Psalm 22:14
Parallel Verses
New International Version
I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted within me.

New Living Translation
My life is poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.

English Standard Version
I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within my breast;

New American Standard Bible
I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.

King James Bible
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Holman Christian Standard Bible
I am poured out like water, and all my bones are disjointed; my heart is like wax, melting within me.

International Standard Version
I am poured out like water; all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.

NET Bible
My strength drains away like water; all my bones are dislocated; my heart is like wax; it melts away inside me.

Aramaic Bible in Plain English
And I am poured out like waters and all my bones are pulled out of joint; my heart has been like wax and my bowels are rotted within me.

GOD'S WORD® Translation
I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax. It has melted within me.

Jubilee Bible 2000
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

King James 2000 Bible
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my body.

American King James Version
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the middle of my bowels.

American Standard Version
I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.

Douay-Rheims Bible
I am poured out like water; and all my bones are scattered. My heart is become like wax melting in the midst of my bowels.

Darby Bible Translation
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.

English Revised Version
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Webster's Bible Translation
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

World English Bible
I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.

Young's Literal Translation
As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

22:11-21 In these verses we have Christ suffering, and Christ praying; by which we are directed to look for crosses, and to look up to God under them. The very manner of Christ's death is described, though not in use among the Jews. They pierced his hands and his feet, which were nailed to the accursed tree, and his whole body was left so to hang as to suffer the most severe pain and torture. His natural force failed, being wasted by the fire of Divine wrath preying upon his spirits. Who then can stand before God's anger? or who knows the power of it? The life of the sinner was forfeited, and the life of the Sacrifice must be the ransom for it. Our Lord Jesus was stripped, when he was crucified, that he might clothe us with the robe of his righteousness. Thus it was written, therefore thus it behoved Christ to suffer. Let all this confirm our faith in him as the true Messiah, and excite our love to him as the best of friends, who loved us, and suffered all this for us. Christ in his agony prayed, prayed earnestly, prayed that the cup might pass from him. When we cannot rejoice in God as our song, yet let us stay ourselves upon him as our strength; and take the comfort of spiritual supports, when we cannot have spiritual delights. He prays to be delivered from the Divine wrath. He that has delivered, doth deliver, and will do so. We should think upon the sufferings and resurrection of Christ, till we feel in our souls the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings.

Pulpit Commentary

Verse 14. - I am poured out like water (comp. Psalm 58:7; 2 Samuel 14:14). The exact meaning is uncertain; but extreme' weakness and exhaustion, something like utter prostration, seems to be indicated. And all my bones are out of joint. The strain of the body suspended on the cross would all but dislocate the joints of the arms, and would be felt in every bone of the body. My heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. The proximate cause of death in crucifixion is often failure of the heart's action, the supply of venous b]cod not being sufficient to stimulate it. Hence palpitation, faintness, and final syncope.

Gill's Exposition of the Entire Bible

I am poured out like water,.... This may refer to Christ's sweat in the garden, when through his agony or conflict with Satan, and his vehemency in prayer, and the pressure on his mind, in a view of his people's sins, and the wrath of God for, them, and the accursed death he was about to undergo on that account, sweat in great abundance came from all parts of his body, and not only stood in large drops, but fell to the ground like great drops of blood; so that his body was all covered with water, or rather seemed to be dissolving into water, or else to the quantity of tears he shed both there and elsewhere; his sorrow was great even unto death, which vented itself in floods of tears; his prayers were offered up with strong crying and tears; his head was, as Jeremiah wished his might be, as waters, and his eyes a fountain of tears, yea, his whole body seemed to be bathed with them: or else to the shedding of his blood, and the pouring out his soul unto death for his people, which was voluntarily done by himself, or by his enemies; which they shed like water, and made no account of it, Psalm 79:3. Some have thought this respects the opinion some had of him, even some of his own disciples, when he was dead; all their hopes of his being their Redeemer and Saviour being gone, he was as water spilled on the ground, which cannot be gathered up; see 2 Samuel 14:14; but rather the phrase intends his being quite dispirited, his heart failing, his soul sorrowful unto death, his hands feeble, his knees weak like water, and he just ready to faint and die; see Joshua 7:5, Ezekiel 7:17;

and all my bones are out of joint; not through the stretching of his body on the cross, which seems to be designed in Psalm 22:17; but as it is with persons in a panic, their joints seem to be loosed, and their bones parting asunder, their legs tremble, no member can perform its office, but as if everyone was dislocated and out of its place; see Psalm 6:2;

my heart is like wax, it is melted in the midst of my bowels; as wax melts before the fire, so did the heart of Christ at the wrath and fury of God, which was poured forth like fire upon him; and which he had a sense of, when in the garden and on the cross, bearing the sins of his people, and sustaining the punishment due unto them for it was not because of his enemies, nor merely at the presence of God, and his righteous judgments, which is sometimes the case; see 2 Samuel 17:10; but at the apprehension of divine wrath, and feeling the same, as the surety of his people; and what an idea does this give of the wrath of God! for if the heart of Christ, the Lion of the tribe of Judah, melted at it, what heart can endure, or hands be strong, when God deals with them in his wrath? Ezekiel 22:14.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14, 15. Utter exhaustion and hopeless weakness, in these circumstances of pressing danger, are set forth by the most expressive figures; the solidity of the body is destroyed, and it becomes like water; the bones are parted; the heart, the very seat of vitality, melts like wax; all the juices of the system are dried up; the tongue can no longer perform its office, but lies parched and stiffened (compare Ge 49:4; 2Sa 14:14; Ps 58:8). In this, God is regarded as the ultimate source, and men as the instruments.

Psalm 22:14 Additional Commentaries
Context
Why have You Forsaken Me?
13They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion. 14I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me. 15My strength is dried up like a potsherd, And my tongue cleaves to my jaws; And You lay me in the dust of death.…
Cross References
Joshua 2:11
When we heard of it, our hearts melted in fear and everyone's courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below.

Joshua 7:5
who killed about thirty-six of them. They chased the Israelites from the city gate as far as the stone quarries and struck them down on the slopes. At this the hearts of the people melted in fear and became like water.

Job 23:16
God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.

Job 30:16
"And now my life ebbs away; days of suffering grip me.

Psalm 6:2
Have mercy on me, LORD, for I am faint; heal me, LORD, for my bones are in agony.

Psalm 31:10
My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, and my bones grow weak.

Psalm 68:2
May you blow them away like smoke-- as wax melts before the fire, may the wicked perish before God.

Psalm 73:26
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.

Psalm 107:26
They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.

Psalm 119:28
My soul is weary with sorrow; strengthen me according to your word.

Lamentations 1:13
"From on high he sent fire, sent it down into my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.

Ezekiel 21:15
So that hearts may melt with fear and the fallen be many, I have stationed the sword for slaughter at all their gates. Look! It is forged to strike like lightning, it is grasped for slaughter.

Daniel 5:6
His face turned pale and he was so frightened that his legs became weak and his knees were knocking.

Nahum 2:10
She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.
Treasury of Scripture

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the middle of my bowels.

I am

Joshua 7:5 And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they …

Matthew 26:38 Then said he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: …

Luke 22:44 And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was …

John 12:27 Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from …

all

Psalm 22:17 I may tell all my bones: they look and stare on me.

Daniel 5:6 Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled …

out of joint, sundered
heart

Psalm 68:2 As smoke is driven away, so drive them away: as wax melts before …

Joshua 7:5 And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they …

Job 23:16 For God makes my heart soft, and the Almighty troubles me:

Mark 14:33,34 And he takes with him Peter and James and John, and began to be sore …

Jump to Previous
Body Bones Bowels Breast Flowing Heart Inmost Joint Melted Midst Parts Poured Separated Soft Themselves Turned Water Waters Wax Within
Jump to Next
Body Bones Bowels Breast Flowing Heart Inmost Joint Melted Midst Parts Poured Separated Soft Themselves Turned Water Waters Wax Within
Links
Psalm 22:14 NIV
Psalm 22:14 NLT
Psalm 22:14 ESV
Psalm 22:14 NASB
Psalm 22:14 KJV

Psalm 22:14 Bible Apps
Psalm 22:14 Bible Suite
Psalm 22:14 Biblia Paralela
Psalm 22:14 Chinese Bible
Psalm 22:14 French Bible
Psalm 22:14 German Bible

Alphabetical: all am and are away bones has heart I is it joint like me melted my of out poured to turned water wax within

OT Poetry: Psalm 22:14 I am poured out like water (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Psalm 22:13
Top of Page
Top of Page