Micah 7:5
New International Version
Do not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with the woman who lies in your embrace guard the words of your lips.

New Living Translation
Don’t trust anyone— not your best friend or even your wife!

English Standard Version
Put no trust in a neighbor; have no confidence in a friend; guard the doors of your mouth from her who lies in your arms;

Berean Standard Bible
Do not rely on a friend; do not trust in a companion. Seal the doors of your mouth from her who lies in your arms.

King James Bible
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

New King James Version
Do not trust in a friend; Do not put your confidence in a companion; Guard the doors of your mouth From her who lies in your bosom.

New American Standard Bible
Do not trust in a neighbor; Do not have confidence in a close friend. Guard your lips From her who lies in your arms.

NASB 1995
Do not trust in a neighbor; Do not have confidence in a friend. From her who lies in your bosom Guard your lips.

NASB 1977
Do not trust in a neighbor; Do not have confidence in a friend. From her who lies in your bosom Guard your lips.

Legacy Standard Bible
Do not believe in a neighbor; Do not have confidence in a close companion. From her who lies in your bosom Guard the openings of your mouth.

Amplified Bible
Do not trust in a neighbor [because of the moral corruption in the land]; Do not have confidence in a friend. Guard the doors of your mouth From her who lies in your bosom.

Christian Standard Bible
Do not rely on a friend; don’t trust in a close companion. Seal your mouth from the woman who lies in your arms.

Holman Christian Standard Bible
Do not rely on a friend; don’t trust in a close companion. Seal your mouth from the woman who lies in your arms.

American Standard Version
Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Aramaic Bible in Plain English
You shall not believe your friends and you shall not trust your relatives, and keep the words of your mouth from your wife

Brenton Septuagint Translation
Trust not in friends, and confide not in guides: beware of thy wife, so as not to commit anything to her.

Contemporary English Version
Don't trust anyone, not even your best friend, and be careful what you say to the one you love.

Douay-Rheims Bible
Believe not a friend, and trust not in a prince: keep the doors of thy mouth from her that sleepeth in thy bosom.

English Revised Version
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

GOD'S WORD® Translation
Don't trust your neighbors. Don't have confidence in [your] friends. Keep your mouth shut even when a woman is lying in your arms.

Good News Translation
Don't believe your neighbor or trust your friend. Be careful what you say even to your husband or wife.

International Standard Version
Don't trust your friends, don't confide in a companion, watch what you say to your wife.

JPS Tanakh 1917
Trust ye not in a friend, Put ye not confidence in a familiar friend; Keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Literal Standard Version
Do not believe in a friend, | Do not trust in a leader, | From her who is lying in your bosom keep the openings of your mouth.

Majority Standard Bible
Do not rely on a friend; do not trust in a companion. Seal the doors of your mouth from her who lies in your arms.

New American Bible
Put no faith in a friend, do not trust a companion; With her who lies in your embrace watch what you say.

NET Bible
Do not rely on a friend; do not trust a companion! Don't even share secrets with the one who lies in your arms!

New Revised Standard Version
Put no trust in a friend, have no confidence in a loved one; guard the doors of your mouth from her who lies in your embrace;

New Heart English Bible
Do not trust in a neighbor. Do not put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth.

Webster's Bible Translation
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

World English Bible
Don’t trust in a neighbor. Don’t put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!

Young's Literal Translation
Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Great Misery
4The best of them is like a brier; the most upright is sharper than a hedge of thorns. The day for your watchmen has come, the day of your visitation. Now is the time of their confusion. 5Do not rely on a friend; do not trust in a companion. Seal the doors of your mouth from her who lies in your arms. 6For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household.…

Cross References
Psalm 41:9
Even my close friend whom I trusted, the one who shared my bread, has lifted up his heel against me.

Psalm 141:3
Set a guard, O LORD, over my mouth; keep watch at the door of my lips.

Jeremiah 9:4
"Let everyone guard against his neighbor; do not trust any brother, for every brother deals craftily, and every friend spreads slander.

Lamentations 1:2
She weeps aloud in the night, with tears upon her cheeks. Among all her lovers there is no one to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.


Treasury of Scripture

Trust you not in a friend, put you not confidence in a guide: keep the doors of your mouth from her that lies in your bosom.

ye not in.

Job 6:14,15
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty…

Psalm 118:8,9
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man…

Jeremiah 9:4
Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.

keep.

Judges 16:5-20
And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver…

Jump to Previous
Bosom Breast Careful Confidence Doors Embrace Faith Familiar Friend Guard Guide Hope Lips Lying Mouth Neighbor Openings Placed Relation Resting Trust Watch Words
Jump to Next
Bosom Breast Careful Confidence Doors Embrace Faith Familiar Friend Guard Guide Hope Lips Lying Mouth Neighbor Openings Placed Relation Resting Trust Watch Words
Micah 7
1. The church, complaining of her small number,
3. and the general corruption,
5. puts her confidence not in man, but in God.
8. She triumphs over her enemies.
14. She prays to God.
15. God comforts her by promises of confusion to her enemies;
18. and by his mercies.














(5, 6) Trust ye not . . .--All is now distrust and suspicion. The households are divided each against itself, and the relationships which should mean mutual confidence and support have become the occasion of the most bitter hostility. Our Lord adopts these words to express the strife and division which, He foresaw, would defile Christianity. (Comp. Matthew 10:35; Mark 13:12; Luke 12:53.)

Verse 5. - Such is the moral corruption that the nearest relations cannot be trusted: selfishness reigns everywhere The prophet emphasizes this universal evil by warning the better portion of the people. Friend... guide. There is a gradation here, beginning with "neighbour," or "common acquaintance," and ending with "wife." The word rendered "guide" means "closest, most familiar friend, as in Psalm 55:13 (14, Hebrew). Our version is sanctioned by the Septuagint, ἡγουμένοις, "leaders;" and the Vulgate, duce; but the context confirms the other translation (comp. Proverbs 16:28; Proverbs 17:9). Our Lord has used some of the expressions in the next verso in describing the miseries of the latter day (Matthew 10:21, 35, 36; Matthew 24:12; comp. Luke 12:53; Luke 21:16; 2 Timothy 3:2). Keep the doors of thy mouth. Guard thy secrets. (For the phrase, comp. Psalm 141:3.) Her that lieth in thy bosom. Thy wife (Deuteronomy 13:6; Deuteronomy 28:54).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

rely
תַּאֲמִ֣ינוּ (ta·’ă·mî·nū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 539: To confirm, support

on a friend;
בְרֵ֔עַ (ḇə·rê·a‘)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

do not
אַֽל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

trust
תִּבְטְח֖וּ (tiḇ·ṭə·ḥū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 982: To trust, be confident, sure

in a companion.
בְּאַלּ֑וּף (bə·’al·lūp̄)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 441: Familiar, a friend, gentle, a bullock, a chieftain

Seal
שְׁמֹ֖ר (šə·mōr)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

the doors
פִּתְחֵי־ (piṯ·ḥê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 6607: An opening, door, entrance way

of your mouth
פִֽיךָ׃ (p̄î·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

from her who lies
מִשֹּׁכֶ֣בֶת (miš·šō·ḵe·ḇeṯ)
Preposition-m | Verb - Qal - Participle - feminine singular construct
Strong's 7901: To lie down

in your arms.
חֵיקֶ֔ךָ (ḥê·qe·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 2436: The bosom


Links
Micah 7:5 NIV
Micah 7:5 NLT
Micah 7:5 ESV
Micah 7:5 NASB
Micah 7:5 KJV

Micah 7:5 BibleApps.com
Micah 7:5 Biblia Paralela
Micah 7:5 Chinese Bible
Micah 7:5 French Bible
Micah 7:5 Catholic Bible

OT Prophets: Micah 7:5 Don't trust in a neighbor (Mc Mic. Mi)
Micah 7:4
Top of Page
Top of Page