Joel 2:25
Parallel Verses
New International Version
"I will repay you for the years the locusts have eaten-- the great locust and the young locust, the other locusts and the locust swarm -- my great army that I sent among you.

New Living Translation
The LORD says, "I will give you back what you lost to the swarming locusts, the hopping locusts, the stripping locusts, and the cutting locusts. It was I who sent this great destroying army against you.

English Standard Version
I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, the hopper, the destroyer, and the cutter, my great army, which I sent among you.

New American Standard Bible
"Then I will make up to you for the years That the swarming locust has eaten, The creeping locust, the stripping locust and the gnawing locust, My great army which I sent among you.

King James Bible
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.

Holman Christian Standard Bible
I will repay you for the years that the swarming locust ate, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust-- My great army that I sent against you.

International Standard Version
"Then I will restore to you the years that the locust swarm devoured, as did the young locust, the other locusts, and the ravaging locust, that great army of mine that I sent among you.

NET Bible
I will make up for the years that the 'arbeh -locust consumed your crops--the yeleq -locust, the hasil -locust, and the gazam -locust--my great army that I sent against you.

New Heart English Bible
I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, the great locust, the grasshopper, and the caterpillar, my great army, which I sent among you.

GOD'S WORD® Translation
"Then I will repay you for the years that the mature locusts, the adult locusts, the grasshoppers, and the young locusts ate your crops. (They are the large army that I sent against you.)

JPS Tanakh 1917
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, The canker-worm, and the caterpiller, and the palmer-worm, My great army which I sent among you.

New American Standard 1977
“Then I will make up to you for the years
            That the swarming locust has eaten,
            The creeping locust, the stripping locust, and the gnawing locust,
            My great army which I sent among you.

Jubilee Bible 2000
And I will restore to you the years that the caterpillar has eaten, the locust, and the cankerworm, and the palmerworm, my great army which I sent among you.

King James 2000 Bible
And I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, the crawling locust, and the consuming locust, and the cutting locust, my great army which I sent among you.

American King James Version
And I will restore to you the years that the locust has eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my great army which I sent among you.

American Standard Version
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the canker-worm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.

Douay-Rheims Bible
And I will restore to you the ears which the locust, and the bruchus, and the mildew, and the palmerworm have eaten; my great host which I sent upon you.

Darby Bible Translation
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.

English Revised Version
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.

Webster's Bible Translation
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the canker-worm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.

World English Bible
I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, the great locust, the grasshopper, and the caterpillar, my great army, which I sent among you.

Young's Literal Translation
And I have recompensed to you the years That consume did the locust, the cankerworm, And the caterpillar, and the palmer-worm, My great force that I did send against you.
Commentary
Matthew Henry Commentary
2:15-27 The priests and rulers are to appoint a solemn fast. The sinner's supplication is, Spare us, good Lord. God is ready to succour his people; and he waits to be gracious. They prayed that God would spare them, and he answered them. His promises are real answers to the prayers of faith; with him saying and doing are not two things. Some understand these promises figuratively, as pointing to gospel grace, and as fulfilled in the abundant comforts treasured up for believers in the covenant of grace.
Study Bible
Restoration Promised
24The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil. 25"Then I will make up to you for the years That the swarming locust has eaten, The creeping locust, the stripping locust and the gnawing locust, My great army which I sent among you. 26"You will have plenty to eat and be satisfied And praise the name of the LORD your God, Who has dealt wondrously with you; Then My people will never be put to shame.…
Cross References
Exodus 10:5
'They shall cover the surface of the land, so that no one will be able to see the land. They will also eat the rest of what has escaped-- what is left to you from the hail-- and they will eat every tree which sprouts for you out of the field.

Jeremiah 46:23
"They have cut down her forest," declares the LORD; "Surely it will no more be found, Even though they are now more numerous than locusts And are without number.

Joel 1:4
What the gnawing locust has left, the swarming locust has eaten; And what the swarming locust has left, the creeping locust has eaten; And what the creeping locust has left, the stripping locust has eaten.

Joel 2:2
A day of darkness and gloom, A day of clouds and thick darkness. As the dawn is spread over the mountains, So there is a great and mighty people; There has never been anything like it, Nor will there be again after it To the years of many generations.

Joel 2:11
The LORD utters His voice before His army; Surely His camp is very great, For strong is he who carries out His word. The day of the LORD is indeed great and very awesome, And who can endure it?

Malachi 3:11
"Then I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of the ground; nor will your vine in the field cast its grapes," says the LORD of hosts.
Treasury of Scripture

And I will restore to you the years that the locust has eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my great army which I sent among you.

that.

Joel 2:2-11 A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick …

Joel 1:4-7 That which the palmerworm has left has the locust eaten; and that …

Zechariah 10:6 And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house …

Jump to Previous
Army Cankerworm Canker-Worm Caterpillar Caterpiller Consume Creeping Cutter Destroyer Eaten Food Force Gnawing Grasshopper Great Locust Palmerworm Palmer-Worm Plant-Worm Recompensed Repay Restore Stripping Swarm Swarming Worm Young
Jump to Next
Army Cankerworm Canker-Worm Caterpillar Caterpiller Consume Creeping Cutter Destroyer Eaten Food Force Gnawing Grasshopper Great Locust Palmerworm Palmer-Worm Plant-Worm Recompensed Repay Restore Stripping Swarm Swarming Worm Young
Links
Joel 2:25 NIV
Joel 2:25 NLT
Joel 2:25 ESV
Joel 2:25 NASB
Joel 2:25 KJV

Joel 2:25 Biblia Paralela
Joel 2:25 Chinese Bible
Joel 2:25 French Bible
Joel 2:25 German Bible

Alphabetical: among and army creeping eaten for gnawing great has have I locust locusts make my other repay sent stripping swarm swarming that the Then to up which will years you young

OT Prophets: Joel 2:25 I will restore to you the years (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joel 2:24
Top of Page
Top of Page