Zephaniah 3:15
 Zephaniah 3:15 
New International Version (©2011)
The LORD has taken away your punishment, he has turned back your enemy. The LORD, the King of Israel, is with you; never again will you fear any harm.

New Living Translation (©2007)
For the LORD will remove his hand of judgment and will disperse the armies of your enemy. And the LORD himself, the King of Israel, will live among you! At last your troubles will be over, and you will never again fear disaster.

English Standard Version (©2001)
The LORD has taken away the judgments against you; he has cleared away your enemies. The King of Israel, the LORD, is in your midst; you shall never again fear evil.

New American Standard Bible (©1995)
The LORD has taken away His judgments against you, He has cleared away your enemies. The King of Israel, the LORD, is in your midst; You will fear disaster no more.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The LORD has removed your punishment; He has turned back your enemy. The King of Israel, Yahweh, is among you; you need no longer fear harm.

International Standard Version (©2012)
The LORD has acquitted you; turning back your adversaries. Israel's king, the LORD, is among you; you will not fear disaster anymore.

NET Bible (©2006)
The LORD has removed the judgment against you; he has turned back your enemy. Israel's king, the LORD, is in your midst! You no longer need to fear disaster.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD has reversed the judgments against you. He has forced out your enemies. The king of Israel, the LORD, is with you. You will never fear disaster again.

King James 2000 Bible (©2003)
The LORD has taken away your judgments, he has cast out your enemy: the king of Israel, even the LORD, is in your midst: you shall not see harm any more.

American King James Version
The LORD has taken away your judgments, he has cast out your enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the middle of you: you shall not see evil any more.

American Standard Version
Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the King of Israel, even Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not fear evil any more.

Douay-Rheims Bible
The Lord hath taken away thy judgment, he hath turned away thy enemies: the king of Israel the Lord is in the midst of thee, thou shalt fear evil no more.

Darby Bible Translation
Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy; the King of Israel, Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.

English Revised Version
The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not fear evil any more.

Webster's Bible Translation
The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thy enemy: the King of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.

World English Bible
Yahweh has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, Yahweh, is in the midst of you. You will not be afraid of evil any more.

Young's Literal Translation
Jehovah hath turned aside thy judgments, He hath faced thine enemy, The king of Israel, Jehovah, is in thy midst, Thou seest evil no more.

Matthew Henry's Concise Commentary

3:14-20 After the promises of taking away sin, follow promises of taking away trouble. When the cause is removed, the effect will cease. What makes a people holy, will make them happy. The precious promises made to the purified people, were to have full accomplishment in the gospel. These verses appear chiefly to relate to the future conversion and restoration of Israel, and the glorious times which are to follow. They show the abundant peace, comfort, and prosperity of the church, in the happy times yet to come. He will save; he will be Jesus; he will answer the name, for he will save his people from their sins. Before the glorious times foretold, believers would be sorrowful, and objects of reproach. But the Lord will save the weakest believer, and cause true Christians to be greatly honoured where they had been treated with contempt. One act of mercy and grace shall serve, both to gather Israel out of their dispersions and to lead them to their own land. Then will God's Israel be made a name and a praise to eternity. The events alone can fully answer the language of this prophecy. Many are the troubles of the righteous, but they may rejoice in God's love. Surely our hearts should honour the Lord, and rejoice in him, when we hear such words of condescension and grace. If now kept from his ordinances, it is our trial and grief; but in due time we shall be gathered into his temple above. The glory and happiness of the believer will be perfect, unchangeable, and eternal, when he is freed from earthly sorrows, and brought to heavenly bliss.


Pulpit Commentary

Verse 15. - In this and following verses the prop. hot gives the reasons why Zion should rejoice. Thy judgments. The chastisements inflicted on thee in judgment, rendered necessary by thy iniquity (Ezekiel 5:8). These God has removed; this is the first ground for rejoicing. Septuagint, τὰ ἀδικήματα σου, "thine iniquities." When God removes the punishments, he forgives the sin. He hath cast out (cleared quite away) thine enemy. The enemies who executed the judgment are utterly dispersed. The King of Israel, even the Lord, is in the midst of thee (Obadiah 1:21). The theocracy is restored. Under the judgments which fell upon Israel, Jehovah seemed to have left his people; now he is in the midst of them as their icing (Isaiah 12:6; Isaiah 52:7; Hosea 11:9). The perpetual presence of Christ in the Church is here adumbrated. Thou shalt not see evil any more. So the Septuagint. Another reading adopted by Jerome is, "Thou shalt not fear." In view of the following verse, this seems rather tautological. With God in their midst, the people shall see, i.e. experience (Jeremiah 5:12), no evil (Revelation 21:3, 4).


Gill's Exposition of the Entire Bible

The Lord hath taken away thy judgments,.... Both outward and inward; not only exile, poverty, contempt and reproach among the nations of the earth; but hardness of heart, blindness of mind, impenitence and unbelief, to which the Jews are now given up, in a judicial way; but at this time these shall be removed, through the goodness of God unto them, and the power of divine grace upon them: they will be brought to a sense of sin, and an acknowledgment of it; their iniquities will be pardoned; and, the cause being removed, the effects will cease; and all calamities, corrections and punishment, will end; and they will be put into the possession of their own land, and enjoy all the privileges of the church of God; and so will have just reason to sing, shout, and rejoice:

he hath cast out thine enemy; that is, the Lord has removed the enemy that was in possession of their land, and so made way, and prepared it for them; he has swept him away, as the word (p) signifies, with great force, with much ease, and like so much dirt and filth; he stood in their way, nor could they have easily removed him; but the Lord did it, or will do it; though it may be by instruments, by means of the Christian princes. This is to be understood of the eastern antichrist, the Turk, now in possession of the land of Israel (o); but shall be obliged to depart from it, when this prophecy shall take place, for a reason following:

the King of Israel, even the Lord, is in the midst of thee; that is, the Lord Jesus Christ, the true Messiah; one of whose titles is the King of Israel, of the spiritual Israel, King of saints, both Jews and Gentiles; in whose hearts he rules by his Spirit and grace; and to this passage the Jews in Christ's time seem to have respect, allowing this to be the character of the Messiah, Matthew 27:42 and also Nathanael, John 1:49 now at this time Christ will be in the midst of the converted Jews, by his spiritual and gracious presence, as their King, to reign over them, to whom they will be subject; and to protect and defend them, and deliver them out of the hands of all their enemies; and so he is in all his churches, and will be to the end of the world:

thou shalt not see evil any more; the evil of affliction or punishment; the evil of captivity, disgrace, and contempt. This shows that this prophecy does not respect the Babylonish captivity, and deliverance from that; for, since that time, they have seen evil by Antiochus Epiphanes, in the times of the Maccabees; and by the Romans; and have had a large and long experience of it; but when they are converted, and returned to their own land in the latter day, all their afflictions and troubles will be at an end, they will know them no more. The Vulgate Latin version renders it, "thou shalt not fear evil any more". So the Targum,

"thou shalt not be afraid from before evil any more.''

In the same sense Aben Ezra understands it,

"thou shalt not be afraid of the enemy any more;''

taking the word to come from another root (q).

(o) Written about 1750. Editor. (p) "everrit", Drusius; so Ben Melech; see Genesis 24.31. "evacuerit", Cocceius. (q) A "timuit", so V. L. "non timebis", Pagninus, Piscator; "fore ut non timeas", Junius & Tremellius; "hinc non erit quod timeas amplius quicquam mali", Burkius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. The cause for joy: "The Lord hath taken away thy judgments," namely, those sent by Him upon thee. After the taking away of sin (Zep 3:13) follows the taking away of trouble. When the cause is removed, the effect will cease. Happiness follows in the wake of holiness.

the Lord is in the midst of thee—Though He seemed to desert thee for a time, He is now present as thy safeguard (Zep 3:17).

not see evil any more—Thou shalt not experience it (Jer 5:12; 44:17).


Zephaniah 3:15 Parallel Commentaries

Zephaniah 3:15 NIV
Zephaniah 3:15 NLT
Zephaniah 3:15 ESV
Zephaniah 3:15 NASB
Zephaniah 3:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Israel's Restoration
14Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. 15The LORD has taken away your judgments, he has cast out your enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the middle of you: you shall not see evil any more. 16In that day it shall be said to Jerusalem, Fear you not: and to Zion, Let not your hands be slack. …

John 5:30 By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me.
Revelation 18:20 "Rejoice over her, you heavens! Rejoice, you people of God! Rejoice, apostles and prophets! For God has judged her with the judgment she imposed on you."
Psalm 19:9 The fear of the LORD is pure, enduring forever. The decrees of the LORD are firm, and all of them are righteous.
Isaiah 12:6 Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you."
Isaiah 54:14 In righteousness you will be established: Tyranny will be far from you; you will have nothing to fear. Terror will be far removed; it will not come near you.
Ezekiel 35:10 "'Because you have said, "These two nations and countries will be ours and we will take possession of them," even though I the LORD was there,
Ezekiel 37:26 I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put my sanctuary among them forever.
Zephaniah 3:5 The LORD within her is righteous; he does no wrong. Morning by morning he dispenses his justice, and every new day he does not fail, yet the unrighteous know no shame.
Zephaniah 3:17 The LORD your God is with you, the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing."
Zechariah 9:9 Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout, Daughter Jerusalem! See, your king comes to you, righteous and victorious, lowly and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.