New International Version
Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
New Living Translation
I will give him the honors of a victorious soldier, because he exposed himself to death. He was counted among the rebels. He bore the sins of many and interceded for rebels.
English Standard Version
Therefore I will divide him a portion with the many, and he shall divide the spoil with the strong, because he poured out his soul to death and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and makes intercession for the transgressors.
New American Standard Bible
Therefore, I will allot Him a portion with the great, And He will divide the booty with the strong; Because He poured out Himself to death, And was numbered with the transgressors; Yet He Himself bore the sin of many, And interceded for the transgressors.
King James Bible
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Holman Christian Standard Bible
Therefore I will give Him the many as a portion, and He will receive the mighty as spoil, because He submitted Himself to death, and was counted among the rebels; yet He bore the sin of many and interceded for the rebels."
International Standard Version
Therefore I will allot him a portion with the great, and he will divide the spoils with the strong; because he poured out his life to death, and was numbered with the transgressors; yet he carried the sins of many, and made intercession for their transgressions."
So I will assign him a portion with the multitudes, he will divide the spoils of victory with the powerful, because he willingly submitted to death and was numbered with the rebels, when he lifted up the sin of many and intervened on behalf of the rebels."
GOD'S WORD® Translation
So I will give him a share among the mighty, and he will divide the prize with the strong, because he poured out his life in death and he was counted with sinners. He carried the sins of many. He intercedes for those who are rebellious.
JPS Tanakh 1917
Therefore will I divide him a portion among the great, And he shall divide the spoil with the mighty; Because he bared his soul unto death, And was numbered with the transgressors; Yet he bore the sin of many, And made intercession for the transgressors.
New American Standard 1977
Therefore, I will allot Him a portion with the great,
And He will divide the booty with the strong;
Because He poured out Himself to death,
And was numbered with the transgressors;
Yet He Himself bore the sin of many,
And interceded for the transgressors.
Parallel CommentariesMatthew Henry's Concise Commentary
53:10-12 Come, and see how Christ loved us! We could not put him in our stead, but he put himself. Thus he took away the sin of the world, by taking it on himself. He made himself subject to death, which to us is the wages of sin. Observe the graces and glories of his state of exaltation. Christ will not commit the care of his family to any other. God's purposes shall take effect. And whatever is undertaken according to God's pleasure shall prosper. He shall see it accomplished in the conversion and salvation of sinners. There are many whom Christ justifies, even as many as he gave his life a ransom for. By faith we are justified; thus God is most glorified, free grace most advanced, self most abased, and our happiness secured. We must know him, and believe in him, as one that bore our sins, and saved us from sinking under the load, by taking it upon himself. Sin and Satan, death and hell, the world and the flesh, are the strong foes he has vanquished. What God designed for the Redeemer he shall certainly possess. When he led captivity captive, he received gifts for men, that he might give gifts to men. While we survey the sufferings of the Son of God, let us remember our long catalogue of transgressions, and consider him as suffering under the load of our guilt. Here is laid a firm foundation for the trembling sinner to rest his soul upon. We are the purchase of his blood, and the monuments of his grace; for this he continually pleads and prevails, destroying the works of the devil.
Verse 12. - Therefore (see the comment on ver. 11, sub init.). Will I divide him a portion with the great; i.e. "I will place him among the great conquering ones of the earth" - an accommodation to human modes of thought analogous to the frequent comparison of Christ's kingdom with the kingdoms of the earth (Daniel 2:44; Daniel 7:9-14. etc.). The apostle goes deeper into the true nature of things when he says, "Therefore also hath God highly exalted him, and given him a Name which is above every name" (Philippians 2:9). He shall divide the spoil with the strong. A repetition of the thought in the preceding clause (comp. Proverbs 16:19). Because he hath poured out his soul unto death. Christ not only died for man, but, as it were, "poured out his soul" with his own hand to the last drop. The expression emphasizes the duration and the voluntariness of Messiah's sufferings. And he was numbered with the transgressors; rather, and he was reckoned with transgressors (see Luke 22:37, Μετὰ ἀνόμων ἐλογίσθη where our Lord applies the words to himself). Christ was condemned as a "blasphemer" (Matthew 26:65), crucified with malefactors (Luke 23:32), called "that deceiver" (Matthew 27:63), and regarded generally by the Jews as accursed (Deuteronomy 21:23). And he bare the sin of many; rather, and himself bare the sin of many (compare the last clauses of vers. 6 and 11; and see also Hebrews 9:27). And made intercession for the transgressors. The future is used, with van conversive, instead of the preterite, to mark that the act, though begun in the past, is inchoate only, and not completed. The "intercession for transgressors" was begun upon the cross with the compassionate words, "Father, forgive them; for they know not what they do" (Luke 23:34). But it has continued ever since, and will continue until the last day (see Romans 8:34; Hebrews 7:25).
Gill's Exposition of the Entire Bible
Therefore will I divide him a portion with the great,.... The great ones of the earth, the kings and princes of the earth: these are the words of God the Father, promising Christ that he shall have as great a part or portion assigned him as any of the mighty monarchs of the world, nay, one much more large and ample; that he would make him higher than the kings of the earth, and give him a name above every name in this world, or that to come; and all this in consequence of his sufferings, and as a reward of them; see Philippians 2:8 and whereas the Lord's people are his portion, and with which Christ is well pleased, and greatly delighted, Deuteronomy 32:9, they may be intended here, at least as a part of the portion which Christ has assigned him. For the words may be rendered (e), "therefore will I divide, assign, or give many to him": so the Vulgate Latin version; and which is favoured by the Targum,
"therefore will I divide to him the prey of many people;''
and by the Septuagint version, therefore he shall inherit many, or possess many as his inheritance; so the Arabic version. The elect of God were given to Christ, previous to his sufferings and death, in the everlasting council of peace and covenant of grace, to be redeemed and saved by him; and they are given to him, in consequence of them, to believe in him, to be subject to him, and serve him; and so it denotes a great multitude of persons, both among Jews and Gentiles, that should be converted to Christ, embrace him, profess his Gospel, and submit to his ordinances; and which has been true in fact, and took place quickly after his resurrection and ascension.
And he shall divide the spoil with the strong; or "the strong as a spoil"; that is, he shall spoil principalities and powers, destroy Satan and his angels, and make an entire conquest of all his mighty and powerful enemies. The Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions, render the words, "he shall divide the spoil of the strong"; of Satan and his principalities; those they make a spoil of he shall take out of their hands, and possess them as his own. The best comment on this version is Luke 11:22. Or rather the words may be rendered, "he shall have or possess for a spoil or prey very many" (f); for the word for "strong" has the signification of a multitude; and so the sense is the same as before, that a great multitude of souls should be taken by Christ, as a prey out of the hands of the mighty, and become his subjects; and so his kingdom would be very large, and he have great honour and glory, which is the thing promised as a reward of his sufferings. Some understand, by the "great" and "strong", the apostles of Christ, to whom he divided the gifts he received when he led captivity captive; to some apostles, some prophets, &c. Ephesians 4:10, and others the soldiers, among whom his garments were parted; but they are senses foreign from the text.
Because he hath poured out his soul unto death; as water is poured out, Psalm 22:14 or rather as the wine was poured out in the libations or drink offerings; for Christ's soul was made an offering for sin, as before; and it may be said with respect to his blood, in which is the life, that was shed or poured out for the remission of sin; of which he was emptied,
and made bare, as the word (g) signifies, when his hands, feet, and side, were pierced. The phrase denotes the voluntariness of Christ's death, that he freely and willingly laid down his life for his people.
And he was numbered with the transgressors; he never was guilty of any one transgression of the law; he indeed appeared in the likeness of sinful flesh, and was calumniated and traduced as a sinner, and a friend of the worst of them; he was ranked among them, and charged as one of them, yet falsely; though, having all the sins of his people upon him, he was treated, even by the justice and law of God, as if he had been the transgressor, and suffered as if he had been one; of which his being crucified between two thieves was a symbolical representation, and whereby this Scripture was fulfilled, Mark 15:28.
and he bore the sin on many; everyone of their sins, even the sins of all those whose iniquity was laid on him, of the many chosen in him, and justified by him; See Gill on Isaiah 53:11 where this is given as the reason for their justification; and here repeated as if done, to show the certainty of it; to raise the attention of it, as being a matter of great importance; see 1 Peter 2:24.
And made intercession for the transgressors; as he did upon the cross, even for those that were the instruments of his death, Luke 23:34 and as he now does, in heaven, for all those sinners for whom he died; not merely in a petitionary way, but by presenting himself, blood, righteousness, and sacrifice; pleading the merits of these, and calling for, in a way of justice and legal demand, all those blessings which were stipulated in an everlasting covenant between him and his Father, to be given to his people, in consequence of his sufferings and death; see Romans 8:33.
(e) "ideo dispertiam ei plurimos", V. L. "propterea ipsi attribuam (vel addicam) permultos", Bootius, Animadv. I. 4. c. 12. sect. 20. p. 251. "idcirco dispertiam ei sortem, multitudinem Gentium", Vitringa. (f) "et plurimos (seu innumeros) habebit loco praedae, vel plurimi obtingent ipsi pro praeda", Bootius, ibid. (g) "denudavit morti animam suam", Forerius.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
12. divide—as a conqueror dividing the spoil after a victory (Ps 2:8; Lu 11:22).
with … great—Hengstenberg translates, "I will give Him the mighty for a portion"; so the Septuagint. But the parallel clause, "with the strong," favors English Version. His triumphs shall be not merely among the few and weak, but among the many and mighty.
spoil … strong—(Col 2:15; compare Pr 16:19). "With the great; with the mighty," may mean, as a great and mighty hero.
poured out … soul—that is, His life, which was considered as residing in the blood (Le 17:11; Ro 3:25).
numbered with, etc.—not that He was a transgressor, but He was treated as such, when crucified with thieves (Mr 15:28; Lu 22:37).
made intercession, etc.—This office He began on the cross (Lu 23:34), and now continues in heaven (Isa 59:16; Heb 9:24; 1Jo 2:1). Understand because before "He was numbered … He bare … made intercession." His meritorious death and intercession are the cause of His ultimate triumph. Maurer, for the parallelism, translates, "He was put on the same footing with the transgressors." But English Version agrees better with the Hebrew, and with the sense and fact as to Christ. Maurer's translation would make a tautology after "He was numbered with the transgressors"; parallelism does not need so servile a repetition. "He made intercession for," etc., answers to the parallel, "He was numbered with," etc., as effect answers to cause, His intercession for sinners being the effect flowing from His having been numbered with them.
Isaiah 53:12 Additional Commentaries
A Grave Assigned
…11As a result of the anguish of His soul, He will see it and be satisfied; By His knowledge the Righteous One, My Servant, will justify the many, As He will bear their iniquities. 12Therefore, I will allot Him a portion with the great, And He will divide the booty with the strong; Because He poured out Himself to death, And was numbered with the transgressors; Yet He Himself bore the sin of many, And interceded for the transgressors.
Then he said to them, "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me."
Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, "My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will."
And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.
It is written: 'And he was numbered with the transgressors'; and I tell you that this must be fulfilled in me. Yes, what is written about me is reaching its fulfillment."
2 Corinthians 5:21
God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name,
so Christ was sacrificed once to take away the sins of many; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him.
The enemy boasted, 'I will pursue, I will overtake them. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword and my hand will destroy them.'
"And now my life ebbs away; days of suffering grip me.
See, my servant will act wisely; he will be raised and lifted up and highly exalted.
We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to our own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
By oppression and judgment he was taken away. Yet who of his generation protested? For he was cut off from the land of the living; for the transgression of my people he was punished.
Yet it was the LORD's will to crush him and cause him to suffer, and though the LORD makes his life an offering for sin, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the LORD will prosper in his hand.
After he has suffered, he will see the light of life and be satisfied; by his knowledge my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities.
Treasury of Scripture
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he has poured out his soul to death: and he was numbered with the transgressors; and he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
and he was
Jump to PreviousBore Death Divide Great Intercession Mighty Numbered Portion Poured Sin Soul Spoil Strong Transgressors
Jump to NextBore Death Divide Great Intercession Mighty Numbered Portion Poured Sin Soul Spoil Strong Transgressors
LinksIsaiah 53:12 NIV
Isaiah 53:12 NLT
Isaiah 53:12 ESV
Isaiah 53:12 NASB
Isaiah 53:12 KJV
Isaiah 53:12 Bible Apps
Isaiah 53:12 Bible Suite
Isaiah 53:12 Biblia Paralela
Isaiah 53:12 Chinese Bible
Isaiah 53:12 French Bible
Isaiah 53:12 German Bible
Alphabetical: a allot among and because booty bore death divide For give great he him Himself his I interceded intercession life made many numbered of out portion poured sin spoils strong the Therefore to transgressors unto was will with Yet
OT Prophets: Isaiah 53:12 Therefore will I divide him a portion (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools