Isaiah 41:19
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I will put in the desert the cedar and the acacia, the myrtle and the olive. I will set junipers in the wasteland, the fir and the cypress together,

New Living Translation
I will plant trees in the barren desert--cedar, acacia, myrtle, olive, cypress, fir, and pine.

English Standard Version
I will put in the wilderness the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive. I will set in the desert the cypress, the plane and the pine together,

New American Standard Bible
"I will put the cedar in the wilderness, The acacia and the myrtle and the olive tree; I will place the juniper in the desert Together with the box tree and the cypress,

King James Bible
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:

Holman Christian Standard Bible
I will plant cedars in the desert, acacias, myrtles, and olive trees. I will put juniper trees in the desert, elms and cypress trees together,

International Standard Version
I'll put cedar trees in the wilderness, along with acacia, myrtle, and olive trees. I'll plant cypresses in the desert— box trees, and pine trees together—

NET Bible
I will make cedars, acacias, myrtles, and olive trees grow in the wilderness; I will make evergreens, firs, and cypresses grow together in the desert.

New Heart English Bible
I will put cedar, acacia, myrtle, and oil trees in the wilderness. I will set fir trees, pine, and box trees together in the desert;

GOD'S WORD® Translation
I will plant cedar, acacia, myrtle, and wild olive trees in the desert. I will place cedar, fir, and cypress trees together in the wilderness.

JPS Tanakh 1917
I will plant in the wilderness the cedar, the acacia-tree, And the myrtle, and the oil-tree; I will set in the desert the cypress, the plane-tree, and the larch together;

New American Standard 1977
“I will put the cedar in the wilderness,
            The acacia, and the myrtle, and the olive tree;
            I will place the juniper in the desert,
            Together with the box tree and the cypress,

Jubilee Bible 2000
I will bring forth in the wilderness cedars, thorns, myrtles, and olive trees; I will set in the desert the fir tree and the pine and the box tree together:

King James 2000 Bible
I will plant in the wilderness the cedar, the acacia tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the cypress tree, and the pine, and the box tree together:

American King James Version
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:

American Standard Version
I will put in the wilderness the cedar, the acacia, and the myrtle, and the oil-tree; I will set in the desert the fir-tree, the pine, and the box-tree together:

Douay-Rheims Bible
I will plant in the wilderness the cedar, and the thorn, and the myrtle, and the olive tree: I will set in the desert the fir tree, the elm, and the box tree together:

Darby Bible Translation
I will give in the wilderness the cedar, acacia, myrtle, and oleaster; I will set in the desert the cypress, pine, and box-tree together;

English Revised Version
I will plant in the wilderness the cedar, the acacia tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, the pine, and the box tree together:

Webster's Bible Translation
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah-tree, and the myrtle, and the oil-tree; I will set in the desert the fir-tree, the pine, and the box-tree together:

World English Bible
I will put cedar, acacia, myrtle, and oil trees in the wilderness. I will set fir trees, pine, and box trees together in the desert;

Young's Literal Translation
I give in a wilderness the cedar, Shittah, and myrtle, and oil-tree, I set in a desert the fir-pine and box-wood together.
Study Bible
God's Help to Israel
18"I will open rivers on the bare heights And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water And the dry land fountains of water. 19"I will put the cedar in the wilderness, The acacia and the myrtle and the olive tree; I will place the juniper in the desert Together with the box tree and the cypress, 20That they may see and recognize, And consider and gain insight as well, That the hand of the LORD has done this, And the Holy One of Israel has created it.…
Cross References
Isaiah 35:1
The wilderness and the desert will be glad, And the Arabah will rejoice and blossom; Like the crocus

Isaiah 43:19
"Behold, I will do something new, Now it will spring forth; Will you not be aware of it? I will even make a roadway in the wilderness, Rivers in the desert.

Isaiah 51:3
Indeed, the LORD will comfort Zion; He will comfort all her waste places. And her wilderness He will make like Eden, And her desert like the garden of the LORD; Joy and gladness will be found in her, Thanksgiving and sound of a melody.

Isaiah 55:13
"Instead of the thorn bush the cypress will come up, And instead of the nettle the myrtle will come up, And it will be a memorial to the LORD, For an everlasting sign which will not be cut off."

Isaiah 60:13
"The glory of Lebanon will come to you, The juniper, the box tree and the cypress together, To beautify the place of My sanctuary; And I shall make the place of My feet glorious.

Hosea 14:8
O Ephraim, what more have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like a luxuriant cypress; From Me comes your fruit.

Zechariah 1:8
I saw at night, and behold, a man was riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees which were in the ravine, with red, sorrel and white horses behind him.
Treasury of Scripture

I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:

plant

Isaiah 27:6 He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall …

Isaiah 32:15 Until the spirit be poured on us from on high, and the wilderness …

Isaiah 37:31,32 And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again …

Isaiah 51:3 For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; …

Isaiah 55:13 Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the …

Isaiah 60:21 Your people also shall be all righteous: they shall inherit the land …

Isaiah 61:3,11 To appoint to them that mourn in Zion, to give to them beauty for …

Psalm 92:13,14 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in …

Ezekiel 17:22-24 Thus said the Lord GOD; I will also take of the highest branch of …

Ezekiel 47:12 And by the river on the bank thereof, on this side and on that side, …

(19) I will plant in the wilderness.--A picture as of the Paradise of God (Isaiah 51:3), with its groves of stately trees, completes the vision of the future. The two groups of four and three, making up the symbolic seven, may probably have a mystic meaning. The "shittah" is the acacia, the "oil tree" the wild olive, as distinguished from the cultivated (Romans 11:17), the "fir tree" is probably the cypress, the "pine" stands for the plane, always--as in the opening of Plato's Phdrus, and the story of Xerxes in Herod. vii. 31,--the glory of Eastern scenery and the "box-tree" is perhaps the larch, or a variety of cedar. The "myrtle" does not appear elsewhere in the Old Testament till after the exile (Nehemiah 8:15; Zechariah 1:8; Zechariah 1:10-11), but then it appears as if indigenous. It supplies the proper name Hadassah (Esther) in Esther 2:7.

Verse 19. - I will plant in the wilderness the cedar, etc. The "glory of Lebanon," the "excellency of Carmel and Sharon" (Isaiah 35:2), shall be given to the "wilderness," wherein Israel dwells. The trees named are the choicest of Syria and Palestine, viz. the cedar (erez). the great glory of Libanus; the acacia (shittah), abundant in the Jordan valley; the myrtle (hadas),whieh grew on the hills about Jerusalem (Nehemiah 8:15); the olive, cultivated over the whole country; the fir (berosh), or juniper. a product of Lebanon (2 Chronicles 2:8); the plane (tidhar), a tree far from uncommon in Coele-syria, sometimes growing to a great size; and the sherbin (teasshur), a sort of cedar, remarkable for the upward tendency of its branches. The list of names shows a writer familiar with the Palestinian region, but not familiar with Babylonia. I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree,.... Where such trees had not used to grow, but in Lebanon, and such like places. The "shittah tree" is thought to be a kind of cedar; it is the same of which is the "shittim wood" mentioned in Exodus 25:5 and is so called by the Targum here:

and the myrtle, and the oil tree; about the former there is no difficulty, and one would think there should be none about the latter, and that the olive tree is meant; but Kimchi thinks that is not certain, and supposes the pine tree is meant; and observes that the olive tree is distinguished from this oil tree in Nehemiah 8:15, as indeed it is; and is by our translators there rendered the pine tree, which they take to be meant by another word in the next clause:

I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together; what we here render the "pine" the Targum interprets it of the "elm", and so the Vulgate Latin version: now by all these are figuratively meant converted persons in the Gentile world, in whom as great a change was wrought, as if, instead of briers and thorns, came up such trees as these; and who, by the grace of God, were made as goodly and beautiful as some of these trees were; as odorous and of as sweet a scent in their graces and duties as others; and as profitable and fruitful in grace and good works like others of them; and comparable to them, as being some of them evergreen, durable, and incorruptible; because of their perseverance in grace and holiness. 19. (Isa 32:15; 55:13).

shittah—rather, the "acacia," or Egyptian thorn, from which the gum Arabic is obtained [Lowth].

oil tree—the olive.

fir tree—rather, the "cypress": grateful by its shade.

pine—Gesenius translates, "the holm."

box tree—not the shrub used for bordering flower beds, but [Gesenius] a kind of cedar, remarkable for the smallness of its cones, and the upward direction of its branches.41:10-20 God speaks with tenderness; Fear thou not, for I am with thee: not only within call, but present with thee. Art thou weak? I will strengthen thee. Art thou in want of friends? I will help thee in the time of need. Art thou ready to fall? I will uphold thee with that the right hand which is full of righteousness, dealing forth rewards and punishments. There are those that strive with God's people, that seek their ruin. Let not God's people render evil for evil, but wait God's time. It is the worm Jacob; so little, so weak, so despised and trampled on by every body. God's people are as worms, in humble thoughts of themselves, and in their enemies' haughty thoughts of them; worms, but not vipers, not of the serpent's seed. Every part of God's word is calculated to humble man's pride, and to make him appear little in his own eyes. The Lord will help them, for he is their Redeemer. The Lord will make Jacob to become a threshing instrument. God will make him fit for use, new, and having sharp spikes. This has fulfilment in the triumphs of the gospel of Christ, and of all faithful followers of Christ, over the power of darkness. God has provided comforts to supply all their wants, and to answer all their prayers. Our way to heaven lies through the wilderness of this world. The soul of man is in want, and seeks for satisfaction; but becomes weary of seeking that in the world, which is not to be had in it. Yet they shall have a constant supply, where one would least expect it. I will open rivers of grace, rivers of living water, which Christ spake of the Spirit, Joh 7:38,39. When God sets up his church in the Gentile wilderness, there shall be a great change, as if thorns and briers were turned into cedars, and fir-trees, and myrtles. These blessings are kept for the poor in spirit, who long for Divine enlightening, pardon, and holiness. And God will render their barren souls fruitful in the grace of his Spirit, that all who behold may consider it.
Jump to Previous
Acacia Box Box-Tree Cedar Cypress Desert Fir Fir-Tree Juniper Larch Myrtle Oil Oil-Tree Olive Olive-Tree Pine Pines Plane Plane-Tree Plant Planted Shittah Together Tree Trees Waste Wilderness
Jump to Next
Acacia Box Box-Tree Cedar Cypress Desert Fir Fir-Tree Juniper Larch Myrtle Oil Oil-Tree Olive Olive-Tree Pine Pines Plane Plane-Tree Plant Planted Shittah Together Tree Trees Waste Wilderness
Links
Isaiah 41:19 NIV
Isaiah 41:19 NLT
Isaiah 41:19 ESV
Isaiah 41:19 NASB
Isaiah 41:19 KJV

Isaiah 41:19 Biblia Paralela
Isaiah 41:19 Chinese Bible
Isaiah 41:19 French Bible
Isaiah 41:19 German Bible

Alphabetical: acacia and box cedar cypress desert fir I in juniper myrtle olive pines place put set the together tree wasteland wilderness will with

OT Prophets: Isaiah 41:19 I will put cedar acacia myrtle (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 41:18
Top of Page
Top of Page