|Matthew Henry's Concise Commentary|
22:1-10 The Spirit of Christ, which was in the prophets, testifies in this psalm, clearly and fully, the sufferings of Christ, and the glory that should follow. We have a sorrowful complaint of God's withdrawings. This may be applied to any child of God, pressed down, overwhelmed with grief and terror. Spiritual desertions are the saints' sorest afflictions; but even their complaint of these burdens is a sign of spiritual life, and spiritual senses exercised. To cry our, My God, why am I sick? why am I poor? savours of discontent and worldliness. But, Why hast thou forsaken me? is the language of a heart binding up its happiness in God's favour. This must be applied to Christ. In the first words of this complaint, he poured out his soul before God when he was upon the cross, Mt 27:46. Being truly man, Christ felt a natural unwillingness to pass through such great sorrows, yet his zeal and love prevailed. Christ declared the holiness of God, his heavenly Father, in his sharpest sufferings; nay, declared them to be a proof of it, for which he would be continually praised by his Israel, more than for all other deliverances they received. Never any that hoped in thee, were made ashamed of their hope; never any that sought thee, sought thee in vain. Here is a complaint of the contempt and reproach of men. The Saviour here spoke of the abject state to which he was reduced. The history of Christ's sufferings, and of his birth, explains this prophecy.
Verse 7. - All they that see me laugh me to scorn; ἐξεμυκτήρισάν με, LXX. (comp. Luke 23:35, "The people stood beholding;and the rulers also with them derided him (ἐξεμυκτήριζον)"). They shoot out the lip, they shake the head, saying (see Matthew 27:39; Mark 15:29: "They that passed by railed on him, wagging their heads," where the expression of the Septuagint is again used).
Gill's Exposition of the Entire Bible
All they that see me laugh me to scorn,.... To the afflicted pity should be shown; but instead or pitying him in his distresses they laughed at him; this must be understood of the soldiers when they had him in Pilate's hall, and of the Jews in general when he hung upon the cross; some particular persons must be excepted, as John the beloved disciple, the mother of our Lord, Mary Magdalene, and some other women, who stood afar off beholding him;
they shoot out the lip; or "open with the lip" (y); they made mouths at him, they put out their lips, or gaped upon him with their mouths, and in a way of sport and pastime made wide mouths and drew out their tongues, as in Job 16:10;
they shake the head, saying; in a way of scorn and derision, as in Lamentations 2:15. This was fulfilled in the Jews, Matthew 27:39.
(y) "hiatum fecerunt labiis suis", Grotius; "they make a mow with their lip", Ainsworth.
Psalm 22:7.(z) Sota, c. 9. sect. 15.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
7, 8. For the Jews used one of the gestures (Mt 27:39) here mentioned, when taunting Him on the cross, and (Mt 27:43) reproached Him almost in the very, language of this passage.
shoot out—or, "open."
the lip—(Compare Ps 35:21).
Psalm 22:7 Parallel Commentaries
Psalm 22:7 NIV
Psalm 22:7 NLT
Psalm 22:7 ESV
Psalm 22:7 NASB
Psalm 22:7 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible