Nahum 3:13
Parallel Verses
New International Version
Look at your troops-- they are all weaklings. The gates of your land are wide open to your enemies; fire has consumed the bars of your gates.

New Living Translation
Your troops will be as weak and helpless as women. The gates of your land will be opened wide to the enemy and set on fire and burned.

English Standard Version
Behold, your troops are women in your midst. The gates of your land are wide open to your enemies; fire has devoured your bars.

New American Standard Bible
Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars.

King James Bible
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.

Holman Christian Standard Bible
Look, your troops are like women among you; the gates of your land are wide open to your enemies. Fire will devour the bars of your gates.

International Standard Version
Look at your people— they are women! Your borders stand wide open to your enemies, while fire consumes the bars of your gates."

NET Bible
Your warriors will be like women in your midst; the gates of your land will be wide open to your enemies; fire will consume the bars of your gates.

GOD'S WORD® Translation
Look at your soldiers; they're women! The gates of your country are wide open to your enemies. Fire has destroyed the bars of your gates.

JPS Tanakh 1917
Behold, thy people in the midst of thee are women; The gates of thy land are set wide open unto thine enemies; The fire hath devoured thy bars.

New American Standard 1977
Behold, your people are women in your midst!
            The gates of your land are opened wide to your enemies;
            Fire consumes your gate bars.

Jubilee Bible 2000
Behold, thy people in the midst of thee shall be like women; the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies; the fire shall devour thy bars.

King James 2000 Bible
Behold, your troops in the midst of you are women: the gates of your land shall be set wide open unto your enemies: the fire shall devour the bars of your gates.

American King James Version
Behold, your people in the middle of you are women: the gates of your land shall be set wide open to your enemies: the fire shall devour your bars.

American Standard Version
Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.

Douay-Rheims Bible
Behold thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open to thy enemies, the fire shall devour thy bars.

Darby Bible Translation
Behold, thy people in the midst of thee are [as] women: the gates of thy land are set wide open unto thine enemies; the fire devoureth thy bars.

English Revised Version
Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.

Webster's Bible Translation
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open to thy enemies: the fire shall devour thy bars.

World English Bible
Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.

Young's Literal Translation
Lo, thy people are women in thy midst, To thine enemies thoroughly opened Have been the gates of thy land, Consumed hath fire thy bars.
Commentary
Matthew Henry Commentary
3:8-19 Strong-holds, even the strongest, are no defence against the judgments of God. They shall be unable to do any thing for themselves. The Chaldeans and Medes would devour the land like canker-worms. The Assyrians also would be eaten up by their own numerous hired troops, which seem to be meant by the word rendered merchants. Those that have done evil to their neighbours, will find it come home to them. Nineveh, and many other cities, states, and empires, have been ruined, and should be a warning to us. Are we better, except as there are some true Christians amongst us, who are a greater security, and a stronger defence, than all the advantages of situation or strength? When the Lord shows himself against a people, every thing they trust in must fail, or prove a disadvantage; but he continues good to Israel. He is a strong-hold for every believer in time of trouble, that cannot be stormed or taken; and he knoweth those that trust in Him.
Study Bible
Judgment against Nineveh
12All your fortifications are fig trees with ripe fruit-- When shaken, they fall into the eater's mouth. 13Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars. 14Draw for yourself water for the siege! Strengthen your fortifications! Go into the clay and tread the mortar! Take hold of the brick mold!…
Cross References
Isaiah 19:16
In that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in dread because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He is going to wave over them.

Isaiah 45:1
Thus says the LORD to Cyrus His anointed, Whom I have taken by the right hand, To subdue nations before him And to loose the loins of kings; To open doors before him so that gates will not be shut:

Isaiah 45:2
"I will go before you and make the rough places smooth; I will shatter the doors of bronze and cut through their iron bars.

Jeremiah 50:36
"A sword against the oracle priests, and they will become fools! A sword against her mighty men, and they will be shattered!

Jeremiah 50:37
"A sword against their horses and against their chariots And against all the foreigners who are in the midst of her, And they will become women! A sword against her treasures, and they will be plundered!

Jeremiah 51:30
The mighty men of Babylon have ceased fighting, They stay in the strongholds; Their strength is exhausted, They are becoming like women; Their dwelling places are set on fire, The bars of her gates are broken.

Nahum 2:6
The gates of the rivers are opened And the palace is dissolved.

Nahum 3:15
There fire will consume you, The sword will cut you down; It will consume you as the locust does. Multiply yourself like the creeping locust, Multiply yourself like the swarming locust.
Treasury of Scripture

Behold, your people in the middle of you are women: the gates of your land shall be set wide open to your enemies: the fire shall devour your bars.

thy people.

Isaiah 19:16 In that day shall Egypt be like to women: and it shall be afraid …

Jeremiah 50:37 A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the …

Jeremiah 51:30 The mighty men of Babylon have declined to fight, they have remained …

the gates.

Nahum 2:6 The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.

Psalm 107:16 For he has broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.

Isaiah 45:1,2 Thus said the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I …

thy bars.

Psalm 147:13 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your …

Jeremiah 51:30 The mighty men of Babylon have declined to fight, they have remained …

Jump to Previous
Attackers Bars Burned Consumed Consumes Devour Devoured Devoureth Doors Doorways Enemies Fire Foes Gate Gates Locks Midst Open Opened Thoroughly Troops Wide Women
Jump to Next
Attackers Bars Burned Consumed Consumes Devour Devoured Devoureth Doors Doorways Enemies Fire Foes Gate Gates Locks Midst Open Opened Thoroughly Troops Wide Women
Links
Nahum 3:13 NIV
Nahum 3:13 NLT
Nahum 3:13 ESV
Nahum 3:13 NASB
Nahum 3:13 KJV

Nahum 3:13 Biblia Paralela
Nahum 3:13 Chinese Bible
Nahum 3:13 French Bible
Nahum 3:13 German Bible

Alphabetical: all are at bars Behold consumed consumes enemies fire gate gates has in land Look midst of open opened people The their they to troops wide women your

OT Prophets: Nahum 3:13 Behold your troops in your midst (Nah. Na) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Nahum 3:12
Top of Page
Top of Page