Zephaniah 2:15
 Zephaniah 2:15 
New International Version (©2011)
This is the city of revelry that lived in safety. She said to herself, "I am the one! And there is none besides me." What a ruin she has become, a lair for wild beasts! All who pass by her scoff and shake their fists.

New Living Translation (©2007)
This is the boisterous city, once so secure. "I am the greatest!" it boasted. "No other city can compare with me!" But now, look how it has become an utter ruin, a haven for wild animals. Everyone passing by will laugh in derision and shake a defiant fist.

English Standard Version (©2001)
This is the exultant city that lived securely, that said in her heart, “I am, and there is no one else.” What a desolation she has become, a lair for wild beasts! Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.

New American Standard Bible (©1995)
This is the exultant city Which dwells securely, Who says in her heart, "I am, and there is no one besides me." How she has become a desolation, A resting place for beasts! Everyone who passes by her will hiss And wave his hand in contempt.

King James Bible (Cambridge Ed.)
This is the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
This is the self-assured city that lives in security, that thinks to herself: I exist, and there is no one else. What a desolation she has become, a place for wild animals to lie down! Everyone who passes by her jeers and shakes his fist.

International Standard Version (©2012)
This is that carefree city that lived irresponsibly, that told herself, 'Me first!' and, 'There will be no one else!' How ruined she has become— a habitat for wild animals! Everyone who passes by her will sneer at her and make obscene gestures!"

NET Bible (©2006)
This is how the once-proud city will end up--the city that was so secure. She thought to herself, "I am unique! No one can compare to me!" What a heap of ruins she has become, a place where wild animals live! Everyone who passes by her taunts her and shakes his fist.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Is this the arrogant city? Is this the city that used to live securely, the city that used to think to itself, "I'm the only one, and no one else exists but me"? What a wasteland it is now, a resting place for wild animals! All who pass by it will hiss and make an obscene gesture.

King James 2000 Bible (©2003)
This is the rejoicing city that dwelt securely, that said in her heart, I am, and there is none beside me: how has she become a desolation, a place for beasts to lie down in! everyone that passes by her shall hiss, and shake his fist.

American King James Version
This is the rejoicing city that dwelled carelessly, that said in her heart, I am, and there is none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passes by her shall hiss, and wag his hand.

American Standard Version
This is the joyous city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none besides me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.

Douay-Rheims Bible
This is the glorious city that dwelt in security: that said in her heart: I am, and there is none beside me: how is she become a desert, a place for beasts to lie down in? every one that passeth by her, shall hiss, and wag his hand.

Darby Bible Translation
This is the rejoicing city that dwelt in security, that said in her heart, I am, and there is none else beside me: how is she become a desolation, a couching-place for beasts! Every one that passeth by her shall hiss, shall wave his hand.

English Revised Version
This is the joyous city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none else beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.

Webster's Bible Translation
This is the rejoicing city that dwelt in security, that said in her heart, I am, and there is none besides me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.

World English Bible
This is the joyous city that lived carelessly, that said in her heart, "I am, and there is none besides me." How she has become a desolation, a place for animals to lie down in! Everyone who passes by her will hiss, and shake their fists.

Young's Literal Translation
This is the exulting city that is dwelling confidently, That is saying in her heart, 'I am, and beside me there is none,' How hath she been for a desolation, A crouching-place for beasts, Every one passing by her doth hiss, He doth shake his hand!

Matthew Henry's Concise Commentary

2:4-15 Those are really in a woful condition who have the word of the Lord against them, for no word of his shall fall to the ground. God will restore his people to their rights, though long kept from them. It has been the common lot of God's people, in all ages, to be reproached and reviled. God shall be worshipped, not only by all Israel, and the strangers who join them, but by the heathen. Remote nations must be reckoned with for the wrongs done to God's people. The sufferings of the insolent and haughty in prosperity, are unpitied and unlamented. But all the desolations of flourishing nations will make way for the overturning Satan's kingdom. Let us improve our advantages, and expect the performance of every promise, praying that our Father's name may be hallowed every where, over all the earth.


Pulpit Commentary

Verse 15. - This is the rejoicing city. Such is the fate of this once exulting city, that dwelt carelessly, secure, with no fear of danger at hand (Isaiah 47:8, on which this passage is founded). I am, and there is none beside me. Thus, in effect, Nineveh claimed for himself the attributes of Almighty God. She stands alone, mistress of nations, a type of the powers of this world, which deify themselves and defy the Lord. Septuagint, Οὐκ ἔστι μετ ἐμὲ ἔτι, "There is no more any after me." Shall hiss. In scorn (Job 27:23; Jeremiah 19:8; Micah 6:16). Wag his hand. He shall shake or wave his hand with the gesture of dismissal, as if saying, "Away with thee! get thee gone!" - a rehearsal of the awful "Depart ye!" in the final judgment (comp. Nahum 3:19).


Gill's Exposition of the Entire Bible

This is the rejoicing city that dwelt carelessly,.... Once exceeding populous, and the inhabitants full of mirth and gaiety, abounding with wealth and riches, and indulging themselves in all carnal delights and pleasures; and, being well fortified, thought themselves out of all danger, and were careless and unconcerned, not fearing any enemy that should attack them; imagining their city was impregnable and invincible: these are the words of the prophet, concluding his prophecy concerning the destruction of this city, and having, by a spirit of prophecy, a foresight of its ruin and desolation; or of passengers, and what they should say when they saw it lie in its ruins:

that said in her heart, I am, and there is none besides me; or, "is there any besides me?" (t) there is none, no city in the world to be compared to it for the largeness of the place, the strength of its walls, the number of its inhabitants, its wealth and riches: at least so she thought within herself, and was elated with these things; and concluded it would never be otherwise with her; "I am", and shall always continue so:

how is she become a desolation! what a desolate place is this! its walls broken down, its houses demolished, its wealth and riches plundered, its inhabitants destroyed; and now the hold and habitation of beasts of prey, and hateful birds:

a place for beasts to lie down in! and not for men to dwell in: this is said, either as wondering, or as rejoicing at it, as follows:

everyone that passeth by her; and sees her in this ruinous condition:

shall hiss, and wag his hand; in scorn and derision, as pleased with the sight, and having no pity and compassion for her, remembering her cruelty to and oppression of others, when in her prosperity; see Nahum 3:19.

(t) "et praeter me adhuc quiequam est?" Cocceius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. Nothing then seemed more improbable than that the capital of so vast an empire, a city sixty miles in compass, with walls one hundred feet high, and so thick that three chariots could go abreast on them, and with fifteen hundred towers, should be so totally destroyed that its site is with difficulty discovered. Yet so it is, as the prophet foretold.

there is none beside me—This peculiar phrase, expressing self-gratulation as if peerless, is plainly adopted from Isa 47:8. The later prophets, when the spirit of prophecy was on the verge of departing, leaned more on the predictions of their predecessors.

hiss—in astonishment at a desolation so great and sudden (1Ki 9:8); also in derision (Job 27:23; La 2:15; Eze 27:36).


Zephaniah 2:15 Parallel Commentaries

Zephaniah 2:15 NIV
Zephaniah 2:15 NLT
Zephaniah 2:15 ESV
Zephaniah 2:15 NASB
Zephaniah 2:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Judgment on Ethiopia and Assyria
13And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness. 14And flocks shall lie down in the middle of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds; for he shall uncover the cedar work. 15This is the rejoicing city that dwelled carelessly, that said in her heart, I am, and there is none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passes by her shall hiss, and wag his hand.

Revelation 18:7 Give her as much torment and grief as the glory and luxury she gave herself. In her heart she boasts, 'I sit enthroned as queen. I am not a widow; I will never mourn.'
Job 16:4 I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you.
Isaiah 22:2 you town so full of commotion, you city of tumult and revelry? Your slain were not killed by the sword, nor did they die in battle.
Isaiah 32:9 You women who are so complacent, rise up and listen to me; you daughters who feel secure, hear what I have to say!
Isaiah 32:11 Tremble, you complacent women; shudder, you daughters who feel secure! Strip off your fine clothes and wrap yourselves in rags.
Isaiah 32:14 The fortress will be abandoned, the noisy city deserted; citadel and watchtower will become a wasteland forever, the delight of donkeys, a pasture for flocks,
Isaiah 47:8 "Now then, listen, you lover of pleasure, lounging in your security and saying to yourself, 'I am, and there is none besides me. I will never be a widow or suffer the loss of children.'
Jeremiah 18:16 Their land will be an object of horror and of lasting scorn; all who pass by will be appalled and will shake their heads.
Jeremiah 19:8 I will devastate this city and make it an object of horror and scorn; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
Lamentations 2:15 All who pass your way clap their hands at you; they scoff and shake their heads at Daughter Jerusalem: "Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of the whole earth?"
Ezekiel 27:36 The merchants among the nations scoff at you; you have come to a horrible end and will be no more.'"
Ezekiel 28:2 "Son of man, say to the ruler of Tyre, 'This is what the Sovereign LORD says: "'In the pride of your heart you say, "I am a god; I sit on the throne of a god in the heart of the seas." But you are a mere mortal and not a god, though you think you are as wise as a god.

Animals Beasts Besides Care Carelessly City Desolation Dwells Dwelt Exultant Fists Hand Heart Hiss Joyous Lie Passes Passeth Rejoicing Resting Securely Shake Wag


Zephaniah Chapter 2 Verse 15

Alphabetical: a All am and beasts become besides by carefree city contempt desolation dwells Everyone exultant fists for hand has heart her herself his hiss How I in is lair lived me no none one pass passes place resting ruin safety said says scoff securely shake She that the their there This to wave What Which who wild will

OT Prophets: Zephaniah 2:15 This is the joyous city that lived (Zeph. Zep Zp) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Zephaniah 2:15 Bible Apps
Zephaniah 2:15 Bible Suite
Zephaniah 2:15 Biblia Paralela
Zephaniah 2:15 Chinese Bible
Zephaniah 2:15 French Bible
Zephaniah 2:15 German Bible