New International Version (©2011) The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and glorious day of the Lord.New Living Translation (©2007) The sun will become dark, and the moon will turn blood red before that great and glorious day of the LORD arrives. English Standard Version (©2001) the sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the day of the Lord comes, the great and magnificent day. New American Standard Bible (©1995) 'THE SUN WILL BE TURNED INTO DARKNESS AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND GLORIOUS DAY OF THE LORD SHALL COME. King James Bible (Cambridge Ed.) The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: Holman Christian Standard Bible (©2009) The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the great and remarkable Day of the Lord comes. International Standard Version (©2012) The sun will become dark, and the moon turn to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord. NET Bible (©2006) The sun will be changed to darkness and the moon to blood before the great and glorious day of the Lord comes. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “The sun shall be turned into darkness and the moon into blood until the great and awesome day of THE LORD JEHOVAH will come.” GOD'S WORD® Translation (©1995) The sun will become dark, and the moon will become as red as blood before the terrifying day of the Lord comes. King James 2000 Bible (©2003) The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord comes: American King James Version The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and notable day of the Lord come: American Standard Version The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the day of the Lord come, That great and notable day . Douay-Rheims Bible The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and manifest day of the Lord come. Darby Bible Translation the sun shall be changed to darkness and the moon to blood, before the great and gloriously appearing day of the Lord come. English Revised Version The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the day of the Lord come, That great and notable day: Webster's Bible Translation The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come. Weymouth New Testament The sun shall be turned into darkness and the moon into blood, to usher in the day of the Lord-- that great and illustrious day; World English Bible The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes. Young's Literal Translation the sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the day of the Lord -- the great and illustrious; |