Romans 1:13
 Romans 1:13 
New International Version (©2011)
I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.

New Living Translation (©2007)
I want you to know, dear brothers and sisters, that I planned many times to visit you, but I was prevented until now. I want to work among you and see spiritual fruit, just as I have seen among other Gentiles.

English Standard Version (©2001)
I want you to know, brothers, that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as well as among the rest of the Gentiles.

New American Standard Bible (©1995)
I do not want you to be unaware, brethren, that often I have planned to come to you (and have been prevented so far) so that I may obtain some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Now I want you to know, brothers, that I often planned to come to you (but was prevented until now) in order that I might have a fruitful ministry among you, just as among the rest of the Gentiles.

International Standard Version (©2012)
I do not want you to be unaware, brothers, that I often planned to come to you (but have been prevented from doing so until now), so that I might reap a harvest among you, just as I have among the rest of the gentiles.

NET Bible (©2006)
I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I often intended to come to you (and was prevented until now), so that I may have some fruit even among you, just as I already have among the rest of the Gentiles.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But I want you to know, my brethren, that many times I have wanted to come to you and I was prohibited until now, that I also may have fruit in you like that in others of the Gentiles,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I want you to know, brothers and sisters, that I often planned to visit you. However, until now I have been kept from doing so. What I want is to enjoy some of the results of working among you as I have also enjoyed the results of working among the rest of the nations.

King James 2000 Bible (©2003)
Now I would not have you ignorant, brethren, that often I purposed to come unto you, (but was prevented thus far,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.

American King James Version
Now I would not have you ignorant, brothers, that oftentimes I purposed to come to you, (but was let till now,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.

American Standard Version
And I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the Gentiles.

Douay-Rheims Bible
And I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come unto you, (and have been hindered hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.

Darby Bible Translation
But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.

English Revised Version
And I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the Gentiles.

Webster's Bible Translation
Now I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come to you (but have been hitherto hindered) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.

Weymouth New Testament
And I desire you to know, brethren, that I have many a time intended to come to you--though until now I have been disappointed--in order that among you also I might gather some fruit from my labours, as I have already done among the rest of the Gentile nations.

World English Bible
Now I don't desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.

Young's Literal Translation
And I do not wish you to be ignorant, brethren, that many times I did purpose to come unto you -- and was hindered till the present time -- that some fruit I might have also among you, even as also among the other nations.

Matthew Henry's Concise Commentary

1:8-15 We must show love for our friends, not only by praying for them, but by praising God for them. As in our purposes, so in our desires, we must remember to say, If the Lord will, Jas 4:15. Our journeys are made prosperous or otherwise, according to the will of God. We should readily impart to others what God has trusted to us, rejoicing to make others joyful, especially taking pleasure in communing with those who believe the same things with us. If redeemed by the blood, and converted by the grace of the Lord Jesus, we are altogether his; and for his sake we are debtors to all men, to do all the good we can. Such services are our duty.


Pulpit Commentary

Verse 13. - But I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles. Some take the "but" at the beginning of this verse (οὐ θέλω δὲ) as the apodosis to πρῶτον μὲν in ver. 8, with the meaning, "I am aware, and am thankful, that your faith is already notorious; but still I wish you to know that I have long had a desire to visit you." But the μὲν and δὲ are too far separated to commend this view. It is more after St. Paul's style that there should be no apodosis to πρῶτον μὲν; his train of thought carries him on so that he forgets how he began his sentence; and ver. 13 comes naturally as the sequence of ver. 12, whether we render δὲ by "but," or (as in the Authorized Version) by "now," or (as in the Revised Version) by "and." The long-cherished intention here spoken of had been expressed by him when at Ephesus, before his departure to Macedonia (Acts 19:21). Feeling himself to be peculiarly the apostle to the Gentile world, and having already been the first agent in carrying the gospel into Europe (Acts 16:9, 10), and having established it there in important centres of population, he ever kept in view an eventual visit to the imperial city itself, in the hope of its thence permeating the whole western world. What had so far hindered him appears from Romans 15:22 to have been principally missionary work which had first to be accomplished elsewhere. At last Providence carried him there in a way not of his own choosing. Thus man proposes, God disposes. In this verse the Roman Church seems certainly to be regarded as a Gentile one. What classes of converts probably at that time composed it has been considered in the Introduction. Whatever its nucleus, St. Paul plainly feels that, in sending this Epistle to it, he is carrying out his especial mission of extending the gospel to the Gentile world, though at the same time he writes mainly from a Jewish standpoint, appealing frequently to the Jewish Scriptures, with which he presupposes an acquaintance on the part of his readers. But the latter fact is not inconsistent with the supposition of their being, either then or prospectively, mainly of Gentile race. The gospel was everywhere preached as the fulfilment of Judaism (see note on ver. 2); and for understanding both its purport and its evidences, all would have to be to some extent indoctrinated in the ancient Scriptures. It is to be observed, too, that in the next verse the apostle implies a sense of now addressing a peculiarly civilized and cultivated community; he seems to have before him the prospect of his address reaching the educated and intelligent classes of society in the imperial city. And the Epistle, as it goes on, is in accordance with such an aim. For its arguments are addressed, not merely to believers in the Old Testament, but also generally to philosophical thinkers. The state of the world is reviewed, human consciousness is analyzed, deep problems which had long exercised the minds of philosophers are touched on, and the gospel is, in fact, commended to the world as God's answer to man's needs.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Now I would not have you ignorant, brethren,.... The apostle calls them brethren, because many of them were Jews, his brethren and kinsmen according to the flesh, and all of them were his brethren in a spiritual relation; and this he does to express his affection to them, and engage their attention and credit to him, and particularly to this matter which he now acquaints them with, being unwilling they should be ignorant of it;

that oftentimes I purposed to come unto you: it was not a sudden start of mind, or a desire that lately arose up in him, but a settled resolution and determination, and which he had often made:

but was let hitherto; either by God, who had work for him to do in other places; or by Satan, who sometimes by divine permission has had such power and influence; see 1 Thessalonians 2:18, or through the urgent necessities of other churches, which required his stay with them longer than he intended: his end in taking up at several times such a resolution of coming to them was, says he,

that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles: by fruit he means, not any reward of his labour, either temporal or eternal; but the conversion of sinners, the edification of saints, and the fruitfulness of believers in grace and works. The apostle seems to allude to the casting of seed into the earth: Christ's ministers' are husbandmen, who sow the seed of the word, which lies some time under the clods; wherefore patience is necessary to wait its springing up, first in the blade, and then in the ear, then in the full corn in the ear, when it brings forth fruit; all which depend on the blessing of God: and when he adds, "as among other Gentiles", his design is not so much to let them know that they were as other Gentiles, upon a level with them, had no pre-eminence as citizens of Rome, over other saints, being all one in Christ Jesus; as to observe to them his success in other places, where he had been preaching the Gospel of the grace of God.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. oftentimes I purposed to come unto you, but was let—hindered.

hitherto—chiefly by his desire to go first to places where Christ was not known (Ro 15:20-24).

that I might have some fruit—of my ministry

among you also, even as among other Gentiles—The Gentile origin of the Church at Rome is here so explicitly stated, that those who conclude, merely from the Jewish strain of the argument, that they must have been mostly Israelites, decide in opposition to the apostle himself. (But see on [2179]Introduction to this Epistle.)


Romans 1:13 Parallel Commentaries

Romans 1:13 NIV
Romans 1:13 NLT
Romans 1:13 ESV
Romans 1:13 NASB
Romans 1:13 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Paul's Desire to Visit Rome
12That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me. 13Now I would not have you ignorant, brothers, that oftentimes I purposed to come to you, (but was let till now,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles. 14I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.

John 4:36 Even now the one who reaps draws a wage and harvests a crop for eternal life, so that the sower and the reaper may be glad together.
John 15:16 You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit--fruit that will last--and so that whatever you ask in my name the Father will give you.
Acts 1:15 In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty)
Acts 19:21 After all this had happened, Paul decided to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. "After I have been there," he said, "I must visit Rome also."
Acts 28:14 There we found some brothers and sisters who invited us to spend a week with them. And so we came to Rome.
Romans 1:12 that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.
Romans 7:1 Do you not know, brothers and sisters--for I am speaking to those who know the law--that the law has authority over someone only as long as that person lives?
Romans 11:25 I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in,
Romans 15:22 This is why I have often been hindered from coming to you.
1 Corinthians 1:10 I appeal to you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you, but that you be perfectly united in mind and thought.
1 Corinthians 10:1 For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud and that they all passed through the sea.
1 Corinthians 12:1 Now about the gifts of the Spirit, brothers and sisters, I do not want you to be uninformed.

Already Desire Disappointed Far Fruit Gentile Gentiles Harvest Hindered Hitherto Ignorant Intended Labours Nations Often Oftentimes Order Planned Prevented Purposed Reap Rest Time Times Unaware Want


Romans Chapter 1 Verse 13

Alphabetical: and but a also among as be been brethren brothers come do doing even far from fruit Gentiles had harvest have I in just many may might not now obtain of often order other planned prevented rest so some that the times to unaware until want you

NT Letters: Romans 1:13 Now I don't desire to have you (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 1:13 Bible Apps
Romans 1:13 Bible Suite
Romans 1:13 Biblia Paralela
Romans 1:13 Chinese Bible
Romans 1:13 French Bible
Romans 1:13 German Bible