Joel 2:26
 Joel 2:26 
New International Version (©2011)
You will have plenty to eat, until you are full, and you will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you; never again will my people be shamed.

New Living Translation (©2007)
Once again you will have all the food you want, and you will praise the LORD your God, who does these miracles for you. Never again will my people be disgraced.

English Standard Version (©2001)
“You shall eat in plenty and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, who has dealt wondrously with you. And my people shall never again be put to shame.

New American Standard Bible (©1995)
"You will have plenty to eat and be satisfied And praise the name of the LORD your God, Who has dealt wondrously with you; Then My people will never be put to shame.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You will have plenty to eat and be satisfied. You will praise the name of Yahweh your God, who has dealt wondrously with you. My people will never again be put to shame.

International Standard Version (©2012)
You will have plenty to eat, and will be fully satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has performed wonders specifically for you. And my people will never be ashamed.

NET Bible (©2006)
You will have plenty to eat, and your hunger will be fully satisfied; you will praise the name of the LORD your God, who has acted wondrously in your behalf. My people will never again be put to shame.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will have plenty to eat, and you will be full. You will praise the name of the LORD your God, who has performed miracles for you. My people will never be ashamed again.

King James 2000 Bible (©2003)
And you shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, who has dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

American King James Version
And you shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that has dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

American Standard Version
And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of Jehovah your God, that hath dealt wondrously with you; and my people shall never be put to shame.

Douay-Rheims Bible
And you shall eat in plenty, and shall be filled: and you shall praise the name of the Lord your God, who hath done wonders with you, and my people shall not be confounded for ever.

Darby Bible Translation
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of Jehovah your God, who hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

English Revised Version
And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

Webster's Bible Translation
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

World English Bible
You will have plenty to eat, and be satisfied, and will praise the name of Yahweh, your God, who has dealt wondrously with you; and my people will never again be disappointed.

Young's Literal Translation
And ye have eaten, eating and being satisfied, And have praised the name of Jehovah your God, Who hath dealt with you wonderfully, And not ashamed are My people to the age.

Matthew Henry's Concise Commentary

2:15-27 The priests and rulers are to appoint a solemn fast. The sinner's supplication is, Spare us, good Lord. God is ready to succour his people; and he waits to be gracious. They prayed that God would spare them, and he answered them. His promises are real answers to the prayers of faith; with him saying and doing are not two things. Some understand these promises figuratively, as pointing to gospel grace, and as fulfilled in the abundant comforts treasured up for believers in the covenant of grace.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And ye shall eat in plenty,.... Or, "in eating eat" (n); most surely eat, and in great abundance; which Hebraism not only denotes the certainty of a thing, but the increase and abundance of it; see Genesis 22:17; there is plenty of spiritual provisions held forth under the Gospel dispensation: much in God, in his goodness, grace, and love, truth and faithfulness; in his covenant, the blessings and promises of it: much in Christ, who is compared to many things eatable; is called the Lamb of God, the fatted calf, the hidden manna, the tree of life, and the bread of God; everything in him, and that belongs to him, is food for faith; his flesh is meat indeed, his blood is drink indeed; the fulness of grace in him; the righteousness wrought out by him; the salvation he is the author of; upon all which the believer lives by faith: much in the Gospel, and the doctrines of it, compared to honey for sweetness of taste; to milk for its nourishing nature, easiness of digestion, and the suitableness of it for babes; and to strong meat fit for men: and there is groat plenty also in the ordinances of the Gospel, particularly in the Lord's supper, the feast of fat things, where saints are invited to eat and drink abundantly; which eating is not a bare attendance on outward ordinances, or a superficial taste of the things in them, but a feeding upon them by faith, receiving and digesting them;

and be satisfied; eat to satiety; eat and be full, so as to be entirely contented, and desire no other sort of food; thus saints, as Naphtali, are satisfied with the favour and love of God, having a delightful sensation of it, and a full persuasion of interest in it; with Christ as the bread of life, so as not to hunger after other; with his righteousness, as not to seek any other; and with his salvation, being so suitable to them; and with the goodness and fatness of the Lord's house, his word and ordinances;

and praise the name of the Lord your God, that hath dealt wondrously with you; acknowledge him to be the giver of all this spiritual food, and that they are unworthy of it; ascribe it entirely to the grace of God, who has done wonders for them; in wonderfully setting them apart for himself in eternal election; in making such a well ordered covenant with them in Christ; in sending him to be their Saviour and Redeemer; in calling them out of darkness into marvellous light; in bestowing such love upon them, as to call them and make them his children, and also heirs of him and eternal glory; see Psalm 22:26;

and my people shall never be ashamed; because they shall always have food to eat; shall never be disappointed, when they rightly apply for it in proper places and times; and not be like the troops of Tema, and companies of Sheba, Job 6:19; they shall not be ashamed of their faith and hope, and expectation of good things promised them; nor of the word and ordinances, and the profession they have made of Christ in this world; nor shall they be ashamed at his coming; but shall be placed at his right hand, and received into his kingdom, and shall be led by him to fountains of living water, and be satisfied with pleasures for evermore.

(n) "comedetis comedendo", Pagninus, Montanus; "ceras", Vatablus, Piscator, Tarnovius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

26. never be ashamed—shall no longer endure the "reproach of the heathen (Joe 2:17), [Maurer]; or rather, "shall not bear the shame of disappointed hopes," as the husbandmen had heretofore (Joe 1:11). So spiritually, waiting on God, His people shall not have the shame of disappointment in their expectations from Him (Ro 9:33).


Joel 2:26 Parallel Commentaries

Joel 2:26 NIV
Joel 2:26 NLT
Joel 2:26 ESV
Joel 2:26 NASB
Joel 2:26 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Restoration Promised
25And I will restore to you the years that the locust has eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my great army which I sent among you. 26And you shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that has dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed. 27And you shall know that I am in the middle of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

Leviticus 26:5 Your threshing will continue until grape harvest and the grape harvest will continue until planting, and you will eat all the food you want and live in safety in your land.
Deuteronomy 11:15 I will provide grass in the fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.
Deuteronomy 12:7 There, in the presence of the LORD your God, you and your families shall eat and shall rejoice in everything you have put your hand to, because the LORD your God has blessed you.
Psalm 67:5 May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you.
Psalm 126:2 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."
Psalm 126:3 The LORD has done great things for us, and we are filled with joy.
Isaiah 25:1 LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done wonderful things, things planned long ago.
Isaiah 45:17 But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation; you will never be put to shame or disgraced, to ages everlasting.
Isaiah 62:9 but those who harvest it will eat it and praise the LORD, and those who gather the grapes will drink it in the courts of my sanctuary."
Joel 2:21 Do not be afraid, land of Judah; be glad and rejoice. Surely the LORD has done great things!
Zephaniah 3:11 On that day you, Jerusalem, will not be put to shame for all the wrongs you have done to me, because I will remove from you your arrogant boasters. Never again will you be haughty on my holy hill.