New International Version (©2011) Then you will know that I am in Israel, that I am the LORD your God, and that there is no other; never again will my people be shamed.New Living Translation (©2007) Then you will know that I am among my people Israel, that I am the LORD your God, and there is no other. Never again will my people be disgraced. English Standard Version (©2001) You shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God and there is none else. And my people shall never again be put to shame. New American Standard Bible (©1995) "Thus you will know that I am in the midst of Israel, And that I am the LORD your God, And there is no other; And My people will never be put to shame. King James Bible (Cambridge Ed.) And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed. Holman Christian Standard Bible (©2009) You will know that I am present in Israel and that I am Yahweh your God, and there is no other. My people will never again be put to shame. International Standard Version (©2012) As a result, you will know that I am in the midst of Israel; that I myself am the LORD your God— and there is none other! And my people will never be ashamed." NET Bible (©2006) You will be convinced that I am in the midst of Israel. I am the LORD your God; there is no other. My people will never again be put to shame. GOD'S WORD® Translation (©1995) You will know that I am in Israel. I am the LORD your God, and there is no other. My people will never be ashamed again. King James 2000 Bible (©2003) And you shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed. American King James Version And you shall know that I am in the middle of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed. American Standard Version And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame. Douay-Rheims Bible And you shall know that I am in the midst of Israel: and I am the Lord your God, and there is none besides: and my people shall not be confounded for ever. Darby Bible Translation And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I, Jehovah, am your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed. English Revised Version And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed. Webster's Bible Translation And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed. World English Bible You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed. Young's Literal Translation And ye have known that in the midst of Israel am I, And I am Jehovah your God, and there is none else, And not ashamed are My people to the age. |