Israel shall be the means of the final complete conversion of the nations (Mic 5:7; Ro 11:12, 15). as a bride—namely, binds on her ornaments.
Isaiah 49:18 Parallel Commentaries Isaiah 49:18 NIV Isaiah 49:18 NLT Isaiah 49:18 ESV Isaiah 49:18 NASB Isaiah 49:18 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  The Restoration of Israel …17Your children shall make haste; your destroyers and they that made you waste shall go forth of you. 18Lift up your eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, said the LORD, you shall surely clothe you with them all, as with an ornament, and bind them on you, as a bride does. 19For your waste and your desolate places, and the land of your destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed you up shall be far away. …

John 4:35 Don't you have a saying, 'It's still four months until harvest'? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest. Genesis 13:14 The LORD said to Abram after Lot had parted from him, "Look around from where you are, to the north and south, to the east and west. Numbers 14:21 Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the LORD fills the whole earth, Isaiah 43:5 Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west. Isaiah 45:23 By myself I have sworn, my mouth has uttered in all integrity a word that will not be revoked: Before me every knee will bow; by me every tongue will swear. Isaiah 49:12 See, they will come from afar-- some from the north, some from the west, some from the region of Aswan." Isaiah 52:1 Awake, awake, Zion, clothe yourself with strength! Put on your garments of splendor, Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again. Isaiah 54:7 "For a brief moment I abandoned you, but with deep compassion I will bring you back. Isaiah 54:9 "To me this is like the days of Noah, when I swore that the waters of Noah would never again cover the earth. So now I have sworn not to be angry with you, never to rebuke you again. Isaiah 60:4 "Lift up your eyes and look about you: All assemble and come to you; your sons come from afar, and your daughters are carried on the hip. Isaiah 61:10 I delight greatly in the LORD; my soul rejoices in my God. For he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of his righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels. Jeremiah 43:12 He will set fire to the temples of the gods of Egypt; he will burn their temples and take their gods captive. As a shepherd picks his garment clean of lice, so he will pick Egypt clean and depart.
|
|
|