Jeremiah 51:1
 Jeremiah 51:1 
New International Version (©2011)
This is what the LORD says: "See, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon and the people of Leb Kamai.

New Living Translation (©2007)
This is what the LORD says: "I will stir up a destroyer against Babylon and the people of Babylonia.

English Standard Version (©2001)
Thus says the LORD: “Behold, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon, against the inhabitants of Leb-kamai,

New American Standard Bible (©1995)
Thus says the LORD: "Behold, I am going to arouse against Babylon And against the inhabitants of Leb-kamai The spirit of a destroyer.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;

Holman Christian Standard Bible (©2009)
This is what the LORD says: I am about to stir up a destructive wind against Babylon and against the population of Leb-qamai.

International Standard Version (©2012)
This is what the LORD says: "Look, I'm going to stir up a destroying wind against Babylon and the inhabitants of Leb-kamai.

NET Bible (©2006)
The LORD says, "I will cause a destructive wind to blow against Babylon and the people who inhabit Babylonia.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what the LORD says: I will stir up a destructive wind against Babylon and against the people who live in Leb Kamai.

King James 2000 Bible (©2003)
Thus says the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;

American King James Version
Thus said the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the middle of them that rise up against me, a destroying wind;

American Standard Version
Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Behold I will raise up as it were a pestilential wind against Babylon and against the inhabitants thereof, who have lifted up their heart against me.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the heart of those that rise against me, a destroying wind;

English Revised Version
Thus saith the LORD: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Lebkamai, a destroying wind.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise against me, a destroying wind;

World English Bible
Thus says Yahweh: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: Lo, I am stirring up against Babylon, And the inhabitants of Leb -- My withstanders, A destroying wind,

Matthew Henry's Concise Commentary

51:1-58 The particulars of this prophecy are dispersed and interwoven, and the same things left and returned to again. Babylon is abundant in treasures, yet neither her waters nor her wealth shall secure her. Destruction comes when they did not think of it. Wherever we are, in the greatest depths, at the greatest distances, we are to remember the Lord our God; and in the times of the greatest fears and hopes, it is most needful to remember the Lord. The feeling excited by Babylon's fall is the same with the New Testament Babylon, Re 18:9,19. The ruin of all who support idolatry, infidelity, and superstition, is needful for the revival of true godliness; and the threatening prophecies of Scripture yield comfort in this view. The great seat of antichristian tyranny, idolatry, and superstition, the persecutor of true Christians, is as certainly doomed to destruction as ancient Babylon. Then will vast multitudes mourn for sin, and seek the Lord. Then will the lost sheep of the house of Israel be brought back to the fold of the good Shepherd, and stray no more. And the exact fulfilment of these ancient prophecies encourages us to faith in all the promises and prophecies of the sacred Scriptures.


Pulpit Commentary

Verse 1. - Against them that dwell in the midst of them that rise up against me. The Hebrew has leb-kamai, which is Kasdim, or Chaldea, written in the cypher called Athbash (see on Jeremiah 25:26); just as Sheshach in ver. 41 is equivalent to Babel. The question arises whether the prophet himself is responsible for this covert way of writing, or a scribe in later times (so Ewald). In favour of the former view it may be urged that Babylon and Chaldea receive symbolic names (though not in Athbash) in the connected chapter (Jeremiah 50:21, 31, 32); in favour of the latter, that the Septuagint has Ξαλδαίους in ver. 1, and does not express Sheshach in ver. 41, also that the clause to which Sheshach belongs in Jeremiah 25:26 is of very dubious genuineness. A destroying wind; rather, the spirit (ruakh) of a destroyer (or perhaps, of destruction). The verb rendered in this verse "raise up," when used in connection with ruakh, always means "to excite the spirit of any one" (ver. 11; Haggai 1:14; 1 Chronicles 5:26).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thus saith the Lord, behold, I will raise up against Babylon,.... This is not a new prophecy, but a continuation of the former, and an enlargement of it. The Babylonians being the last and most notorious enemies of the Jews, their destruction is the longer dwelt upon; and as they were against the Lord's people the Lord was against them, and threatens to raise up instruments of his vengeance against them:

and against them that dwell in the midst of them that rise up against me; that dwell in Babylon, the metropolis of the Chaldeans, the seat and centre of the enemies of God and his people. It is a periphrasis of the Chaldeans; and, so the Targum renders it,

"against the inhabitants of the land of the Chaldeans;''

and so the Septuagint version, against the Chaldeans; and Jarchi and Kimchi observe that according to "athbash", a rule of interpretation with the Jews, the letters in "leb kame", rendered "the midst of them that rise up against me", answer to "Cashdim" or the Chaldeans; however they are no doubt designed; for they rose up against God, by setting up idols of their own; and against his people, by taking and carrying them captive: and now the Lord says he would raise up against them

a destroying wind; a northern one, the army of the Modes and Persians, which should sweep away all before it. The Targum is,

"people that are slayers; whose hearts are lifted up, and are beautiful in stature, and their spirit destroying.''


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 51

Jer 51:1-64. Continuation of the Prophecy against Babylon Begun in the Fiftieth Chapter.

1. in the midst of them that rise … against me—literally, "in the heart" of them. Compare Ps 46:2, "the midst of the sea," Margin; Eze 27:4, "the heart of the seas"; Margin; Mt 12:40. In the center of the Chaldeans. "Against Me," because they persecute My people. The cabalistic mode of interpreting Hebrew words (by taking the letters in the inverse order of the alphabet, the last letter representing the first, and so on, Jer 25:26) would give the very word Chaldeans here; but the mystical method cannot be intended, as "Babylon" is plainly so called in the immediately preceding parallel clause.

wind—God needs not warlike weapons to "destroy" His foes; a wind or blast is sufficient; though, no doubt, the "wind" here is the invading host of Medes and Persians (Jer 4:11; 2Ki 19:7).


Jeremiah 51:1 Parallel Commentaries

Jeremiah 51:1 NIV
Jeremiah 51:1 NLT
Jeremiah 51:1 ESV
Jeremiah 51:1 NASB
Jeremiah 51:1 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Severe Judgment against Babylon
1Thus said the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the middle of them that rise up against me, a destroying wind; 2And will send to Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about. 3Against him that bends let the archer bend his bow, and against him that lifts himself up in his brigandine: and spare you not her young men; destroy you utterly all her host. …

Psalm 137:8 Daughter Babylon, doomed to destruction, happy is the one who repays you according to what you have done to us.
Jeremiah 4:11 At that time this people and Jerusalem will be told, "A scorching wind from the barren heights in the desert blows toward my people, but not to winnow or cleanse;
Jeremiah 4:12 a wind too strong for that comes from me. Now I pronounce my judgments against them."
Jeremiah 23:19 See, the storm of the LORD will burst out in wrath, a whirlwind swirling down on the heads of the wicked.
Jeremiah 50:9 For I will stir up and bring against Babylon an alliance of great nations from the land of the north. They will take up their positions against her, and from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed.
Hosea 13:15 even though he thrives among his brothers. An east wind from the LORD will come, blowing in from the desert; his spring will fail and his well dry up. His storehouse will be plundered of all its treasures.