|New International Version (©2011)|
When you ascended on high, you took many captives; you received gifts from people, even from the rebellious-- that you, LORD God, might dwell there.
New Living Translation (©2007)
When you ascended to the heights, you led a crowd of captives. You received gifts from the people, even from those who rebelled against you. Now the LORD God will live among us there.
English Standard Version (©2001)
You ascended on high, leading a host of captives in your train and receiving gifts among men, even among the rebellious, that the LORD God may dwell there.
New American Standard Bible (©1995)
You have ascended on high, You have led captive Your captives; You have received gifts among men, Even among the rebellious also, that the LORD God may dwell there.
King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
You ascended to the heights, taking away captives; You received gifts from people, even from the rebellious, so that the LORD God might live there.
International Standard Version (©2012)
You ascended to the heights, you took captives. You received gifts among mankind, even the rebellious, so the LORD God may live there.
NET Bible (©2006)
You ascend on high, you have taken many captives. You receive tribute from men, including even sinful rebels. Indeed the LORD God lives there!
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
You have ascended on high and you have captured captivity and you have given gifts to the children of men and rebels will not dwell before God.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
You went to the highest place. You took prisoners captive. You received gifts from people, even from rebellious people, so that the LORD God may live there.
King James 2000 Bible (©2003)
You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
American King James Version
You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yes, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
American Standard Version
Thou hast ascended on high, thou hast led away captives; Thou hast received gifts among men, Yea, among the rebellious also, that Jehovah God might dwell with them .
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive; thou hast received gifts in men. Yea for those also that do not believe, the dwelling of the Lord God.
Darby Bible Translation
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in Man, and even for the rebellious, for the dwelling there of Jah Elohim.
English Revised Version
Thou hast ascended on high, thou hast led thy captivity captive; thou hast received gifts among men, yea, among the rebellious also, that the LORD God might dwell with them.
Webster's Bible Translation
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yes, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
World English Bible
You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, yes, among the rebellious also, that Yah God might dwell there.
Young's Literal Translation
Thou hast ascended on high, Thou hast taken captive captivity, Thou hast taken gifts for men, That even the refractory may rest, O Jah God.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
68:15-21 The ascension of Christ must here be meant, and thereto it is applied, Eph 4:8. He received as the purchase of his death, the gifts needful for the conversion of sinners, and the salvation of believers. These he continually bestows, even on rebellious men, that the Lord God might dwell among them, as their Friend and Father. He gave gifts to men. Having received power to give eternal life, the Lord Jesus bestows it on as many as were given him, Joh 17:2. Christ came to a rebellious world, not to condemn it, but that through him it might be saved. The glory of Zion's King is, that he is a Saviour and Benefactor to all his willing people, and a consuming fire to all that persist in rebellion against him. So many, so weighty are the gifts of God's bounty, that he may be truly said to load us with them. He will not put us off with present things for a portion, but will be the God of our salvation. The Lord Jesus has authority and power to rescue his people from the dominion of death, by taking away the sting of it from them when they die, and giving them complete victory over it when they rise again. The crown of the head, the chief pride and glory of the enemy, shall be smitten; Christ shall crush the head of the serpent.
Verse 18. - Thou hast ascended on high; i.e. ascended into the sanctuary, Mount Zion - gone up with the ark when it was transferred thither (see 2 Samuel 6:12-19; 1 Chronicles 15:11-28). Thou hast led captivity captive; i.e. thou hast made many captives - or enabled us to take many prisoners. Thou hast received gifts for men; rather, among men. Tribute from Israel's enemies is probably intended (see 2 Samuel 8:2; comp. 1 Kings 4:21). Yea, for the rebellious also; literally, yea, rebels also; i.e. enemies, that when reduced have rebelled, and then submitted to pay tribute a second time. That the Lord God (Jah Elohim) might dwell among them; "That God, after the nations had been subdued and submitted themselves, might rest quietly thenceforth in Zion."
Gill's Exposition of the Entire Bible
Thou hast ascended on high,.... Which is to be understood, not of Moses ascending up to the firmament, as the Targum and Jarchi interpret it, of which we nowhere read; nor of David's going up to the high fortresses, as Aben Ezra; nor of God's ascent from Mount Sinai; but of Christ's ascension to heaven, as the apostle cites and explains it in Ephesians 4:8; which ascension respects him as man, was not figurative, as in Genesis 17:22; but real and local, from earth to heaven, and was certain and visible; he was seen to go up by angels and men; and, because of the certainty of it, it is here expressed in the past tense, though it was then future;
thou hast led captivity captive; meaning either such who had been captives, in which sense the word is used, Psalm 126:1; and so may design either those who had been prisoners in the grave, but were set free at Christ's resurrection, and went with him in triumph to heaven; or all his people, whom he redeemed by his blood from that captivity and bondage they were in by nature; or rather those who led them captive are here meant by "captivity"; such as sin, Satan, the world, death, and every spiritual enemy, whom Christ conquered and triumphed over; the allusion may be to public triumphs, when captives were led in chains, even kings and great men, that had captivated others: the words seem to be borrowed out of Judges 5:12;
thou hast received gifts for men; the gifts of the Holy Spirit, qualifying men for the ministry of the Gospel, as they are interpreted by the Apostle, Ephesians 4:11; these Christ received from his divine Father in human nature, when he ascended up to heaven, in order to give them to men; and which he did in a very extraordinary manner on the day of Pentecost. The Targum and Syriac version render it, "thou hast given gifts to men"; and the Arabic version, "and he gave gifts to men", as the apostle, Ephesians 4:8;
yea, for the rebellious also; disobedient and unbelieving (m), as all men are by nature, even God's elect, before conversion, Titus 3:3; who are not only called by grace, and have the blessings of grace bestowed upon them; but some of them have gifts given them, whereby they are fitted to preach the Gospel to others, as Saul, the blasphemer, persecutor, and injurious; and some of those among the Jews, that were concerned in the crucifixion of Christ: though some think the Gentiles are intended, on whom the Holy Spirit was poured forth after our Lord's ascension; and so the Targum interprets it of the rebellious, who become proselytes, and return by repentance;
that the Lord God might dwell among them; that is, that they, by the gifts and graces of the Spirit bestowed on them, might become a fit habitation for God; or that "they", the rebellious, being now partakers of the grace of God and his gifts, "might dwell with the Lord God" (n) in his churches; enjoy his divine presence, and have communion with him in his word and ordinances.
(m) Sept. "non credentes", V. L. (n) "ut habitent cum Jah, Jehovah", Piscator; "cum Deo", Gejerus; "ut habitent pulchritudinem Dei", Cocceius.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
18. From the scene of conquest He ascends to His throne, leading—
captivity captive—or, "many captives captive" (Jud 5:12).
received gifts for men—accepting their homage, even when forced, as that of rebels.
that the Lord God might dwell—or literally, "to dwell, O Lord God" (compare Ps 68:16)—that is, to make this hill, His people or Church, His dwelling. This Psalm typifies the conquests of the Church under her divine leader, Christ. He, indeed, "who was with the Church in the wilderness" (Ac 7:38) is the Lord, described in this ideal ascension. Hence Paul (Eph 4:8) applies this language to describe His real ascension, when, having conquered sin, death, and hell, the Lord of glory triumphantly entered heaven, attended by throngs of adoring angels, to sit on the throne and wield the scepter of an eternal dominion. The phrase "received gifts for (or literally, among) men" is by Paul, "gave gifts to men." Both describe the acts of a conqueror, who receives and distributes spoils. The Psalmist uses "receiving" as evincing the success, Paul "gave" as the act, of the conqueror, who, having subdued his enemies, proceeds to reward his friends. The special application of the passage by Paul was in proof of Christ's exaltation. What the Old Testament represents of His descending and ascending corresponds with His history. He who descended is the same who has ascended. As then ascension was an element of His triumph, so is it now; and He, who, in His humiliation, must be recognized as our vicarious sacrifice and the High Priest of our profession, must also be adored as Head of His Church and author of all her spiritual benefits.
Psalm 68:18 Parallel Commentaries
Psalm 68:18 NIV
Psalm 68:18 NLT
Psalm 68:18 ESV
Psalm 68:18 NASB
Psalm 68:18 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible