Luke 23:39
Parallel Verses
New International Version
One of the criminals who hung there hurled insults at him: "Aren't you the Messiah? Save yourself and us!"

New Living Translation
One of the criminals hanging beside him scoffed, "So you're the Messiah, are you? Prove it by saving yourself--and us, too, while you're at it!"

English Standard Version
One of the criminals who were hanged railed at him, saying, “Are you not the Christ? Save yourself and us!”

Berean Study Bible
One of the criminals who hung there heaped abuse on Him. "Are You not the Christ?" he said. "Save Yourself and us!"

Berean Literal Bible
And one of the criminals having been hanged was railing at Him, saying, "Are You not the Christ? Save Yourself and us!"

New American Standard Bible
One of the criminals who were hanged there was hurling abuse at Him, saying, "Are You not the Christ? Save Yourself and us!"

King James Bible
And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.

Holman Christian Standard Bible
Then one of the criminals hanging there began to yell insults at Him: "Aren't You the Messiah? Save Yourself and us!"

International Standard Version
Now one of the criminals hanging there kept insulting him, "You are the Messiah, aren't you? Save yourself…and us!"

NET Bible
One of the criminals who was hanging there railed at him, saying, "Aren't you the Christ? Save yourself and us!"

Aramaic Bible in Plain English
But one of those evildoers who were crucified with him was blaspheming him and he said, “If you are The Messiah, save yourself and save us also.”

GOD'S WORD® Translation
One of the criminals hanging there insulted Jesus by saying, "So you're really the Messiah, are you? Well, save yourself and us!"

New American Standard 1977
And one of the criminals who were hanged there was hurling abuse at Him, saying, “Are You not the Christ? Save Yourself and us!”

Jubilee Bible 2000
And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou art the Christ, save thyself and us.

King James 2000 Bible
And one of the malefactors who were hanged railed at him, saying, If you are Christ, save yourself and us.

American King James Version
And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If you be Christ, save yourself and us.

American Standard Version
And one of the malefactors that were hanged railed on him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.

Douay-Rheims Bible
And one of those robbers who were hanged, blasphemed him, saying: If thou be Christ, save thyself and us.

Darby Bible Translation
Now one of the malefactors who had been hanged spoke insultingly to him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.

English Revised Version
And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.

Webster's Bible Translation
And one of the malefactors, who were hanged, railed on him, saying, If thou art Christ, save thyself and us.

Weymouth New Testament
Now one of the criminals who had been crucified insulted Him, saying, "Are not you the Christ? Save yourself and us."

World English Bible
One of the criminals who was hanged insulted him, saying, "If you are the Christ, save yourself and us!"

Young's Literal Translation
And one of the evil-doers who were hanged, was speaking evil of him, saying, 'If thou be the Christ, save thyself and us.'
Commentary
Matthew Henry Commentary
23:32-43 As soon as Christ was fastened to the cross, he prayed for those who crucified him. The great thing he died to purchase and procure for us, is the forgiveness of sin. This he prays for. Jesus was crucified between two thieves; in them were shown the different effects the cross of Christ would have upon the children of men in the preaching the gospel. One malefactor was hardened to the last. No troubles of themselves will change a wicked heart. The other was softened at the last: he was snatched as a brand out of the burning, and made a monument of Divine mercy. This gives no encouragement to any to put off repentance to their death-beds, or to hope that they shall then find mercy. It is certain that true repentance is never too late; but it is as certain that late repentance is seldom true. None can be sure they shall have time to repent at death, but every man may be sure he cannot have the advantages this penitent thief had. We shall see the case to be singular, if we observe the uncommon effects of God's grace upon this man. He reproved the other for railing on Christ. He owned that he deserved what was done to him. He believed Jesus to have suffered wrongfully. Observe his faith in this prayer. Christ was in the depth of disgrace, suffering as a deceiver, and not delivered by his Father. He made this profession before the wonders were displayed which put honour on Christ's sufferings, and startled the centurion. He believed in a life to come, and desired to be happy in that life; not like the other thief, to be only saved from the cross. Observe his humility in this prayer. All his request is, Lord, remember me; quite referring it to Jesus in what way to remember him. Thus he was humbled in true repentance, and he brought forth all the fruits for repentance his circumstances would admit. Christ upon the cross, is gracious like Christ upon the throne. Though he was in the greatest struggle and agony, yet he had pity for a poor penitent. By this act of grace we are to understand that Jesus Christ died to open the kingdom of heaven to all penitent, obedient believers. It is a single instance in Scripture; it should teach us to despair of none, and that none should despair of themselves; but lest it should be abused, it is contrasted with the awful state of the other thief, who died hardened in unbelief, though a crucified Saviour was so near him. Be sure that in general men die as they live.
Study Bible
The Crucifixion
38Above Him was posted an inscription: This is the King of the Jews. 39One of the criminals who hung there heaped abuse on Him. “Are You not the Christ? he said. “Save Yourself and us!” 40But the other one rebuked him, saying, “Do you not even fear God, since you are under the same judgment?…
Cross References
Matthew 27:44
In the same way, even the robbers who were crucified with Him berated Him.

Mark 15:32
Let the Christ, the King of Israel, descend now from the cross, so that we may see and believe!" And even those who were crucified with Him berated Him.

Luke 23:35
The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, "He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One."

Luke 23:37
"If You are the King of the Jews," they said, "save Yourself!"

Luke 23:40
But the other one rebuked him, saying, "Do you not even fear God, since you are under the same judgment?
Treasury of Scripture

And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If you be Christ, save yourself and us.

Luke 17:34-36 I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the …

Matthew 27:44 The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

Mark 15:32 Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we …

Jump to Previous
Abuse Bitter Christ Criminals Cross Crucified Evil Evil-Doers Feeling Hanged Hung Hurled Hurling Insulted Insults Malefactors Railed Save Speaking Thyself
Jump to Next
Abuse Bitter Christ Criminals Cross Crucified Evil Evil-Doers Feeling Hanged Hung Hurled Hurling Insulted Insults Malefactors Railed Save Speaking Thyself
Links
Luke 23:39 NIV
Luke 23:39 NLT
Luke 23:39 ESV
Luke 23:39 NASB
Luke 23:39 KJV

Luke 23:39 Biblia Paralela
Luke 23:39 Chinese Bible
Luke 23:39 French Bible
Luke 23:39 German Bible

Alphabetical: abuse and Are Aren't at Christ criminals hanged him hung hurled hurling insults not of One Save saying the there us was were who you yourself

NT Gospels: Luke 23:39 One of the criminals who was hanged (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 23:38
Top of Page
Top of Page