Jeremiah 15:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The mother of seven will grow faint and breathe her last. Her sun will set while it is still day; she will be disgraced and humiliated. I will put the survivors to the sword before their enemies," declares the LORD.

New Living Translation
The mother of seven grows faint and gasps for breath; her sun has gone down while it is still day. She sits childless now, disgraced and humiliated. And I will hand over those who are left to be killed by the enemy. I, the LORD, have spoken!"

English Standard Version
She who bore seven has grown feeble; she has fainted away; her sun went down while it was yet day; she has been shamed and disgraced. And the rest of them I will give to the sword before their enemies, declares the LORD.”

Berean Study Bible
The mother of seven will grow faint; she will breath her last breath. Her sun will set while it was still day; she will be disgraced and humiliated. And the rest I will put to the sword in the presence of their enemies,” declares the LORD.

New American Standard Bible
"She who bore seven sons pines away; Her breathing is labored. Her sun has set while it was yet day; She has been shamed and humiliated. So I will give over their survivors to the sword Before their enemies," declares the LORD.

King James Bible
She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.

Christian Standard Bible
The mother of seven grew faint; she breathed her last breath. Her sun set while it was still day; she was ashamed and humiliated. The rest of them I will give over to the sword in the presence of their enemies." This is the LORD's declaration.

Contemporary English Version
A mother is in deep despair and struggles for breath. Her daylight has turned to darkness--she has suffered the loss of her seven sons. I will kill anyone who survives. I, the LORD, have spoken.

Good News Translation
The mother who lost her seven children has fainted, gasping for breath. Her daylight has turned to darkness; she is disgraced and sick at heart. I will let your enemies kill those of you who are still alive. I, the LORD, have spoken."

Holman Christian Standard Bible
The mother of seven grew faint; she breathed her last breath. Her sun set while it was still day; she was ashamed and humiliated. The rest of them I will give over to the sword in the presence of their enemies." This is the LORD's declaration.

International Standard Version
"The woman who gave birth to seven will grow faint, her life will expire. Her sun will set while it's still day. She will be disgraced and humiliated. I'll kill the rest of them with swords in the presence of their enemies," declares the LORD.

NET Bible
The mother who had seven children will grow faint. All the breath will go out of her. Her pride and joy will be taken from her in the prime of their life. It will seem as if the sun had set while it was still day. She will suffer shame and humiliation. I will cause any of them who are still left alive to be killed in war by the onslaughts of their enemies," says the LORD.

New Heart English Bible
She who has borne seven languishes; she has given up the spirit; her sun is gone down while it was yet day; she has been disappointed and confounded: and their residue will I deliver to the sword before their enemies," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
A mother who gives birth to seven sons will grow faint and breathe her last. She will die, ashamed and humiliated, while it is still daylight. I will put survivors from these people to death in the presence of their enemies," declares the LORD.

JPS Tanakh 1917
She that hath borne seven languisheth; Her spirit droopeth; Her sun is gone down while it was yet day, She is ashamed and confounded; And the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, Saith the LORD.'

New American Standard 1977
“She who bore seven sons pines away; Her breathing is labored. Her sun has set while it was yet day; She has been shamed and humiliated. So I shall give over their survivors to the sword Before their enemies,” declares the LORD.

Jubilee Bible 2000
She that has borne seven languishes; her soul is filled with sorrow; her sun is gone down while it was yet day; she has been ashamed and confounded; and the residue of them I will deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.

King James 2000 Bible
She that has borne seven languishes: she has breathed her last; her sun has gone down while it was yet day: she has been ashamed and confounded: and the rest of them will I deliver to the sword before their enemies, says the LORD.

American King James Version
She that has borne seven languishes: she has given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she has been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, said the LORD.

American Standard Version
She that hath borne seven languisheth; she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day; she hath been put to shame and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
She that hath borne seven is become weak, her soul hath fainted away: her sun is gone down, while it was yet day: she is confounded, and ashamed: and the residue of them I will give up to the sword in the sight of their enemies, saith the Lord.

Darby Bible Translation
She that hath borne seven languisheth, she hath given up the ghost; her sun is gone down while it is yet day; she is put to shame and confounded. And the residue of them will I give up to the sword before their enemies, saith Jehovah.

English Revised Version
She that hath borne seven languisheth; she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day; she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
She that hath borne seven languisheth: she hath resigned her breath; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.

World English Bible
She who has borne seven languishes; she has given up the spirit; her sun is gone down while it was yet day; she has been disappointed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, says Yahweh.

Young's Literal Translation
Languished hath the bearer of seven, She hath breathed out her spirit, Gone in hath her sun while yet day, It hath been ashamed and confounded, And their residue to the sword I give up before their enemies, An affirmation of Jehovah.
Study Bible
Judgment to Continue
8I will make their widows more numerous than the sand of the sea. I will bring a destroyer at noon against the mothers of young men. I will suddenly bring upon them anguish and dismay. 9The mother of seven will grow faint; she will breath her last breath. Her sun will set while it was still day; she will be disgraced and humiliated. And the rest I will put to the sword in the presence of their enemies,” declares the LORD.
Cross References
1 Samuel 2:5
The well-fed hire themselves out for food, but the starving hunger no more. The barren woman gives birth to seven, but she who has many sons pines away.

Isaiah 47:9
These two things will overtake you in a moment, in a single day: loss of children, and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the potency of your spells.

Jeremiah 6:4
"Prepare for battle against her; rise up, let us attack at noon. Woe to us, for the daylight is fading; the evening shadows grow long.

Jeremiah 7:19
But am I the one they are provoking? declares the LORD. Is it not themselves they spite, to their own shame?

Jeremiah 19:7
And in this place I will ruin the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies, by the hands of those who seek their lives, and I will give their carcasses as food to the birds of the sky and the beasts of the earth.

Jeremiah 21:7
After that, declares the LORD, I will hand over King Zedekiah of Judah, his officers, and the people in this city who survive the plague and sword and famine, to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who seek their lives. He will put them to the sword; he will not spare them or show pity or compassion.'

Jeremiah 50:12
your mother will be greatly ashamed; she who bore you will be disgraced. Behold, she will be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.

Amos 8:9
"And in that day," declares the Lord GOD, "I will make the sun go down at noon; and I will darken the earth in the daytime.

Treasury of Scripture

She that has borne seven languishes: she has given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she has been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, said the LORD.

she that hath. She that hath had a numerous offspring, Jerusalem, the mother city, the parent of so many cities, villages, and families in the land.

1 Samuel 2:5 They that were full have hired out themselves for bread; and they …

Isaiah 47:9 But these two things shall come to you in a moment in one day, the …

Lamentations 1:1 How does the city sit solitary, that was full of people! how is she …

Lamentations 4:10 The hands of the pitiful women have sodden their own children: they …

her sun.

Amos 8:9,10 And it shall come to pass in that day, said the Lord GOD, that I …

and the.

Jeremiah 15:2,3 And it shall come to pass, if they say to you, Where shall we go …

Jeremiah 44:27 Behold, I will watch over them for evil, and not for good…

Ezekiel 5:12 A third part of you shall die with the pestilence, and with famine …

(9) She that hath borne seven.--In the picture of the previous verse the glory of the mother was found in the valour of her son, here in the number of her children. "Seven," as the perfect number, represented, as in 1Samuel 2:5, Ruth 4:15, the typical completeness of the family.

Her sun is gone down while it was yet day.--The image of this eclipse of all joy and brightness may possibly have been suggested by the actual eclipse of the sun (total in Palestine), Sept. 30; B.C. 610, the year of the battle of Megiddo, just as the earthquake in the reign of Uzziah suggested much of the imagery of Isaiah and Amos (Isaiah 2:19; Amos 1:1-2; Amos 4:11; Zechariah 14:5). A like image meets us in Amos 8:9.

Verse 9. - That hath borne seven; a proverbial expression (comp. 1 Samuel 2:5; Ruth 4:15). Her sun is gone down, etc. The figure is that of an eclipse (comp. Amos 9:9). She hath been ashamed, etc.; rather, she ashamed, etc. Ewald supposes the sun, which is sometimes feminine in Hebrew, to be the subject (comp. Isaiah 24:23); but the view of the Authorized Version is more probable. The shame of childlessness is repeatedly referred to (comp. Jeremiah 1:12; Isaiah 54:4; Genesis 16:4; Genesis 30:1, 23). She that hath borne seven languisheth,.... Either the mother that has borne many children, seven being put for a large number, now being able to bear no more, and being bereaved of what she had, and who were her staff and support, and from whom she had her expectation, faints away, and dies through grief and trouble; or Jerusalem, which formerly abounded with young men, is now in a forlorn and destitute state; her children, the inhabitants of it, being slain with the sword, or dying of famine and the pestilence. In the Talmud (i), this is interpreted of seven wicked kings of Israel, as Jeroboam, Baasha, Ahab, Jehu, Pekah, Menahem, and Hoshea; and elsewhere of seven kings of Judah, thus reckoned, Jehoram, Joash, Ahaz, Manasseh, Amon, Jehoiakim, and Zedekiah (k):

she hath given up the ghost; or, "blew out her soul (l)"; her breath departs; no life can be kept in her; she faints away at the calamities coming on her:

her sun is gone down while it was yet day; the darkness of affliction, and the evening of distress and calamity came upon her sooner than was expected, while in the midst of peace and prosperity that was promised, and hoped to be enjoyed for a long time to come; see Amos 8:9,

she hath been ashamed and confounded; of her vain hope, trust, and confidence:

and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the Lord; that is; such who died not of the famine and pestilence, but at the breaking up of the city endeavoured to make their escape, these fell into the hands of the enemy, and perished by the sword, as the Lord here predicts; for whatsoever he says certainly comes to pass.

(i) T. Bab. Gittin, fol. 88. 1.((k) Vid. Jarchi & Abendana in loc. (l) "efflabit animam suam", Junius & Tremellius, Piscator; "exspiravit animam suam", Cocceius. 9. borne seven—(1Sa 2:5). Seven being the perfect number indicates full fruitfulness.

languisheth—because not even one is left of all her sons (Jer 15:8).

sun is gone down while … yet day—Fortune deserts her at the very height of her prosperity (Am 8:9).

she … ashamed—The mothers (she being collective) are put to the shame of disappointed hopes through the loss of all their children.15:1-9 The Lord declares that even Moses and Samuel must have pleaded in vain. The putting of this as a case, though they should stand before him, shows that they do not, and that saints in heaven do not pray for saints on earth. The Jews were condemned to different kinds of misery by the righteous judgment of God, and the remnant would be driven away, like the chaff, into captivity. Then was the populous city made desolate. Bad examples and misused authority often produce fatal effects, even after men are dead, or have repented of their crimes: this should make all greatly dread being the occasion of sin in others.
Jump to Previous
Ashamed Borne Confounded Deliver Disappointed Enemies Ghost Languishes Pines Residue Resigned Seven Spirit Sun Sword
Jump to Next
Ashamed Borne Confounded Deliver Disappointed Enemies Ghost Languishes Pines Residue Resigned Seven Spirit Sun Sword
Links
Jeremiah 15:9 NIV
Jeremiah 15:9 NLT
Jeremiah 15:9 ESV
Jeremiah 15:9 NASB
Jeremiah 15:9 KJV

Jeremiah 15:9 Biblia Paralela
Jeremiah 15:9 Chinese Bible
Jeremiah 15:9 French Bible
Jeremiah 15:9 German Bible

Alphabetical: and away be been before bore breathe breathing day declares disgraced enemies faint give grow has her humiliated I is it labored last LORD mother of over pines put set seven shamed she So sons still sun survivors sword The their to was while who will yet

OT Prophets: Jeremiah 15:9 She who has borne seven languishes (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 15:8
Top of Page
Top of Page