Joel 3:4
Parallel Verses
New International Version
"Now what have you against me, Tyre and Sidon and all you regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.

New Living Translation
"What do you have against me, Tyre and Sidon and you cities of Philistia? Are you trying to take revenge on me? If you are, then watch out! I will strike swiftly and pay you back for everything you have done.

English Standard Version
“What are you to me, O Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Are you paying me back for something? If you are paying me back, I will return your payment on your own head swiftly and speedily.

New American Standard Bible
"Moreover, what are you to Me, O Tyre, Sidon and all the regions of Philistia? Are you rendering Me a recompense? But if you do recompense Me, swiftly and speedily I will return your recompense on your head.

King James Bible
Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;

Holman Christian Standard Bible
And also: Tyre, Sidon, and all the territories of Philistia--what are you to Me? Are you paying Me back or trying to get even with Me? I will quickly bring retribution on your heads.

International Standard Version
"Furthermore, what have you to do with me, Tyre, Sidon, and all the sea coasts of Philistia? Are you taking revenge on me? If you are taking revenge on me, I'll send it back on you swiftly and promptly,

NET Bible
Why are you doing these things to me, Tyre and Sidon? Are you trying to get even with me, land of Philistia? I will very quickly repay you for what you have done!

GOD'S WORD® Translation
"Now what do you have against me, Tyre and Sidon and all the regions of Philistia? Are you paying me back for something I have done? If you are paying me back, I will quickly pay you back for what you have done.

Jubilee Bible 2000
Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Philistia? will ye render me a recompense? and if ye recompense me, swiftly and speedily I will return your recompense upon your own head;

King James 2000 Bible
Yea, and what have you to do with me, O Tyre, and Sidon, and all the coasts of Phlistia? will you render me a recompense? and if you recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense upon your own head;

American King James Version
Yes, and what have you to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will you render me a recompense? and if you recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense on your own head;

American Standard Version
Yea, and what are ye to me, O Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? will ye render me a recompense? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense upon your own head.

Douay-Rheims Bible
But what have you to do with me, O Tyre, and Sidon, and all the coast of the Philistines? will you revenge yourselves on me? and if you revenge yourselves on me, I will very soon return you a recompense upon your own head.

Darby Bible Translation
Yea also, what have ye to do with me, O Tyre and Zidon, and all the districts of Philistia? Will ye render me a recompence? But if ye recompense me, swiftly [and] speedily will I bring your recompence upon your own head;

English Revised Version
Yea, and what are ye to me, O Tyre, and Zidon, and all the regions of Philistia? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head.

Webster's Bible Translation
Yes, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompense? and if ye recompense me, swiftly and speedily I will return your recompense upon your own head;

World English Bible
"Yes, and what are you to me, Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.

Young's Literal Translation
And also, what are ye to Me, O Tyre and Zidon, And all circuits of Philistia? Recompence are ye rendering unto Me? And if ye are giving recompence to Me, Swiftly, hastily, I turn back your recompence on your head.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

3:1-8 The restoration of the Jews, and the final victory of true religion over all opposers, appear to be here foretold. The contempt and scorn with which the Jews have often been treated as a people, and the little value set upon them, are noticed. None ever hardened his heart against God or his church, and prospered long.

Pulpit Commentary

Verses 4-8. - In these verses the prophet pauses before proceeding to describe the final judgment of the world-powers for their hostility to and oppression of his Church, and points out the bitter enmity of neigh-bouring nations to the covenant people in the prophet's own day, with a prediction of the righteous retribution that awaited them. Verse 4. - The northern sea-board of the Phoenicians, including the famous cities of Tyre and Sidon, also the southern sea-coast and plain of the Philistines, with their five principalities, are joined by vegam with the nations notorious for injuring and oppressing the people of God. The words rendered in the Authorized Version, What have ye to do with me? rather mean, What would ye with me? or still better, What are ye to me? that is. how worthless and despicable in my sight! The disjunctive question which follows becomes clearer by adopting the rendering of Keil and Wunsche, Will ye repay me a deed, or do anything against me? that is, will ye repay me some wrong-doing which ye fancy I have inflicted on you? or will ye, without such supposed provocation, and of your own free will, do or attempt to do anything against me? The double question with veim instead of im repeats, in other words or in a modified form, the preceding question; while the question itself, as often, implies a negative sense to the effect that they had neither right nor reason for averting themselves on the people of God - for God here identifies himself with his people - nor for attempting wantonly and gratuitously to harm them. The consequence would only be a swift and speedy return of the mischief on their own head, so that, as is usual with the wicked, they fall themselves into the pit which they dig for others. The idea of revenge rather than of punishment gets too great prominence in the old versions and commentators. The comment of Kimchi is instructive, though more in harmony with the rendering of the Authorized Version than with that which we prefer; it is as follows: "What have I to do with you, that ye enter my land while ye are neighbours? and it behoved you to do good to my people, but ye have not done so; but when ye saw that the kings of the nations (Gentiles)came upon them, ye allied yourselves with them to plunder and spoil.... Why is it, then, that ye are doing evil to me, if ye think to avenge yourselves of me because I have done you evil? When did I do you evil? Or if you will say that of yourselves ye are doing evil to me now, for he that does evil to Israel from his thought of doing evil to me, they are my children... swiftly and suddenly will I return your doing on your own head."

Gill's Exposition of the Entire Bible

Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine?.... The Tyrians, Zidonians, and Philistines, were near neighbours of the Jews, and implacable enemies to them; and are here put for the enemies of the true church of Christ, the Papists and Turks, and in whose possession those places now are: these are addressed by the Lord, inquiring or demanding the reason of their ill usage of him and his people: "what have ye to do with me?" to be called by my name, or accounted my people? I know you not, nor will I have any fellowship with you: or what have ye to do with my people, to disturb and distress them? what wrong have I or they done you, that you thus use them?

will ye render me a recompence? for turning you out of your land, and putting my people into it? do you think to retaliate this?

and if ye recompense me; by doing an injury to my people:

swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head; bring swift and sudden destruction upon you.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. what have ye to do with me—Ye have no connection with Me (that is, with My people: God identifying Himself with Israel); I (that is, My people) have given you no cause of quarrel, why then do ye trouble Me (that is, My people)? (Compare the same phrase, Jos 22:24; Jud 11:12; 2Sa 16:10; Mt 8:29).

Tyre … Zidon … Palestine—(Am 1:6, 9).

if ye recompense me—If ye injure Me (My people), in revenge for fancied wrongs (Eze 25:15-17), I will requite you in your own coin swiftly and speedily.

Joel 3:4 Additional Commentaries
Context
The Lord Judges the Nations
3"They have also cast lots for My people, Traded a boy for a harlot And sold a girl for wine that they may drink. 4"Moreover, what are you to Me, O Tyre, Sidon and all the regions of Philistia? Are you rendering Me a recompense? But if you do recompense Me, swiftly and speedily I will return your recompense on your head. 5"Since you have taken My silver and My gold, brought My precious treasures to your temples,…
Cross References
Matthew 11:21
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Matthew 11:22
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Luke 10:13
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Luke 10:14
But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.

Isaiah 14:29
Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken; from the root of that snake will spring up a viper, its fruit will be a darting, venomous serpent.

Isaiah 23:1
A prophecy against Tyre: Wail, you ships of Tarshish! For Tyre is destroyed and left without house or harbor. From the land of Cyprus word has come to them.

Isaiah 34:8
For the LORD has a day of vengeance, a year of retribution, to uphold Zion's cause.

Isaiah 59:18
According to what they have done, so will he repay wrath to his enemies and retribution to his foes; he will repay the islands their due.

Jeremiah 47:1
This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza:

Jeremiah 47:4
For the day has come to destroy all the Philistines and to remove all survivors who could help Tyre and Sidon. The LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.

Ezekiel 25:15
"This is what the Sovereign LORD says: 'Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with malice in their hearts, and with ancient hostility sought to destroy Judah,

Amos 1:6
This is what the LORD says: "For three sins of Gaza, even for four, I will not relent. Because she took captive whole communities and sold them to Edom,

Amos 1:8
I will destroy the king of Ashdod and the one who holds the scepter in Ashkelon. I will turn my hand against Ekron, till the last of the Philistines are dead," says the Sovereign LORD.

Amos 1:9
This is what the LORD says: "For three sins of Tyre, even for four, I will not relent. Because she sold whole communities of captives to Edom, disregarding a treaty of brotherhood,

Amos 1:10
I will send fire on the walls of Tyre that will consume her fortresses."

Zechariah 9:2
and on Hamath too, which borders on it, and on Tyre and Sidon, though they are very skillful.

Zechariah 9:5
Ashkelon will see it and fear; Gaza will writhe in agony, and Ekron too, for her hope will wither. Gaza will lose her king and Ashkelon will be deserted.
Treasury of Scripture

Yes, and what have you to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will you render me a recompense? and if you recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense on your own head;

and what.

Judges 11:12 And Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, …

2 Chronicles 21:16 Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, …

2 Chronicles 28:17,18 For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives…

Acts 9:4 And he fell to the earth, and heard a voice saying to him, Saul, …

O Tyre.

Amos 1:6-10,12-14 Thus said the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, …

Zechariah 9:2-8 And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it …

will ye.

Ezekiel 25:12-17 Thus said the Lord GOD; Because that Edom has dealt against the house …

swiftly.

Deuteronomy 32:35 To me belongs vengeance and recompense; their foot shall slide in …

Isaiah 34:8 For it is the day of the LORD's vengeance, and the year of recompenses …

Isaiah 59:18 According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his …

Jeremiah 51:6 Flee out of the middle of Babylon, and deliver every man his soul: …

Luke 18:7 And shall not God avenge his own elect, which cry day and night to …

2 Thessalonians 1:6 Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation …

Jump to Previous
Behalf Coasts Deed Head Heads Moreover Paying Philistia Recompence Recompense Regions Render Rendering Repay Repaying Repayment Requite Retribution Sidon Something Speedily Swiftly Tyre Zidon
Jump to Next
Behalf Coasts Deed Head Heads Moreover Paying Philistia Recompence Recompense Regions Render Rendering Repay Repaying Repayment Requite Retribution Sidon Something Speedily Swiftly Tyre Zidon
Links
Joel 3:4 NIV
Joel 3:4 NLT
Joel 3:4 ESV
Joel 3:4 NASB
Joel 3:4 KJV

Joel 3:4 Bible Apps
Joel 3:4 Bible Suite
Joel 3:4 Biblia Paralela
Joel 3:4 Chinese Bible
Joel 3:4 French Bible
Joel 3:4 German Bible

Alphabetical: a against all and Are back But do done for have head heads I If me Moreover Now O of on own paying Philistia recompense regions rendering repaying return Sidon something speedily swiftly the to Tyre what will you your

OT Prophets: Joel 3:4 Yes and what are you to me (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Joel 3:3
Top of Page
Top of Page