New International Version (©2011) I struck all the work of your hands with blight, mildew and hail, yet you did not return to me,' declares the LORD.New Living Translation (©2007) I sent blight and mildew and hail to destroy everything you worked so hard to produce. Even so, you refused to return to me, says the LORD. English Standard Version (©2001) I struck you and all the products of your toil with blight and with mildew and with hail, yet you did not turn to me, declares the LORD. New American Standard Bible (©1995) I smote you and every work of your hands with blasting wind, mildew and hail; yet you did not come back to Me,' declares the LORD. King James Bible (Cambridge Ed.) I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD. Holman Christian Standard Bible (©2009) I struck you--all the work of your hands--with blight, mildew, and hail, but you didn't turn to Me"--this is the LORD's declaration. " International Standard Version (©2012) I punished you and everything that you undertook —with scorching wind, with mildew, and with hail, and you still did not return to me,' declares the LORD. NET Bible (©2006) I struck all the products of your labor with blight, disease, and hail, and yet you brought nothing to me,' says the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) I infested all your work with blight and mildew and struck it with hail. But you didn't come back to me, declares the LORD. King James 2000 Bible (©2003) I struck you with blasting and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet you turned not to me, says the LORD. American King James Version I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet you turned not to me, said the LORD. American Standard Version I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to me, saith Jehovah. Douay-Rheims Bible I struck you with a blasting wind, and all the works of your hand with the mildew and with hail, yet there was none among you that returned to me, saith the Lord. Darby Bible Translation I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; and ye turned not to me, saith Jehovah. English Revised Version I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD. Webster's Bible Translation I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD. World English Bible I struck you with blight, mildew, and hail in all the work of your hands; yet you didn't turn to me,' says Yahweh. Young's Literal Translation I have smitten you with blasting, And with mildew, and with hail -- All the work of your hands, And there is none of you with Me, An affirmation of Jehovah. | | Matthew Henry's Concise Commentary 2:10-19 Many spoiled this good work, by going about it with unholy hearts and hands, and were likely to gain no advantage by it. The sum of these two rules of the law is, that sin is more easily learned from others than holiness. The impurity of their hearts and lives shall make the work of their hands, and all their offerings, unclean before God. The case is the same with us. When employed in any good work, we should watch over ourselves, lest we render it unclean by our corruptions. When we begin to make conscience of duty to God, we may expect his blessing; and whoso is wise will understand the loving-kindness of the Lord. God will curse the blessings of the wicked, and make bitter the prosperity of the careless; but he will sweeten the cup of affliction to those who diligently serve him. Pulpit CommentaryVerse 17. - I smote you with blasting and with mildew. It was God who inflicted these calamities upon them judicially, according to the threats in Deuteronomy 28:22 (comp. Amos 4:9, and note there). These two pests affected the corn; the vines were smitten with hail (Psalm 78:47). In all the labours (work) of your hands. All that you had cultivated with toil, corn, vines, fruit of every sort. Yet ye turned not to me. The clause is elliptical, "yet not ye to me." The LXX. and Syriac translate as the Authorized Version, supplying the verb from the parallel passage in Amos 4:9. The Vulgate (not according to precedent), Non fuit in vobis qui revertetur ad me. In spite of these visitations there was not one among them who shook off his idle inaction and worked for the Lord. Gill's Exposition of the Entire BibleI smote you with blasting,.... That is, their fields and vineyards, with burning winds, which consumed them; with blights by east winds: this shows the reason of their disappointment, and that it was from the Lord, and for their sins, by way of chastisement and correction: and with mildew; a kind of clammy dew, which corrupts and destroys the fruits of the earth; and is a kind of jaundice to them, as the word signifies; see Amos 4:9, and with hail; which battered down the corn and the vines, and broke them to pieces; see Exodus 9:25, in all the labours of your hands; in the corn they sowed, and in the vines they planted: yet ye turned not to me, saith the Lord; did not consider their evil ways as the cause of all this; nor repent of them, and turn from them to the Lord; to his worship, as the Targum; or to the building of his house, the thing chiefly complained of. Afflictions, unless sanctified, have no effect upon men to turn them from their sins to the Lord. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary17. Appropriated from Am 4:9, whose canonicity is thus sealed by Haggai's inspired authority; in the last clause, "turned," however, has to be supplied, its omission marking by the elliptical abruptness ("yet ye not to Me!") God's displeasure. Compare "(let him come) unto Me!" Moses in excitement omitting the bracketed words (Ex 32:26). "Blasting" results from excessive drought; "mildew, from excessive moisture.
Haggai 2:17 Parallel Commentaries Haggai 2:17 NIV Haggai 2:17 NLT Haggai 2:17 ESV Haggai 2:17 NASB Haggai 2:17 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Blessings for a Defiled People …16Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the fat press for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty. 17I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet you turned not to me, said the LORD. 18Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth month, even from the day that the foundation of the LORD's temple was laid, consider it.

Deuteronomy 28:22 The LORD will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, with blight and mildew, which will plague you until you perish. 1 Kings 8:37 "When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when an enemy besieges them in any of their cities, whatever disaster or disease may come, Psalm 128:2 You will eat the fruit of your labor; blessings and prosperity will be yours. Amos 4:6 "I gave you empty stomachs in every city and lack of bread in every town, yet you have not returned to me," declares the LORD. Amos 4:9 "Many times I struck your gardens and vineyards, destroying them with blight and mildew. Locusts devoured your fig and olive trees, yet you have not returned to me," declares the LORD. Haggai 1:6 You have planted much, but harvested little. You eat, but never have enough. You drink, but never have your fill. You put on clothes, but are not warm. You earn wages, only to put them in a purse with holes in it." Haggai 1:11 I called for a drought on the fields and the mountains, on the grain, the new wine, the olive oil and everything else the ground produces, on people and livestock, and on all the labor of your hands." Haggai 2:16 When anyone came to a heap of twenty measures, there were only ten. When anyone went to a wine vat to draw fifty measures, there were only twenty.
|
|
|