Zechariah 2:10
 Zechariah 2:10 
New International Version (©2011)
"Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD.

New Living Translation (©2007)
The LORD says, "Shout and rejoice, O beautiful Jerusalem, for I am coming to live among you.

English Standard Version (©2001)
Sing and rejoice, O daughter of Zion, for behold, I come and I will dwell in your midst, declares the LORD.

New American Standard Bible (©1995)
"Sing for joy and be glad, O daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst," declares the LORD.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you"--this is the LORD's declaration. "

International Standard Version (©2012)
"Sing and rejoice, daughter of Zion! Take note! I am coming to live in your midst," declares the LORD.

NET Bible (©2006)
"Sing out and be happy, Zion my daughter! For look, I have come; I will settle in your midst," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Sing for joy and rejoice, people of Zion. I'm going to come and live among you, declares the LORD.

King James 2000 Bible (©2003)
Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of you, says the LORD.

American King James Version
Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, see, I come, and I will dwell in the middle of you, said the LORD.

American Standard Version
Sing and rejoice, O daughter of Zion; for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Sing praise, and rejoice, O daughter of Sion: for behold I come, and I will dwell in the midst of thee: saith the Lord.

Darby Bible Translation
Sing aloud and rejoice, daughter of Zion; for behold, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.

English Revised Version
Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
Sing, and rejoice, O daughter of Zion: for lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.

World English Bible
Sing and rejoice, daughter of Zion; for, behold, I come, and I will dwell in the midst of you,' says Yahweh.

Young's Literal Translation
Singe, and rejoice, O daughter of Zion, For lo, I am coming, and have dwelt in thy midst, An affirmation of Jehovah.

Matthew Henry's Concise Commentary

2:10-13 Here is a prediction of the coming of Christ in human nature. Many nations in that day would renounce idolatry, and God will own those for his people who join him with purpose of heart. Glorious times are foretold as a prophecy of our Lord's coming and kingdom. God is about to do something unexpected, and very surprising, and to plead his people's cause, which had long seemed neglected. Silently submit to his holy will, and patiently wait the event; assured that God will complete all his work. He will ere long come to judgment, to complete the salvation of his people, and to punish the inhabitants of the earth for their sins.


Pulpit Commentary

Verse 10. - Sing and rejoice. The Jews released from Babylon, and the whole Jewish nation, are bidden to exult in the promised protection and presence of the Lord. Lo, I come; Septuagint, ἰδοὺ ἐγὼ ἔρχομαι, So Christ is called, ὁ ἐρχόμενος, "he that cometh" (Matthew 11:3). I will dwell in the midst of thee (Zechariah 8:3; Zechariah 9:9). Not merely the rebuilding of the temple is siginified, and the re-establisihment of the ordained worship (though without the Shechinah), but rather the incarnation of Christ and his perpetual presence in the Church. Κατασκηνώσω ἐν μέσῳ σου (Septuagint), which recalls John 1:14, "The Word was made flesh, and dwelt (ἐσκήνωσεν) among us" (comp. Isaiah 12:6; Ezekiel 43:9; Ezekiel 48:35; Malachi 3:1).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Sing and rejoice, O daughter of Zion,.... Or, "congregation of Zion", as the Targum paraphrases it; the Jewish church, great numbers of that people being converted, and in a church state; or the whole Christian church at this time, consisting of Jews and Gentiles, who are called upon to rejoice and sing at the destruction of antichrist; see Revelation 18:20 and because of the presence of God in the midst of them, as follows:

for, lo, I come; not in the flesh: this is not to be understood of the incarnation of Christ; or of his coming in human nature to dwell in the land of Judea; but of his spiritual coming in the latter day, to set up his kingdom in the world, in a more visible and glorious manner:

and I will dwell in the midst of thee, saith the Lord; the presence of Christ in his churches, and with his people, in attendance on his word and ordinances, will be very manifest and constant in the latter day.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. I will dwell in … midst of thee—primarily at Messiah's first advent (Ps 40:7; Joh 1:14; Col 2:9; 1Ti 3:16); more fully at His second advent (Isa 40:10). So Zec 9:9, where see on [1176]Zec 9:9 (Isa 12:6; Eze 37:27; Zep 3:14). Meanwhile God dwells spiritually in His people (2Co 6:16).


Zechariah 2:10 Parallel Commentaries

Zechariah 2:10 NIV
Zechariah 2:10 NLT
Zechariah 2:10 ESV
Zechariah 2:10 NASB
Zechariah 2:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Redemption of Zion
9For, behold, I will shake my hand on them, and they shall be a spoil to their servants: and you shall know that the LORD of hosts has sent me. 10Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, see, I come, and I will dwell in the middle of you, said the LORD. 11And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the middle of you, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you. …

Exodus 29:45 Then I will dwell among the Israelites and be their God.
Isaiah 12:6 Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you."
Isaiah 37:22 this is the word the LORD has spoken against him: "Virgin Daughter Zion despises and mocks you. Daughter Jerusalem tosses her head as you flee.
Isaiah 65:18 But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.
Isaiah 65:19 I will rejoice over Jerusalem and take delight in my people; the sound of weeping and of crying will be heard in it no more.
Ezekiel 48:35 "The distance all around will be 18,000 cubits. "And the name of the city from that time on will be: the Lord is there."
Zechariah 1:16 "Therefore this is what the LORD says: 'I will return to Jerusalem with mercy, and there my house will be rebuilt. And the measuring line will be stretched out over Jerusalem,' declares the LORD Almighty.
Zechariah 2:5 And I myself will be a wall of fire around it,' declares the LORD, 'and I will be its glory within.'
Zechariah 2:11 "Many nations will be joined with the LORD in that day and will become my people. I will live among you and you will know that the LORD Almighty has sent me to you.
Zechariah 8:3 This is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain."
Zechariah 9:9 Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout, Daughter Jerusalem! See, your king comes to you, righteous and victorious, lowly and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.