Isaiah 51:23
 Isaiah 51:23 
New International Version (©2011)
I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, 'Fall prostrate that we may walk on you.' And you made your back like the ground, like a street to be walked on."

New Living Translation (©2007)
Instead, I will hand that cup to your tormentors, those who said, 'We will trample you into the dust and walk on your backs.'"

English Standard Version (©2001)
and I will put it into the hand of your tormentors, who have said to you, ‘Bow down, that we may pass over’; and you have made your back like the ground and like the street for them to pass over.”

New American Standard Bible (©1995)
"I will put it into the hand of your tormentors, Who have said to you, 'Lie down that we may walk over you.' You have even made your back like the ground And like the street for those who walk over it."

King James Bible (Cambridge Ed.)
But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will put it into the hands of your tormentors, who said to you: Lie down, so we can walk over you. You made your back like the ground, and like a street for those who walk on it."

International Standard Version (©2012)
But I will put it into the hands of those who tormented and oppressed you, those who said to you, 'Lie down, so we can step over you,' so that you had to make your back like the ground, and like a street for them to walk over."

NET Bible (©2006)
I will put it into the hand of your tormentors who said to you, 'Lie down, so we can walk over you.' You made your back like the ground, and like the street for those who walked over you."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will put it in the hands of those who made you suffer. They said to you, "Lie down so that we can walk over you." So you made your back like the ground and like a street for them to cross.

King James 2000 Bible (©2003)
But I will put it into the hand of them that afflict you; who have said to your soul, Bow down, that we may go over: and you have laid your body like the ground, and as the street, for them that pass over.

American King James Version
But I will put it into the hand of them that afflict you; which have said to your soul, Bow down, that we may go over: and you have laid your body as the ground, and as the street, to them that went over.

American Standard Version
and I will put it into the hand of them that afflict thee, that have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over.

Douay-Rheims Bible
And I will put it in the hand of them that have oppressed thee, and have said to thy soul: Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as a way to them that went over.

Darby Bible Translation
and I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy body as the ground, and as the street to them that went over.

English Revised Version
and I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over.

Webster's Bible Translation
But I will put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul, Prostrate thyself, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.

World English Bible
and I will put it into the hand of those who afflict you, who have said to your soul, 'Bow down, that we may walk over you;' and you have laid your back as the ground, and as the street, to those who walk over."

Young's Literal Translation
And I have put it into the hand of those afflicting thee, Who have said to thy soul, Bow down, and we pass over, And thou makest as the earth thy body, And as the street to those passing by!'

Matthew Henry's Concise Commentary

51:17-23 God calls upon his people to mind the things that belong to their everlasting peace. Jerusalem had provoked God, and was made to taste the bitter fruits. Those who should have been her comforters, were their own tormentors. They have no patience by which to keep possesion of their own souls, nor any confidence in God's promise, by which to keep possession of its comfort. Thou art drunken, not as formerly, with the intoxicating cup of Babylon's idolatries, but with the cup of affliction. Know, then, the cause of God's people may for a time seem as lost, but God will protect it, by convincing the conscience, or confounding the projects, of those that strive against it. The oppressors required souls to be subjected to them, that every man should believe and worship as they would have them. But all they could gain by violence was, that people were brought to outward hypocritical conformity, for consciences cannot be forced.


Pulpit Commentary

Verse 23. - I will put it into the hand of them that afflict thee. Babylon, the oppressor of Judah, shall in her turn be made to drink of the cup of which Judah had so long drunk, and shall suffer nearly the same woes which she had inflicted. Meanwhile, Judah should cease to drink of the cup, and have "a time of refreshing." Bow down, that we may go over; i.e. "submit yourselves to the uttermost, that we may put upon you the most extreme indignity." The metaphor is drawn from the actual practise of conquerors, who made captive kings prostrate themselves, and placed their feet upon their necks, or otherwise trampled upon them (see Joshua 10:24; and comp. 'Ancient hierarchies,' vol. 3:p. 7).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I will put it into the hand of them that afflict me,.... As the Lord did to literal Babylon, Jeremiah 25:15, so will he do to mystical Babylon; he will retaliate upon her all the evils she has done to others, and destroy them that destroyed the earth; see Revelation 11:18,

which have said to thy soul, bow down, that we may go over; who not only afflicted the bodies, but tyrannized over the souls and consciences of men; obliging them to a compliance with their idolatrous practices, to bow down and worship the beast, and his image; and thereby acknowledge subjection to the see of Rome, and its authority over them: the allusion seems to be the custom of the eastern kings trampling upon the necks of their conquered enemies, Joshua 10:24, and the pope of Rome has, in a literal sense, trampled upon the necks even of kings and emperors.

And thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over; which expresses the low estate of the church of Christ, or holy city, while trodden under foot by the Gentiles during the reign of antichrist, Revelation 11:2, and may also denote the sneaking outward compliance of some through the force of persecution, when they did not cordially embrace, nor with conscience, and from their heart, submit to the authority of the church of Rome; but though the people of God are represented in such a low and grovelling condition, yet they shall arise out of it, and come into a very flourishing one, as the next chapter shows.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

23. (Isa 49:26; Jer 25:15-29; Zec 12:2).

Bow down that … go over—Conquerors often literally trod on the necks of conquered kings, as Sapor of Persia did to the Roman emperor Valerian (Jos 10:24; Ps 18:40; 66:11, 12).


Isaiah 51:23 Parallel Commentaries

Isaiah 51:23 NIV
Isaiah 51:23 NLT
Isaiah 51:23 ESV
Isaiah 51:23 NASB
Isaiah 51:23 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Cup of Wrath
21Therefore hear now this, you afflicted, and drunken, but not with wine: 22Thus said your Lord the LORD, and your God that pleads the cause of his people, Behold, I have taken out of your hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; you shall no more drink it again: 23But I will put it into the hand of them that afflict you; which have said to your soul, Bow down, that we may go over: and you have laid your body as the ground, and as the street, to them that went over.

Joshua 10:24 When they had brought these kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had come with him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came forward and placed their feet on their necks.
Psalm 66:12 You let people ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us to a place of abundance.
Isaiah 49:26 I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Jeremiah 25:15 This is what the LORD, the God of Israel, said to me: "Take from my hand this cup filled with the wine of my wrath and make all the nations to whom I send you drink it.
Jeremiah 25:26 and all the kings of the north, near and far, one after the other--all the kingdoms on the face of the earth. And after all of them, the king of Sheshak will drink it too.
Obadiah 1:16 Just as you drank on my holy hill, so all the nations will drink continually; they will drink and drink and be as if they had never been.
Micah 7:10 Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets.
Zechariah 12:2 "I am going to make Jerusalem a cup that sends all the surrounding peoples reeling. Judah will be besieged as well as Jerusalem.