Joel 2:27
New International Version
Then you will know that I am in Israel, that I am the LORD your God, and that there is no other; never again will my people be shamed.

New Living Translation
Then you will know that I am among my people Israel, that I am the LORD your God, and there is no other. Never again will my people be disgraced.

English Standard Version
You shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God and there is none else. And my people shall never again be put to shame.

Berean Standard Bible
Then you will know that I am present in Israel and that I am the LORD your God, and there is no other. My people will never again be put to shame.

King James Bible
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

New King James Version
Then you shall know that I am in the midst of Israel: I am the LORD your God And there is no other. My people shall never be put to shame.

New American Standard Bible
“So you will know that I am in the midst of Israel, And that I am the LORD your God And there is no other; And My people will never be put to shame.

NASB 1995
“Thus you will know that I am in the midst of Israel, And that I am the LORD your God, And there is no other; And My people will never be put to shame.

NASB 1977
“Thus you will know that I am in the midst of Israel, And that I am the LORD your God And there is no other; And My people will never be put to shame.

Legacy Standard Bible
Thus you will know that I am in the midst of Israel, And that I am Yahweh your God, And there is no other; And My people will never be put to shame.

Amplified Bible
“And you shall know [without any doubt] that I am in the midst of Israel [to protect and bless you], And that I am the LORD your God, And there is no other; My people will never be put to shame.

Christian Standard Bible
You will know that I am present in Israel and that I am the LORD your God, and there is no other. My people will never again be put to shame.

Holman Christian Standard Bible
You will know that I am present in Israel and that I am Yahweh your God, and there is no other. My people will never again be put to shame.

American Standard Version
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame.

Contemporary English Version
Israel, you will know that I stand at your side. I am the LORD your God--there are no other gods. Never again will you be put to shame.

English Revised Version
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed.

GOD'S WORD® Translation
You will know that I am in Israel. I am the LORD your God, and there is no other. My people will never be ashamed again.

Good News Translation
Then, Israel, you will know that I am among you and that I, the LORD, am your God and there is no other. My people will never be despised again.

International Standard Version
As a result, you will know that I am in the midst of Israel; that I myself am the LORD your God— and there is none other! And my people will never be ashamed."

Majority Standard Bible
Then you will know that I am present in Israel and that I am the LORD your God, and there is no other. My people will never again be put to shame.

NET Bible
You will be convinced that I am in the midst of Israel. I am the LORD your God; there is no other. My people will never again be put to shame.

New Heart English Bible
You will know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD, your God, and there is no one else; and my people will never be put to shame.

Webster's Bible Translation
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

World English Bible
You will know that I am among Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.
Literal Translations
Literal Standard Version
And you have known that I [am] in the midst of Israel, "" And I [am] your God YHWH, and there is none else, "" And My people are not ashamed for all time.

Young's Literal Translation
And ye have known that in the midst of Israel am I, And I am Jehovah your God, and there is none else, And not ashamed are My people to the age.

Smith's Literal Translation
And ye knew that I am in the midst of Israel, and I am Jehovah your God, and none else: and my people shall not be ashamed forever.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And you shall know that I am in the midst of Israel: and I am the Lord your God, and there is none besides: and my people shall not be confounded for ever.

Catholic Public Domain Version
And you will know that I am in the midst of Israel, and I am the Lord your God, and there is no other, and my people will not be confounded forever.

New American Bible
Then you will know that I am in the midst of Israel: I, the LORD, am your God, and there is no other; my people will never again be put to shame.

New Revised Standard Version
You shall know that I am in the midst of Israel, and that I, the LORD, am your God and there is no other. And my people shall never again be put to shame.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And you shall know that I am in the midst of Israel and that I am the LORD your God and there is none besides me; and my people shall never be ashamed.

Peshitta Holy Bible Translated
And you who are within Israel shall know I AM THE LIVING GOD, I AM LORD JEHOVAH your God, and there is nothing more outside of me, and my people will not be ashamed for eternity
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And ye shall know that I am in the midst of Israel, And that I am the LORD your God, and there is none else; And My people shall never be ashamed.

Brenton Septuagint Translation
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God, and that there is none else beside me; and my people shall no more be ashamed for ever.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Restoration Promised
26You will have plenty to eat, until you are satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you. My people will never again be put to shame. 27Then you will know that I am present in Israel and that I am the LORD your God, and there is no other. My people will never again be put to shame.

Cross References
Deuteronomy 31:6
Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.”

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Zephaniah 3:17
The LORD your God is among you; He is mighty to save. He will rejoice over you with gladness; He will quiet you with His love; He will rejoice over you with singing.”

Ezekiel 37:27
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be My people.

Leviticus 26:11-12
And I will make My dwelling place among you, and My soul will not despise you. / I will walk among you and be your God, and you will be My people.

Zechariah 2:10-11
“Shout for joy and be glad, O Daughter of Zion, for I am coming to dwell among you,” declares the LORD. / “On that day many nations will join themselves to the LORD, and they will become My people. I will dwell among you, and you will know that the LORD of Hosts has sent Me to you.

Psalm 46:5
God is within her; she will not be moved. God will help her when morning dawns.

Isaiah 12:6
Cry out and sing, O citizen of Zion, for great among you is the Holy One of Israel.”

Jeremiah 32:38
They will be My people, and I will be their God.

2 Corinthians 6:16
What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.”

Revelation 21:3
And I heard a loud voice from the throne saying: “Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God.

Matthew 28:20
and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”

John 14:16-17
And I will ask the Father, and He will give you another Advocate to be with you forever— / the Spirit of truth. The world cannot receive Him, because it neither sees Him nor knows Him. But you do know Him, for He abides with you and will be in you.

Romans 8:9-11
You, however, are controlled not by the flesh, but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Christ. / But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness. / And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.

Hebrews 13:5
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.”


Treasury of Scripture

And you shall know that I am in the middle of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

I am.

Joel 3:17
So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.

Leviticus 26:11,12
And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you…

Deuteronomy 23:14
For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.

that I.

Isaiah 45:5,18,21,22
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: …

Isaiah 53:6
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.

Ezekiel 39:22,28
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward…

and my.

Joel 2:26
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

1 Peter 2:6
Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.

Jump to Previous
Age Ashamed Disappointed Israel Midst Shame Shamed
Jump to Next
Age Ashamed Disappointed Israel Midst Shame Shamed
Joel 2
1. He shows unto Zion the terribleness of God's judgment.
12. He exhorts to repentance;
15. prescribes a fast;
18. promises a blessing thereon.
21. He comforts Zion with present,
28. and future blessings.














Then you will know
This phrase emphasizes the certainty and assurance of God's revelation to His people. The Hebrew word for "know" is "yada," which implies an intimate, experiential knowledge rather than mere intellectual understanding. In the context of Joel, this knowledge comes through the fulfillment of God's promises and the restoration of His people. It is a reminder that God's actions in history are meant to lead His people into a deeper relationship with Him.

that I am present
The presence of God is a central theme throughout Scripture. The Hebrew word "ani" (I am) is reminiscent of God's self-revelation to Moses in Exodus 3:14, "I AM WHO I AM." This presence is not just a passive existence but an active involvement in the lives of His people. It reassures the Israelites of God's continual guidance and protection, especially after a period of judgment and calamity.

in Israel
Israel, as the chosen nation, holds a special place in God's redemptive plan. The land of Israel is not just a geographical location but a symbol of God's covenant promises. Historically, Israel's experiences, both triumphs and trials, serve as a testament to God's faithfulness. This phrase underscores the idea that God's presence is particularly manifest among His covenant people.

that I am the LORD
The use of "LORD" in all caps signifies the divine name YHWH, which is the covenant name of God. It is a reminder of His eternal, unchanging nature and His faithfulness to His promises. This declaration is a call to recognize God's sovereignty and authority over all creation, as well as His personal relationship with His people.

your God
This personal possessive pronoun "your" highlights the intimate relationship between God and His people. It is a reminder that God is not distant or detached but is personally involved in the lives of His followers. This relationship is based on the covenant, where God promises to be their God, and they are to be His people.

and there is no other
This phrase is a strong affirmation of monotheism, the belief in one true God. In the ancient Near Eastern context, where polytheism was prevalent, this declaration sets the God of Israel apart from all other deities. It emphasizes His uniqueness and the futility of idolatry, calling the people to exclusive worship and allegiance to Him alone.

My people will never again be put to shame
The promise of no longer experiencing shame is significant, especially in light of Israel's history of exile and judgment. The Hebrew word for "shame" is "bosh," which conveys a sense of disgrace and humiliation. This assurance speaks to the restoration and vindication that God promises to His people. It is a future hope rooted in God's faithfulness, where His people will be honored and their relationship with Him fully restored. This promise is both a comfort and a call to trust in God's redemptive plan.

(27) I am in the midst of Israel.--This Divine assurance, similar to that with which the book ends, prepares the way for the spiritual blessings about to be announced.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then you will know
וִידַעְתֶּ֗ם (wî·ḏa‘·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 3045: To know

that
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
אָ֔נִי (’ā·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am present in
בְקֶ֤רֶב (ḇə·qe·reḇ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7130: The nearest part, the center

Israel
יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

and that I
וַאֲנִ֛י (wa·’ă·nî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God,
אֱלֹהֵיכֶ֖ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

and there is no
וְאֵ֣ין (wə·’ên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

other.
ע֑וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

My people
עַמִּ֖י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

will never again
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be put to shame.
יֵבֹ֥שׁוּ (yê·ḇō·šū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed


Links
Joel 2:27 NIV
Joel 2:27 NLT
Joel 2:27 ESV
Joel 2:27 NASB
Joel 2:27 KJV

Joel 2:27 BibleApps.com
Joel 2:27 Biblia Paralela
Joel 2:27 Chinese Bible
Joel 2:27 French Bible
Joel 2:27 Catholic Bible

OT Prophets: Joel 2:27 You will know that I am (Jl Joe.)
Joel 2:26
Top of Page
Top of Page