Matthew 27:46
Parallel Verses
New International Version
About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" (which means "My God, my God, why have you forsaken me?").

New Living Translation
At about three o'clock, Jesus called out with a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" which means "My God, my God, why have you abandoned me?"

English Standard Version
And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”

Berean Study Bible
About the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" which means, "My God, My God, why have you forsaken Me?"

Berean Literal Bible
And about the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, saying, "Eli, Eli, lama sabachthani?" That is, "My God, My God, why have you forsaken Me?"

New American Standard Bible
About the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, "ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?" that is, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?"

King James Bible
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Holman Christian Standard Bible
About three in the afternoon Jesus cried out with a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" that is, "My God, My God, why have You forsaken Me?"

International Standard Version
About three o'clock, Jesus cried out with a loud voice, "Eli, eli, lema sabachthani?", which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"

NET Bible
At about three o'clock Jesus shouted with a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" that is, "My God, my God, why have you forsaken me?"

Aramaic Bible in Plain English
And toward the ninth hour Yeshua cried with a loud voice and he said, “Oh God, oh God! Why have you forsaken me?”

GOD'S WORD® Translation
About three o'clock Jesus cried out in a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why have you abandoned me?"

New American Standard 1977
And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?” that is, “MY GOD, MY GOD, WHY HAST THOU FORSAKEN ME?”

Jubilee Bible 2000
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? That is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

King James 2000 Bible
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me?

American King James Version
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me?

American Standard Version
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Douay-Rheims Bible
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying: Eli, Eli, lamma sabacthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Darby Bible Translation
but about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

English Revised Version
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Webster's Bible Translation
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Weymouth New Testament
but about three o'clock Jesus cried out in a loud voice, "Eli, Eli, lama sabachthani?" that is to say, "My God, My God, why hast Thou forsaken me?"

World English Bible
About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, "Eli, Eli, lima sabachthani?" That is, "My God, my God, why have you forsaken me?"

Young's Literal Translation
and about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, 'Eli, Eli, lama sabachthani?' that is, 'My God, my God, why didst Thou forsake me?'
Commentary
Matthew Henry Commentary
27:45-50 During the three hours which the darkness continued, Jesus was in agony, wrestling with the powers of darkness, and suffering his Father's displeasure against the sin of man, for which he was now making his soul an offering. Never were there three such hours since the day God created man upon the earth, never such a dark and awful scene; it was the turning point of that great affair, man's redemption and salvation. Jesus uttered a complaint from Ps 22:1. Hereby he teaches of what use the word of God is to direct us in prayer, and recommends the use of Scripture expressions in prayer. The believer may have tasted some drops of bitterness, but he can only form a very feeble idea of the greatness of Christ's sufferings. Yet, hence he learns something of the Saviour's love to sinners; hence he gets deeper conviction of the vileness and evil of sin, and of what he owes to Christ, who delivers him from the wrath to come. His enemies wickedly ridiculed his complaint. Many of the reproaches cast upon the word of God and the people of God, arise, as here, from gross mistakes. Christ, just before he expired, spake in his full strength, to show that his life was not forced from him, but was freely delivered into his Father's hands. He had strength to bid defiance to the powers of death: and to show that by the eternal Spirit he offered himself, being the Priest as well as the Sacrifice, he cried with a loud voice. Then he yielded up the ghost. The Son of God upon the cross, did die by the violence of the pain he was put to. His soul was separated from his body, and so his body was left really and truly dead. It was certain that Christ did die, for it was needful that he should die. He had undertaken to make himself an offering for sin, and he did it when he willingly gave up his life.
Study Bible
The Death of Jesus
45From the sixth hour until the ninth hour darkness came over all the land. 46About the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have you forsaken Me?” 47When some of those standing there heard this, they said, “He is calling Elijah.”…
Cross References
Psalm 22:1
For the choir director; upon Aijeleth Hashshahar. A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.

Matthew 27:47
When some of those standing there heard this, they said, "He is calling Elijah."

Mark 15:34
At the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, "My God, My God, why have You forsaken Me?"

Hebrews 5:7
During the days of Jesus' earthly life, He offered up prayers and petitions with loud cries and tears to the One who could save Him from death, and He was heard because of His reverence.
Treasury of Scripture

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me?

Jesus.

Mark 15:34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, …

Luke 23:46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into …

John 19:28-30 After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, …

Hebrews 5:7 Who in the days of his flesh…

Eli.

Psalm 22:1 My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from …

Psalm 71:11 Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is …

Isaiah 53:10 Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when …

Lamentations 1:12 Is it nothing to you, all you that pass by? behold, and see if there …

Jump to Previous
Cried Cry Eli Eloi Forsake Forsaken Great Hour Jesus Loud Means Ninth O'clock Sabachthani Sabach-Tha'ni Three Turned Voice
Jump to Next
Cried Cry Eli Eloi Forsake Forsaken Great Hour Jesus Loud Means Ninth O'clock Sabachthani Sabach-Tha'ni Three Turned Voice
Links
Matthew 27:46 NIV
Matthew 27:46 NLT
Matthew 27:46 ESV
Matthew 27:46 NASB
Matthew 27:46 KJV

Matthew 27:46 Biblia Paralela
Matthew 27:46 Chinese Bible
Matthew 27:46 French Bible
Matthew 27:46 German Bible

Alphabetical: a About cried EliEli Eloi forsaken God have hour in is Jesus lama lamalama loud me means My ninth out sabachthani sabachthanisabachthani saying that the voice which why with you

NT Gospels: Matthew 27:46 About the ninth hour Jesus cried (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 27:45
Top of Page
Top of Page