Amos 8:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"In that day," declares the Sovereign LORD, "I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight.

New Living Translation
"In that day," says the Sovereign LORD, "I will make the sun go down at noon and darken the earth while it is still day.

English Standard Version
“And on that day,” declares the Lord GOD, “I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight.

New American Standard Bible
"It will come about in that day," declares the Lord GOD, "That I will make the sun go down at noon And make the earth dark in broad daylight.

King James Bible
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

Holman Christian Standard Bible
And in that day-- this is the declaration of the Lord GOD-- I will make the sun go down at noon; I will darken the land in the daytime.

International Standard Version
It will come about at that time," declares the Lord GOD, "I will cause the sun to set at noon and the earth to darken in the daylight.

NET Bible
In that day," says the sovereign LORD, "I will make the sun set at noon, and make the earth dark in the middle of the day.

New Heart English Bible
It will happen in that day," says the Lord GOD, "that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

GOD'S WORD® Translation
On that day, declares the Almighty LORD, I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight.

JPS Tanakh 1917
And it shall come to pass in that day, Saith the Lord GOD, That I will cause the sun to go down at noon, And I will darken the earth in the clear day.

New American Standard 1977
“And it will come about in that day,” declares the Lord GOD,
            “That I shall make the sun go down at noon
            And make the earth dark in broad daylight.

Jubilee Bible 2000
And it shall come to pass in that day, said the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will cover the earth with darkness in the clear day;

King James 2000 Bible
And it shall come to pass in that day, says the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth on a clear day:

American King James Version
And it shall come to pass in that day, said the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

American Standard Version
And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that the sun shall go down at midday, and I will make the earth dark in the day of light:

Darby Bible Translation
And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the land in the clear day.

English Revised Version
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

World English Bible
It will happen in that day," says the Lord Yahweh, "that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, I have caused the sun to go in at noon, And caused darkness on the land in a day of light,
Study Bible
The Basket of Ripe Fruit
8"Because of this will not the land quake And everyone who dwells in it mourn? Indeed, all of it will rise up like the Nile, And it will be tossed about And subside like the Nile of Egypt. 9"It will come about in that day," declares the Lord GOD, "That I will make the sun go down at noon And make the earth dark in broad daylight. 10"Then I will turn your festivals into mourning And all your songs into lamentation; And I will bring sackcloth on everyone's loins And baldness on every head. And I will make it like a time of mourning for an only son, And the end of it will be like a bitter day.…
Cross References
Matthew 24:29
Immediately after the tribulation of those days: 'The sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.'

Job 5:14
"By day they meet with darkness, And grope at noon as in the night.

Isaiah 13:10
For the stars of heaven and their constellations Will not flash forth their light; The sun will be dark when it rises And the moon will not shed its light.

Isaiah 59:9
Therefore justice is far from us, And righteousness does not overtake us; We hope for light, but behold, darkness, For brightness, but we walk in gloom.

Isaiah 59:10
We grope along the wall like blind men, We grope like those who have no eyes; We stumble at midday as in the twilight, Among those who are vigorous we are like dead men.

Jeremiah 13:16
Give glory to the LORD your God, Before He brings darkness And before your feet stumble On the dusky mountains, And while you are hoping for light He makes it into deep darkness, And turns it into gloom.

Jeremiah 15:9
"She who bore seven sons pines away; Her breathing is labored. Her sun has set while it was yet day; She has been shamed and humiliated. So I will give over their survivors to the sword Before their enemies," declares the LORD.

Ezekiel 32:7
"And when I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud And the moon will not give its light.

Amos 4:13
For behold, He who forms mountains and creates the wind And declares to man what are His thoughts, He who makes dawn into darkness And treads on the high places of the earth, The LORD God of hosts is His name.

Amos 5:8
He who made the Pleiades and Orion And changes deep darkness into morning, Who also darkens day into night, Who calls for the waters of the sea And pours them out on the surface of the earth, The LORD is His name.
Treasury of Scripture

And it shall come to pass in that day, said the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

that I. This is supposed to refer to an eclipse; and Abp. Usher has shown that about eleven years after Amos prophesied there were two great eclipses of the sun, one at the feast of tabernacles, and the other some time before the passover.

Amos 4:13 For, see, he that forms the mountains, and creates the wind, and …

Amos 5:8 Seek him that makes the seven stars and Orion, and turns the shadow …

Job 5:14 They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday …

Isaiah 13:10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not …

Isaiah 29:9,10 Stay yourselves, and wonder; cry you out, and cry: they are drunken, …

Isaiah 59:9,10 Therefore is judgment far from us, neither does justice overtake …

Jeremiah 15:9 She that has borne seven languishes: she has given up the ghost; …

Micah 3:6 Therefore night shall be to you, that you shall not have a vision; …

Matthew 24:29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be …

Revelation 6:12 And I beheld when he had opened the sixth seal, and, see, there was …

Revelation 8:12 And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, …

and I.

Exodus 10:21-23 And the LORD said to Moses, Stretch out your hand toward heaven, …

Matthew 27:45 Now from the sixth hour there was darkness over all the land to the ninth hour.

Mark 15:33 And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole …

Luke 23:44 And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all …

(9) Darken the earth.--The darkening of the sun at noon-day gives an image of confusion and terror (comp. Amos 5:20). The eclipse of the sun that is here alluded to (see Excursus C), like the earthquake in the preceding verse, is employed as a powerful image of national calamity, the extinction of the royal house, and perhaps the final overthrow of Israel. (Comp. Jeremiah 15:9; Ezekiel 32:7-10.)

EXCURSUS C (Amos 8:9).

That an eclipse is here referred to, and employed as a figure to express the overwhelming calamities which were to darken Israel, can hardly admit of doubt, when we compare the similar figurative use of the earthquake in the preceding verse. But to what eclipse does the prophet refer? Mr. J. W. Bosanquet has attempted to identify it with a very special one, mentioned in the Assyrian annals:--"In the eponymy of Bursagale, prefect of Gozan, the city of Asshur revolted, and in the month Sivan the sun was eclipsed." This has been calculated by Hind to have occurred on June 15, 763 B.C. (So Rawlinson, Schrader, G. Smith, &c., as against Oppert's view, which is untenable.) If this eclipse was in the mind of the prophet, it is a fact of considerable importance in chronology. On the whole, however, it is more probable that the prophet was thinking of an earlier eclipse, which took place in 784 B.C., Feb. 9. It was a total eclipse, the time of totality being about 1 p.m. at Jerusalem, thus exactly corresponding with the phraseology of this verse. So remarkable a phenomenon would naturally stamp itself for many years upon the mind of the people, and this vivid impression the prophet summons to his aid in foreshadowing the calamities of the last time.

Verse 9. - I will cause the sun to go down at noon. This is probably to be taken metaphorically of a sudden calamity occurring in the very height of seeming prosperity, such as the fate of Israel in Pekah's time, and Pekah's own murder (2 Kings 15:29, 30; see also 2 Kings 17:1-6). A like metaphor is common enough; e.g. Joel 2:2: 3:15; Micah 3:6; Job 5:14; Isaiah 13:10; Jeremiah 15:9. Hind calculates that there were two solar eclipses visible in Palestine in Amos's time, viz. June 15, B.C. 763, and February 9, B.C. 784. Some have suggested that the prophet here predicts the latter in the year of Jeroboam's death; but this, it is discovered, would have been so partial as hardly to be noticeable at Samaria. And it is improbable that such natural phenomena, unconnected with God's moral government, should be the subject of the prophet's prediction (Pusey). Doubtless a sudden reverse is signified (comp. Matthew 24:29, etc.), expressed in terms rendered particularly appropriate by some late and well remembered eclipse. The Fathers note here how the earth was darkened at the Passion of our Lord. And it shall come to pass in that day, saith the Lord God,.... When this deluge and desolation of the land shall be, now spoken of:

that I will cause the sun to go down at noon: or to he so dark as if it was set; as at the time of our Lord's crucifixion, to which many of the ancient fathers refer this prophecy, though it has respect to other times and things. Jarchi interprets it of the kingdom of the house of David. It doubtless designs the kingdom of Israel, their whole policy, civil and ecclesiastic, and the destruction of it; particularly their king, princes, and nobles, that should be in great adversity, and that suddenly and unexpectedly; it being a fine sunshine morning with them, and they in great prosperity, and yet by noon their sun would be set, and they in the utmost darkness and distress;

and I will darken the earth in a clear day; the land of Israel, the people of it, the common people, who should have their share, in this calamity and affliction; and though it had been a clear day with them, and they promised themselves much and long felicity, yet on a sudden their light would be turned into darkness, and their joy into sadness and sorrow. 9. "Darkness" made to rise "at noon" is the emblem of great calamities (Jer 15:9; Eze 32:7-10).8:4-10 The rich and powerful of the land were the most guilty of oppression, as well as the foremost in idolatry. They were weary of the restraints of the sabbaths and the new moons, and wished them over, because no common work might be done therein. This is the character of many who are called Christians. The sabbath day and sabbath work are a burden to carnal hearts. It will either be profaned or be accounted a dull day. But can we spend our time better than in communion with God? When employed in religious services, they were thinking of marketings. They were weary of holy duties, because their worldly business stood still the while. Those are strangers to God, and enemies to themselves, who love market days better than sabbath days, who would rather be selling corn than worshipping God. They have no regard to man: those who have lost the savour of piety, will not long keep the sense of common honesty. They cheat those they deal with. They take advantage of their neighbour's ignorance or necessity, in a traffic which nearly concerns the labouring poor. Could we witness the fraud and covetousness, which, in such numerous forms, render trading an abomination to the Lord, we should not wonder to see many dealers backward in the service of God. But he who thus despises the poor, reproaches his Maker; as it regards Him, rich and poor meet together. Riches that are got by the ruin of the poor, will bring ruin on those that get them. God will remember their sin against them. This speaks the case of such unjust, unmerciful men, to be miserable indeed, miserable for ever. There shall be terror and desolation every where. It shall come upon them when they little think of it. Thus uncertain are all our creature-comforts and enjoyments, even life itself; in the midst of life we are in death. What will be the wailing in the bitter day which follows sinful and sensual pleasures!
Jump to Previous
Affirmation Broad Cause Caused Clear Dark Darken Darkness Daylight Declares Earth Light Middle Noon Sovereign Sun
Jump to Next
Affirmation Broad Cause Caused Clear Dark Darken Darkness Daylight Declares Earth Light Middle Noon Sovereign Sun
Links
Amos 8:9 NIV
Amos 8:9 NLT
Amos 8:9 ESV
Amos 8:9 NASB
Amos 8:9 KJV

Amos 8:9 Biblia Paralela
Amos 8:9 Chinese Bible
Amos 8:9 French Bible
Amos 8:9 German Bible

Alphabetical: about and at broad come dark darken day daylight declares down earth go GOD I In It LORD make noon Sovereign sun that the will

OT Prophets: Amos 8:9 It will happen in that day says (Amo. Am) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Amos 8:8
Top of Page
Top of Page