New International Version (©2011) Jesus called out with a loud voice, "Father, into your hands I commit my spirit." When he had said this, he breathed his last.New Living Translation (©2007) Then Jesus shouted, "Father, I entrust my spirit into your hands!" And with those words he breathed his last. English Standard Version (©2001) Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” And having said this he breathed his last. New American Standard Bible (©1995) And Jesus, crying out with a loud voice, said, "Father, INTO YOUR HANDS I COMMIT MY SPIRIT." Having said this, He breathed His last. King James Bible (Cambridge Ed.) And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost. Holman Christian Standard Bible (©2009) And Jesus called out with a loud voice, "Father, into Your hands I entrust My spirit." Saying this, He breathed His last. International Standard Version (©2012) Then Jesus cried out with a loud voice and said, "Father, into your hands I entrust my spirit." After he said this, he breathed his last. NET Bible (©2006) Then Jesus, calling out with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" And after he said this he breathed his last. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And Yeshua called out in a loud voice and he said, “My Father, into your hands I lay down my spirit.” He said this and he expired. GOD'S WORD® Translation (©1995) Jesus cried out in a loud voice, "Father, into your hands I entrust my spirit." After he said this, he died. King James 2000 Bible (©2003) And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into your hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the spirit. American King James Version And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into your hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost. American Standard Version And Jesus, crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost. Douay-Rheims Bible And Jesus crying out with a loud voice, said: Father, into thy hands I commend my spirit. And saying this, he gave up the ghost. Darby Bible Translation And Jesus, having cried with a loud voice, said, Father, into thy hands I commit my spirit. And having said this, he expired. English Revised Version And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost. Webster's Bible Translation And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he expired. Weymouth New Testament and Jesus cried out in a loud voice, and said, "Father, to Thy hands I entrust my spirit." And after uttering these words He yielded up His spirit. World English Bible Jesus, crying with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" Having said this, he breathed his last. Young's Literal Translation and having cried with a loud voice, Jesus said, 'Father, to Thy hands I commit my spirit;' and these things having said, he breathed forth the spirit. | | Matthew Henry's Concise Commentary 23:44-49 We have here the death of Christ magnified by the wonders that attended it, and his death explained by the words with which he breathed out his soul. He was willing to offer himself. Let us seek to glorify God by true repentance and conversion; by protesting against those who crucify the Saviour; by a sober, righteous, and godly life; and by employing our talents in the service of Him who died for us and rose again. Pulpit CommentaryVerse 46. - And when Jesus had cried with a loud voice, he said. This is better rendered, and Jesus cried with a loud voice and said. The cry with the loud voice is the solemn dismissal of his spirit when he commended it to his Father. The object of the receiving the refreshment of the vinegar - the sour wine (John 19:30) - was that his natural forces, weakened by the long suffering, should be restored sufficiently for him to render audible the last two sayings - the "It is finished!" of St. John, and the commending his soul to his Father, of St. Luke. Father, into thy hands I commend my spirit. St. John (John 19:30) has related now already Jesus had uttered the triumphal cry, Τετέλεσται! "It is finished!" This was his farewell to earth. St. Luke records the words which seem almost immediately to have followed the "It is finished!" This commending his spirit to his Father has been accurately termed his entrance greeting to heaven. This placing his spirit as a trust in the Father's hands is, as Stier phrases it, an expression of the profoundest and most blessed repose after toil. "It is finished!" has already told us that the struggling and combat were sealed and closed for ever. Doctrinally it is a saying of vast importance; for it emphatically asserts that the soul will exist apart from the body in the hands of God. This at least is its proper home. The saying has been echoed on many a saintly death-bed. Stephen, full of the Holy Ghost, in his great agony shows us the form of this blessed prayer we should properly use for ourselves at that supreme hour, when he asked the Lord Jesus to receive his spirit, and then fell asleep. Thus coming to the Son, we come through him to the Father. Huss, on his way to the stake, when his enemies were triumphantly giving over his soul to devils, said with no less theological accuracy than with sure, calm faith, "But I commit my spirit into thy hand, O Lord Jesus Christ, who hast redeemed it." And having said thus, he gave up the ghost. This setting his spirit free was his own voluntary act. He already told his disciples of his own independent power to lay down and take up his life (John 10:17, 18). The great teachers of the early Church evidently lay stress on; his (see Tertullian, 'Apol.,' ch. 21). Augustine's words are striking: "Quis ita dormit quando voluerit, sicut Jesus mortuus est quando voluit? Quis ita vestem ponit quando voluerit, sieur se came exuit quando writ? Quis ita cum voluerit abit, quomodo the cure voluit obiit?" and he ends with this practical conclusion: "Quanta spe-randa vel timenda potestas est judicantis, si apparuit tanta morientis?" "Under these circumstances," writes Dr. Westeott, "it may not be fitting to speculate on the physical cause of the Lord's death, but it h,s been argued that the symptoms agree with a rupture of the heart, such as might i.e. produced by intense mental agony." Gill's Exposition of the Entire BibleAnd when Jesus had cried with a loud voice,.... A second time; for at the first loud cry, he uttered these words, "Eli, Eli, lama, sabachthani"; and at the second what follows; see Matthew 27:46. See Gill on Matthew 27:47. See Gill on Matthew 27:48. See Gill on Matthew 27:49. See Gill on Matthew 27:50. he said, Father, into thy hands I commend my Spirit; not the Holy Spirit, nor his divine nature, but his human soul: for that he had a reasonable soul, as well as a true body, is certain; from his having an human understanding, will, and affections, ascribed to him; and indeed, without this he would not have been a perfect man, nor like unto us; and could not have been tempted, bore sorrows and griefs, and endured the wrath of God; nor could he have been a Saviour of souls: now just as he was expiring, as he made his soul an offering for sin, and which he offered unto God, he committed it to his divine care and protection; and to enjoy his presence, during its separation from his body, using the words of the Psalmist in Psalm 31:5 and this shows, that his spirit, or soul, belonged to God, the Father of spirits, and now returned to him that gave it; that it was immortal, and died not with the body, and was capable of existing in a separate state from it, and went immediately to heaven; all which is true of the souls of all believers in Christ; and what the dying head did, dying members may, and should, even commit their souls into the same hands: and having said thus, he gave up the ghost; breathed out his soul dismissed his spirit, laid down his life, freely and voluntarily, and which no man, or devil, otherwise could have taken away from him.
Luke 23:46 Parallel Commentaries Luke 23:46 NIV Luke 23:46 NLT Luke 23:46 ESV Luke 23:46 NASB Luke 23:46 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  The Death of Jesus 44And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. 45And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the middle. 46And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into your hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost. …

Psalm 31:5 Into your hands I commit my spirit; deliver me, LORD, my faithful God. Ecclesiastes 12:7 and the dust returns to the ground it came from, and the spirit returns to God who gave it. Matthew 27:50 And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit. Mark 15:37 With a loud cry, Jesus breathed his last. John 19:30 When he had received the drink, Jesus said, "It is finished." With that, he bowed his head and gave up his spirit. Hebrews 5:7 During the days of Jesus' life on earth, he offered up prayers and petitions with fervent cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission.
|
|
|