Jeremiah 51:6
New International Version
“Flee from Babylon! Run for your lives! Do not be destroyed because of her sins. It is time for the LORD’s vengeance; he will repay her what she deserves.

New Living Translation
Flee from Babylon! Save yourselves! Don’t get trapped in her punishment! It is the LORD’s time for vengeance; he will repay her in full.

English Standard Version
“Flee from the midst of Babylon; let every one save his life! Be not cut off in her punishment, for this is the time of the LORD’s vengeance, the repayment he is rendering her.

Berean Standard Bible
Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD’s vengeance; He will pay her what she deserves.

King James Bible
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence.

New King James Version
Flee from the midst of Babylon, And every one save his life! Do not be cut off in her iniquity, For this is the time of the LORD’s vengeance; He shall recompense her.

New American Standard Bible
Flee from the midst of Babylon, And each of you save his life! Do not perish in her punishment, For this is the LORD’S time of vengeance; He is going to repay to her what she deserves.

NASB 1995
Flee from the midst of Babylon, And each of you save his life! Do not be destroyed in her punishment, For this is the LORD’S time of vengeance; He is going to render recompense to her.

NASB 1977
Flee from the midst of Babylon, And each of you save his life! Do not be destroyed in her punishment, For this is the LORD’s time of vengeance; He is going to render recompense to her.

Legacy Standard Bible
Flee from the midst of Babylon, And each of you escape with his life! Do not be silenced in her iniquity, For this is Yahweh’s time of vengeance; He is going to render recompense to her.

Amplified Bible
Flee out of Babylon, Let every one of you save his life! Do not be destroyed in her punishment, For this is the time of the LORD’S vengeance; He is going to pay her what she has earned.

Christian Standard Bible
Leave Babylon; save your lives, each of you! Don’t perish because of her guilt. For this is the time of the LORD’s vengeance — he will pay her what she deserves.

Holman Christian Standard Bible
Leave Babylon; save your lives, each of you! Don’t perish because of her guilt. For this is the time of the LORD’s vengeance— He will pay her what she deserves.

American Standard Version
Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of Jehovah's vengeance; he will render unto her a recompense.

Aramaic Bible in Plain English
Flee from within Babel and save, each man, his soul, you shall not be swallowed in her sins, because it is the time of her payment from LORD JEHOVAH. He pays her according to her deeds

Brenton Septuagint Translation
Flee ye out of the midst of Babylon, and deliver every one his soul: and be not overthrown in her iniquity; for it is the time of her retribution from the Lord; he is rendering to her a recompence.

Contemporary English Version
Get out of Babylon! Run for your lives! If you stay, you will be killed when I take revenge on the city and punish it for its sins.

Douay-Rheims Bible
Flee ye from the midst of Babylon, and let every one save his own life: be not silent upon her iniquity: for it is the time of revenge from the Lord, he will I render unto her what she hath deserved.

English Revised Version
Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence.

GOD'S WORD® Translation
Run away from Babylon! Run for your lives! You shouldn't die because of Babylon's crimes. This is the time for the vengeance of the LORD. He will pay the people of Babylon back for what they have done.

Good News Translation
Run away from Babylonia! Run for your lives! Do not be killed because of Babylonia's sin. I am now taking my revenge and punishing it as it deserves.

International Standard Version
Flee from Babylon, and each of you, escape with your life! Don't be destroyed because of her guilt, for it's time for the LORD's vengeance. He is paying back what is due to her.

JPS Tanakh 1917
Flee out of the midst of Babylon, And save every man his life, Be not cut off in her iniquity; For it is the time of the LORD'S vengeance; He will render unto her a recompense.

Literal Standard Version
Flee from the midst of Babylon, | And let each deliver his soul, | Do not be cut off in her iniquity, | For it [is] a time of vengeance for YHWH—His, | He is rendering repayment to her.

Majority Standard Bible
Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD’s vengeance; He will pay her what she deserves.

New American Bible
Flee from Babylon; each of you save your own life, do not perish because of her guilt; This is a time of retribution from the LORD,

NET Bible
Get out of Babylonia quickly, you foreign people. Flee to save your lives. Do not let yourselves be killed because of her sins. For it is time for the LORD to wreak his revenge. He will pay Babylonia back for what she has done.

New Revised Standard Version
Flee from the midst of Babylon, save your lives, each of you! Do not perish because of her guilt, for this is the time of the LORD’s vengeance; he is repaying her what is due.

New Heart English Bible
Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; do not be cut off in her iniquity: for it is the time of the LORD's vengeance; he will render to her a recompense.

Webster's Bible Translation
Flee from the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render to her a recompense.

World English Bible
“Flee out of the middle of Babylon! Everyone save his own life! Don’t be cut off in her iniquity, for it is the time of Yahweh’s vengeance. He will render to her a recompense.

Young's Literal Translation
Flee ye from the midst of Babylon, And deliver ye each his soul, Be not cut off in its iniquity, For a time of vengeance it is to Jehovah, Recompence He is rendering to her.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Judgment on Babylon
5For Israel and Judah have not been abandoned by their God, the LORD of Hosts, though their land is full of guilt before the Holy One of Israel.” 6Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD’s vengeance; He will pay her what she deserves. 7Babylon was a gold cup in the hand of the LORD, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore the nations have gone mad.…

Cross References
Revelation 18:4
Then I heard another voice from heaven say: "Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues.

Numbers 16:26
And he warned the congregation, "Move away now from the tents of these wicked men. Do not touch anything that belongs to them, or you will be swept away because of all their sins."

Isaiah 48:20
Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, "The LORD has redeemed His servant Jacob!"

Isaiah 63:4
For the day of vengeance was in My heart, and the year of My redemption had come.

Jeremiah 25:14
For many nations and great kings will enslave them, and I will repay them according to their deeds and according to the work of their hands.'"

Jeremiah 48:6
Flee! Run for your lives! Become like a juniper in the desert.'

Jeremiah 50:8
Flee from the midst of Babylon; depart from the land of the Chaldeans; be like the he-goats that lead the flock.


Treasury of Scripture

Flee out of the middle of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD's vengeance; he will render to her a recompense.

Flee

Jeremiah 51:9,45,50
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies…

Jeremiah 50:8,28
Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks…

Isaiah 48:20
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.

be not

Genesis 19:15-17
And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city…

Numbers 16:26
And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.

Proverbs 13:20
He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

for this

Jeremiah 51:11
Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.

Jeremiah 27:7
And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.

Jeremiah 46:10
For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.

he will render

Jeremiah 25:14,16
For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands…

Jump to Previous
Babylon Cut Deliver Deserves Destroyed Flee Flight Iniquity Jehovah's Life Midst Pay Punishment Recompence Recompense Render Rendering Requital Run Save Sins Soul Time Vengeance
Jump to Next
Babylon Cut Deliver Deserves Destroyed Flee Flight Iniquity Jehovah's Life Midst Pay Punishment Recompence Recompense Render Rendering Requital Run Save Sins Soul Time Vengeance
Jeremiah 51
1. The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel
59. Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates,
64. in token of the perpetual sinking of Babylon














(6) Flee out of the midst of Babylon.--The words reproduce the call of Jeremiah 50:8 with a fresh motive. The city was doomed. It was ill done for those who had not been guilty of her sins to involve themselves in her destruction. The call is reproduced, as referring to the mystical Babylon, in Revelation 18:4.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Flee
נֻ֣סוּ ׀ (nu·sū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 5127: To flit, vanish away

from
מִתּ֣וֹךְ (mit·tō·wḵ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

Babylon;
בָּבֶ֗ל (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

escape
וּמַלְּטוּ֙ (ū·mal·lə·ṭū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks

with your
אִ֣ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

lives!
נַפְשׁ֔וֹ (nap̄·šōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

be destroyed
תִּדַּ֖מּוּ (tid·dam·mū)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 1826: To be dumb, to be astonished, to stop, to perish

in her punishment.
בַּעֲוֺנָ֑הּ (ba·‘ă·wō·nāh)
Preposition-b | Noun - common singular construct | third person feminine singular
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity

For
כִּי֩ (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

this
הִיא֙ (hî)
Pronoun - third person feminine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

is the time
עֵ֨ת (‘êṯ)
Noun - common singular construct
Strong's 6256: Time, now, when

of the LORD’s
לַֽיהוָ֔ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

vengeance;
נְקָמָ֥ה (nə·qā·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 5360: Avengement

He
ה֥וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

will pay
מְשַׁלֵּ֖ם (mə·šal·lêm)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 7999: To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate

her
לָֽהּ׃ (lāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew

what she deserves.
גְּמ֕וּל (gə·mūl)
Noun - masculine singular
Strong's 1576: Treatment, an act, service, requital


Links
Jeremiah 51:6 NIV
Jeremiah 51:6 NLT
Jeremiah 51:6 ESV
Jeremiah 51:6 NASB
Jeremiah 51:6 KJV

Jeremiah 51:6 BibleApps.com
Jeremiah 51:6 Biblia Paralela
Jeremiah 51:6 Chinese Bible
Jeremiah 51:6 French Bible
Jeremiah 51:6 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 51:6 Flee out of the midst of Babylon (Jer.)
Jeremiah 51:5
Top of Page
Top of Page