Ezekiel 32:7
Verse (Click for Chapter)
New International Version
When I snuff you out, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.

New Living Translation
When I blot you out, I will veil the heavens and darken the stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give you its light.

English Standard Version
When I blot you out, I will cover the heavens and make their stars dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.

New American Standard Bible
"And when I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud And the moon will not give its light.

King James Bible
And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

Holman Christian Standard Bible
When I snuff you out, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.

International Standard Version
When I extinguish your lights, I'll cover the heavens and darken their stars. I'll cover the sun with a cloud and the moon won't reflect its light.

NET Bible
When I extinguish you, I will cover the sky; I will darken its stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not shine.

New Heart English Bible
When I shall extinguish you, I will cover the heavens, and make its stars dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.

GOD'S WORD® Translation
" 'When I put out your light, I will cover the sky and darken the stars. I will cover the sun with clouds, and the moon won't shine anymore.

JPS Tanakh 1917
And when I shall extinguish thee, I will cover the heaven, And make the stars thereof black; I will cover the sun with a cloud, And the moon shall not give her light.

New American Standard 1977
“And when I extinguish you,
            I will cover the heavens, and darken their stars;
            I will cover the sun with a cloud,
            And the moon shall not give its light.

Jubilee Bible 2000
And when thou art dead, I will cover the heavens and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

King James 2000 Bible
And when I shall put you out, I will cover the heaven, and make its stars dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.

American King James Version
And when I shall put you out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

American Standard Version
And when I shall extinguish thee, I will cover the heavens, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.

Douay-Rheims Bible
And I will cover the heavens, when thou shalt be put out, and I will make the stars thereof dark: I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

Darby Bible Translation
And when I shall put thee out, I will cover the heavens, and make the stars thereof black; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

English Revised Version
And when I shall extinguish thee, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

Webster's Bible Translation
And when I shall extinguish thee, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

World English Bible
When I shall extinguish you, I will cover the heavens, and make its stars dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light.

Young's Literal Translation
And in quenching thee I have covered the heavens, And have made black their stars, The sun with a cloud I do cover, And the moon causeth not its light to shine.
Study Bible
A Lament for Pharaoh King of Egypt
6"I will also make the land drink the discharge of your blood As far as the mountains, And the ravines will be full of you. 7"And when I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud And the moon will not give its light. 8"All the shining lights in the heavens I will darken over you And will set darkness on your land," Declares the Lord GOD.…
Cross References
Matthew 24:29
Immediately after the tribulation of those days: 'The sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.'

Mark 13:24
However, after the tribulation of those days, 'The sun will be darkened, and the moon will not give its light,

Luke 21:25
There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth dismay among the nations, bewildered by the roaring of the sea and the surging of the waves.

Revelation 6:12
And when I saw the Lamb open the sixth seal, there was a great earthquake, and the sun became black like sackcloth of goat hair, and the whole moon turned blood red,

Revelation 8:12
Then the fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun and moon and stars were struck. A third of the stars were darkened, a third of the day was without light, and a third of the night as well.

Exodus 10:21
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even a darkness which may be felt."

Job 9:7
Who commands the sun not to shine, And sets a seal upon the stars;

Job 18:5
"Indeed, the light of the wicked goes out, And the flame of his fire gives no light.

Job 18:6
"The light in his tent is darkened, And his lamp goes out above him.

Ecclesiastes 12:2
before the sun and the light, the moon and the stars are darkened, and clouds return after the rain;
Treasury of Scripture

And when I shall put you out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

put thee out. or, extinguish thee

Job 18:5,6 Yes, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his …

Proverbs 13:9 The light of the righteous rejoices: but the lamp of the wicked shall …

I will cover the heaven
Destroy the empire

Ezekiel 30:3,18 For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; …

Exodus 10:21-23 And the LORD said to Moses, Stretch out your hand toward heaven, …

Isaiah 13:10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not …

Isaiah 34:4 And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall …

Jeremiah 13:16 Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before …

Joel 2:2,31 A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick …

Joel 3:15 The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw …

Amos 8:9 And it shall come to pass in that day, said the Lord GOD, that I …

Matthew 24:29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be …

Revelation 6:12,13 And I beheld when he had opened the sixth seal, and, see, there was …

make
Overwhelm the dependent states.
the sun. the king
the moon. the queen, or some state less than the kingdom

(7) Make the stars thereof dark.--This verse follows very closely Isaiah 13:10, spoken of Babylon. In this and the following verse the judgments of God are described in the common prophetic figure of changes in the heavenly bodies. (See Note on Ezekiel 30:18, and references there.)

Verse 7. - When I shall put thee out; better, with the Revised Version, extinguish. The verb is used of lamps in 2 Chronicles 29:7. The change of metaphor is at first startling, but I follow Ewald, Hitzig, and Smend, in thinking that there is a traceable sequence of ideas. The "dragon of the Egyptian waters" suggested the "dragon" which was conspicuous between Ursa Major and Minor among the constellations of the heavens, and the name of which, probably derived by the Greek astronomers from a remote past, suggested that of an enemy of God (comp. Isaiah 51:9). So taken, the new comparison finds a parallel in that of the King of Babylon to Lucifer, the morning star, in Isaiah 14:12. Upon this there follows naturally the imagery of Ezekiel 30:18; Isaiah 34:4. As the other trees of the forest had mourned for the cedar (Ezekiel 31:15), so the other lights of heaven mourn for that particular star which has been quenched for ever (comp. for the general imagery. Isaiah 13:10; Joel 2:10; Joel 3:4, Hebrew ['English version, Ezekiel 2:31]. And when I shall put thee out,.... As a candle is put out, or some great light or blazing torch is extinguished; such was the king of Egypt in his splendour and glory; but now should be like a lamp put out in obscure darkness, and all his brightness and glory removed from him, Job 18:5,

I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; with the smoke that should arise at the extinguishing of this lamp; or they should be covered with mourning, or clad in black, at the destruction of this monarch and his monarchy:

I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light; all which figures are sometimes made use of to denote the dissolution of kingdoms and states: the "heaven" being an emblem of a kingdom itself; the "sun" of an emperor or king, or kingly power; the "moon" of the queen, or of the priesthood; the "stars" of nobles, princes, counsellors, and such like eminent persons, useful in government; who being destroyed or removed, the light and glory, the prosperity and happiness of a kingdom, are gone; see Isaiah 13:10. The Targum is,

"tribulation shall cover thee when I shall extinguish the splendour of the glory of thy kingdom from heaven; and the people of thine army shall be lessened, who are many as the stars; a king with his army shall cover thee as a cloud that ascends and covers the sun, and as the moon, whose light does not shine in the day.'' 7. put thee out—extinguish thy light (Job 18:5). Pharaoh is represented as a bright star, at the extinguishing of whose light in the political sky the whole heavenly host is shrouded in sympathetic darkness. Here, too, as in Eze 32:6, there is an allusion to the supernatural darkness sent formerly (Ex 10:21-23). The heavenly bodies are often made images of earthly dynasties (Isa 13:10; Mt 24:29).32:1-16 It becomes us to weep and tremble for those who will not weep and tremble for themselves. Great oppressors are, in God's account, no better than beasts of prey. Those who admire the pomp of this world, will wonder at the ruin of that pomp; which to those who know the vanity of all things here below, is no surprise. When others are ruined by sin, we have to fear, knowing ourselves guilty. The instruments of the desolation are formidable. And the instances of the desolation are frightful. The waters of Egypt shall run like oil, which signifies there should be universal sadness and heaviness upon the whole nation. God can soon empty those of this world's goods who have the greatest fulness of them. By enlarging the matters of our joy, we increase the occasions of our sorrow. How weak and helpless, as to God, are the most powerful of mankind! The destruction of Egypt was a type of the destruction of the enemies of Christ.
Jump to Previous
Black Blot Causeth Cloud Cover Covered Dark Darken Extinguish Heaven Heavens Light Moon Quenching Shine Snuff Stars Sun Thereof
Jump to Next
Black Blot Causeth Cloud Cover Covered Dark Darken Extinguish Heaven Heavens Light Moon Quenching Shine Snuff Stars Sun Thereof
Links
Ezekiel 32:7 NIV
Ezekiel 32:7 NLT
Ezekiel 32:7 ESV
Ezekiel 32:7 NASB
Ezekiel 32:7 KJV

Ezekiel 32:7 Biblia Paralela
Ezekiel 32:7 Chinese Bible
Ezekiel 32:7 French Bible
Ezekiel 32:7 German Bible

Alphabetical: a and cloud cover darken extinguish give heavens I its light moon not out snuff stars sun the their When will with you

OT Prophets: Ezekiel 32:7 When I shall extinguish you I will (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 32:6
Top of Page
Top of Page